Translation of "Urheimat" in English
Konkreter
und
individueller
blieben
die
Kontakte
mit
der
Urheimat
in
Erinnerung
bei
Wallfahrten.
With
pilgrimage,
the
contacts
to
the
original
homeland
remained
more
concrete
and
individual.
ParaCrawl v7.1
Thailand
ist
die
Urheimat
der
Betta-Zucht.
Thailand
is
the
original
home
of
the
Betta
breed.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Urheimat
war
Mittelasien,
und
zwar
die
Gegend
um
Pamir
und
Hindukusch.
Their
original
homeland
was
in
Central
Asia,
in
the
mountainous
region
of
Pamir
and
Hindukush.
ParaCrawl v7.1
Schuld
daran
ist
unter
anderem
die
serbische
nationalromantische
Vorstellung
vom
Kosovo
als
einer
Art
serbischer
Urheimat.
It
is
based,
among
other
things,
on
the
Serbian
national
romantic
image
of
Kosovo
as
some
kind
of
ancient
homeland.
Europarl v8
Aber
es
zeigt
auch,
dass
die
Urheimat
des
Pálinka
irgendwo
im
Nordkarpatenbecken
gewesen
sein
konnte.
But
it
also
indicates
that
original
home
of
the
pálinka
might
have
been
somewhere
in
north
Carpathian
Basin.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Erde
führen
wir
in
der
Sehnsucht
nach
der
Urheimat
im
Himmel
ein
Vagabundenle-ben.
We
live
as
pilgrims
on
earth,
longing
for
the
heavenly
home.
ParaCrawl v7.1
Die
Urheimat
des
Schwarzen
Makropoden
(Macropodus
spechti,
früher
M.
concolor)
ist
Vietnam.
The
ancient
homeland
of
the
Black
Paradise
Fish
(Macropodus
spechti,
formerly
M.
concolor)
is
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
So
veröffentlichte
er
beispielsweise
im
Jahre
1962
gemeinsam
mit
Georg
Kossack
und
Hans
Kuhn
eine
Studie
zum
so
genannten
"Nordwestblock"
("Völker
zwischen
Germanen
und
Kelten")
und
befasste
sich
im
Jahre
1970
mit
der
Herkunft
der
Goten
und
ihrer
angeblichen
Urheimat
in
Skandinavien.
In
1962
together
with
Georg
Kossack
and
philologist
Hans
Kuhn
he
published
a
study
on
the
"Nordwestblock"
("Völker
zwischen
Germanen
und
Kelten")
and
in
1970
investigated
the
origins
of
the
Goths
and
their
presumed
original
homeland
in
Scandinavia.
Wikipedia v1.0
Da
gemeinindogermanische
Wörter
etwa
für
"Esel"
und
"Kamel"
fehlen,
nimmt
Schrader
an,
dass
die
Urheimat
der
Indogermanen
in
den
nordpontischen
Steppen,
am
Kaspischen
Meer
und
am
Aralsee
gelegen
habe,
wo
wilde
Pferde
heimisch
waren.
Since
there
are
no
common
Indo-European
words
for
donkey
or
camel,
Schrader
assumed
that
the
original
homeland
of
the
Indo-Europeans
was
in
the
steppes
north
of
the
Black
Sea,
on
the
Caspian
Sea,
and
on
the
Aral
Sea,
an
area
referred
to
as
the
Pontic-Caspian
steppe,
where
wild
horses
were
a
native
species.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1962
veröffentlichte
er
gemeinsam
mit
Georg
Kossack
und
Hans
Kuhn
eine
Studie
zum
so
genannten
Nordwestblock
("Völker
zwischen
Germanen
und
Kelten")
und
befasste
sich
1970
mit
der
Herkunft
der
Goten
und
ihrer
angeblichen
Urheimat
in
Skandinavien.
In
1962
together
with
Georg
Kossack
and
philologist
Hans
Kuhn
he
published
a
study
on
the
Nordwestblock
("Völker
zwischen
Germanen
und
Kelten")
and
in
1970
investigated
the
origins
of
the
Goths
and
their
presumed
original
homeland
in
Scandinavia.
WikiMatrix v1
Er
reiste
durch
Norddeutschland,
von
Hamburg
über
Lübeck
nach
Mecklenburg,
wo
er
die
Urheimat
oder
das
frühere
Siedlungsgebiet
der
Vandalen
vermutete.
He
traveled
through
northern
Germany,
from
Hamburg
through
Lübeck
to
Mecklenburg,
where
he
suspected
to
be
the
original
homeland
or
the
early
settlement
of
the
Vandals.
WikiMatrix v1
Mallory
beschäftigte
sich
vor
allem
mit
dem
Frühneolithikum
und
der
europäischen
Bronzezeit,
mit
der
Urheimat
der
Indoeuropäer
und
der
frühirischen
Archäologie.
Mallory's
research
has
focused
on
Early
Neolithic
and
Bronze
Age
Europe,
the
problem
of
the
homeland
of
the
Proto-Indo-Europeans,
and
the
archaeology
of
early
Ireland.
WikiMatrix v1
Historisch
gesehen,
ist
diese
Gleichsetzung
jedoch
falsch,
da
die
eigentliche
„Urheimat“
der
Turkvölker
weiter
im
Osten,
nämlich
in
der
heutigen
Mongolei,
lag.
In
a
historic
way,
these
substitution,
however,
is
wrong
as
the
proper
original
"home"
of
the
Turkic
people
was
situated
farther
east,
namely
in
today's
Mongolia.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auf
einer
Urne
aus
dem
Sille-Reich
in
Nordkorea
(57
v.
Chr.
bis
935
n.
Chr.)
gefunden
worden,
ungefähr
aus
dem
Gebiet,
das
man
als
die
Urheimat
der
Tungusen
betrachtet.
It
was
found
on
an
urn
from
the
Sille
period
in
North
Korea
(57
BC
to
935
AD),
which
is
approximately
the
same
area
that
is
also
regarded
the
original
home
of
the
Tungusic
people.
ParaCrawl v7.1
Historisch
gesehen
ist
diese
Gleichsetzung
jedoch
falsch,
da
die
eigentliche
"Urheimat"
der
Turkvölker
weiter
im
Osten,
in
der
heutigen
Mongolei
lag.
Historically,
however,
this
equation
is
false,
as
the
actual
"original
home"
of
the
Turkic
peoples
is
located
farther
east,
in
what
is
today
Mongolia.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
wiederzuerkennen,
und
nur
mit
den
Kroaten
in
Verbindung
zu
bringen
-
das
charakteristische,
würfelige
rot-weiße
Wappen,
von
dem
man
glaubt,
dass
es
noch
aus
der
persischen
Urheimat
der
Kroaten
stammt
(das
Rot
bezeichnet
den
Süden,
und
das
Weiß
den
Norden).
Recognizable
all
over
the
world,
and
related
only
to
Croats
-
characteristic
cube-shaped
red-white
coat
of
arms
which
is
believed
to
originate
from
the
Persian
original
homeland
of
Croats
(red
signifies
south
and
white
signifies
north).
ParaCrawl v7.1
Auch
in
späteren
Jahrhunderten
gab
es
viele
rassische
oder
religiöse
Gruppen,
die
weit
entfernt
von
ihrer
Urheimat
lebten
und
überlebten.
The
later
centuries
offer
many
examples
of
the
survival
of
racial
or
religious
groups
far
from
their
original
clime.
ParaCrawl v7.1
Dass
Atlantis
die
Urheimat
der
arischen
und
indogermanischen
Voelkerfamilie
sowie
der
semitischen
und
moeglicherweise
auch
der
turanischen
Volksstaemme
war.
That
Atlantis
was
the
home
of
the
arian
and
indogerman
family
of
people
and
also
that
of
semitic
and
possibly
turanian
people.
ParaCrawl v7.1
Viele
Wissenschaftler
wie
Ivan
Vededikov,
Slavi
Donchev,
Petar
Dobrev
und
Jordan
Valchev
haben
neben
den
bereits
von
uns
gegangenen
Stanischev
und
D.
Sasalov
der
Weltgeschichte
eine
Menge
Fakten
und
Hypothesen
über
die
Urheimat
der
Reitervölker
geliefert,
über
deren
Kultur,
Religion
und
Sprache.
The
names
of
Ivan
Venedikov,
Slavi
Donchev,
Peter
Dobrev,
Yordan
Vulchev,
and
those
of
the
late
Stanishev
and
D.
Sussulov
are
well
known
for
their
contribution
to
the
world
science
with
a
number
of
hypotheses
and
facts
about
the
original
homeland
of
the
so-called
"horseback"
tribes,
their
culture,
religion,
and
language.
ParaCrawl v7.1