Translation of "Urknall" in English

Das war der Urknall, die Entstehung des Universums.
This was the Big Bang, the beginning of the universe.
TED2013 v1.1

Stellen Sie sich also vor, Sie befinden sich im Urknall.
So imagine you're inside the Big Bang.
TED2020 v1

Oder vielleicht ist der Urknall nicht der Beginn des Universums.
Or maybe the Big Bang is not the beginning of the universe.
TED2020 v1

Die Gravitationskraft der Dinge war sehr viel größer kurz nach dem Urknall.
The gravitational pull of things was a lot stronger near the Big Bang.
TED2020 v1

Vor 13,7 Milliarden Jahren entstand unser Kosmos durch den Urknall.
13.7 billion years ago, our cosmos was created by the Big Bang.
WMT-News v2019

Ich entwickle und teste Modelle zum Urknall auf der Grundlage empirischer Daten.
I develop and test models of the Big Bang, using observational data.
TED2020 v1

Die Alternative ist, dass der Urknall nicht der Anfang war.
The alternative is that the Big Bang wasn't the beginning.
TED2020 v1

Wenn sie kollidieren, ähnelte das sehr dem Urknall.
And if they collide, it would look a lot like the Big Bang.
TED2020 v1

Könnte dieses winzige Materie-Paket in einem neuerlichen Urknall explodieren?
Could this tiny point of matter explode in another Big Bang?
TED2020 v1

Eine Strategie der nachhaltigen Entwicklung kommt nicht als Urknall daher.
SD strategy is no big bang-phenomenon.
TildeMODEL v2018

Der Gedanke, dass das gesamte Universum mit dem Urknall begann.
And to think, the entire universe, it all started with the Big Bang.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen "Urknall" für dich.
Well, I got a "Big Bang" for you.
OpenSubtitles v2018

Besser keinen Urknall erwähnen, wenn wir mit ihr über die Explosion reden.
I'll try not to mention Big Bangs when we talk to Hutchins about the explosion.
OpenSubtitles v2018

Dieselben Moleküle, die es schon seit dem Urknall gibt.
Like, the same molecules that have been around since the Big Bang.
OpenSubtitles v2018

Wir erzählen die ganze Geschichte, vom Urknall bis zur Gegenwart.
We're going to tell the whole story, from the Big Bang to the present day.
OpenSubtitles v2018

Nun, man sieht, da gab es nichts vor dem Urknall,
Well, you see, there was no before because before the Big Bang,
OpenSubtitles v2018

Direkt nach dem Urknall unterzog sich das Universum einer extrem schnellen Expansion.
Uh, a few moments after the big bang, the universe underwent an extremely rapid expansion.
OpenSubtitles v2018

Am Anfang des Universums war der Urknall.
It began with a big bang.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise entsteht ein neuer Urknall und eine neue Evolution!
Creating a new big bang and a new evolution.
OpenSubtitles v2018

Was, und Urknall zwei ist der Knall, der es zurückbringt?
What, and Big Bang 2 is the bang that brings us back? Is that what you mean?
OpenSubtitles v2018

Das erklärt alles, selbst den Urknall, der das Universum erschaffen hat.
This explains everything, even the big bang that created the universe.
OpenSubtitles v2018

Noch einmal, das alles datiert zurück zum Urknall.
Once again, it all goes back to the Big Bang.
OpenSubtitles v2018

Hast du Lust, über den Urknall zu reden?
Do you want to talk about the Big Bang?
OpenSubtitles v2018