Translation of "Urelement" in English
Er
wird
lebendig
in
euch,
wie
es
seinem
Urelement
entspricht.
It
comes
alive
in
you
according
to
its
fundamental
element.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufmerksamkeit
Dostojewskijs
richtet
sich
auf
das
Petersburger
Urelement,
auf
das
Wasser.
Dostoyevsky’s
central
focus
is
on
Petersburg’s
essential
element,
the
water.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
das
einfache,
unverfälschte
Gewissen,
das
Urelement
aller
Moral.
I
mean
the
simple,
unsophisticated
Conscience,
the
primary
moral
element.
ParaCrawl v7.1
Genießen
Sie
den
Aufenthalt
im
"Urelement"
des
Lebens
im
Physikarium
der
Therme
Bad
Schallerbach.
Enjoy
your
stay
in
the
"primal
element"
of
life
at
Physikarium
of
Bad
Schallerbach
thermal
spa.
ParaCrawl v7.1
Bill
sieht
das
Geometrische,
die
Beziehungen
der
Flächen
und
Linien
untereinander
und
zum
Raum,
als
Urelement
jeder
Gestaltung.
Bill
sees
the
geometric
relationships
of
surfaces
and
lines
to
one
another
and
to
space
as
the
primary
element
of
all
creative
design.
ParaCrawl v7.1
Ich
schuf
Mir
zur
Freude
eine
geistige
Welt
mit
wesenhaften
Bewohnern,
Ich
belebte
sie
mit
Schöpfungen
wunderbarster
Art
und
freute
Mich
an
der
Seligkeit
jener
Wesen,
denen
Ich
eine
solche
Seligkeit
bereitete,
weil
die
Liebe
Mich
dazu
drängte,
die
Mein
Urelement
war
und
ist....
I
created
a
spiritual
world
with
living
inhabitants
for
My
delight,
I
populated
it
with
creations
of
the
most
magnificent
kind
and
rejoiced
in
the
beings'
bliss,
to
whom
I
gave
such
happiness
because
love,
which
was
and
remains
My
fundamental
nature,
motivated
Me
to
do
so....
ParaCrawl v7.1
Mit
Mir
müsset
ihr
euch
zusammenschließen,
um
wieder
zu
dem
Urelement
zu
werden,
das
frei
und
völlig
ungebunden
in
äußerster
Kraftfülle
wirken
kann.
You
must
join
me
to
again
become
the
original
element,
which
can
have
an
effect
in
extreme
fullness
of
power,
free
and
completely
unbound.
ParaCrawl v7.1
Euer
Urelement
ist
Geistiges,
das
durch
verkehrte
Willensrichtung
in
die
Materie
gebannt
wurde,
die
ihm
als
Fessel
Qualen
bereitet,
um
das
Verlangen
in
dem
Geistigen
zu
erwecken,
von
der
Materie
frei
zu
werden.
Your
original
element
is
spiritual,
which
was
banished
into
matter
through
wrong
direction
of
will,
which
causes
it
agonies
as
fetter,
to
awaken
the
desire
in
the
spiritual
to
become
free
from
matter.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Opulenz
zur
absoluten
Konzentration:
»Fractured«
(»Zerbrochen«)
zeigt
einen
menschlichen
Körper
als
Urelement
der
Natur
und
ein
Insekt,
das
in
sich
selbst
gefangen
zu
sein
scheint.
From
opulence
to
absolute
concentration:
»Fractured«
presents
a
human
body
as
a
primordial
element
of
nature
and
an
insect
which
seems
to
be
imprisoned
within
itself.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
dazu
jedoch,
ist
vielleicht
interessant
zu
erinnern,
wie
die
Komplexität
der
geometrisch-mathematische
Beziehungen
der
Architektur
von
Friedrich
wird
von
einigen
symbolische
Gehalt
verbessert
und
so
lieb
die
unermüdliche
Neugier
von
Friedrich
II.
Vieles
hat
sich
über
die
Bedeutung
der
Zahl
fünf
breitgetreten:
die
Summe
von
drei(die
göttliche
Dreieinigkeit,
die
drei
Ebenen
der
Existenz)
und
die
zwei(These
und
Antithese,
männlichen
und
weiblichen,
menschliche
und
göttliche),
die
vier
(Stabilität
und
Konkretheit,
Manifestation
in
der
materiellen
Welt)
und
die
eins
(Urelement,
Manifestation
der
reinen).
In
addition
to
this,
however,
perhaps
it
is
interesting
to
recall
that
the
complexity
of
the
geometric
and
mathematical
relationships
Frederick
architecture
is
enriched
with
some
symbolic
content,
so
dear
to
the
tireless
curiosity
of
Frederick
II:
Much
has
been
expatiated
on
the
value
of
the
number
five:
the
sum
of
the
three
(the
divine
trinity,
the
three
planes
of
existence)
and
two
(thesis
and
antithesis,
male
and
female,
human
and
divine)
of
the
four
(stability
and
concreteness,
an
event
in
the
sensible
world)
and
the
one
(primordial
element,
manifestation
of
the
pure)
.
ParaCrawl v7.1
Wiederum
verknüpft
Lunde
zwei
Zeitebenen,
diesmal
in
einer
Geschichte,
die
vom
Urelement
des
Wassers
und
der
realen
Gefahr
seines
Versiegens
für
künftige
Generationen
bestimmt
ist.
Lunde
links
two
temporal
levels
into
a
story
motivated
by
the
primary
element
of
water
and
the
real
danger
of
it
running
dry
for
future
generations.
ParaCrawl v7.1
Liebe
allein
ist
die
Bindung
zwischen
Mir
und
euch,
denn
sie
ist
euer
Urelement,
wie
auch
Ich
Selbst
die
Liebe
bin....
Love
alone
is
the
bond
between
Me
and
you,
for
it
is
your
fundamental
element,
just
as
I
Myself
Am
love....
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Aufgebot
von
Soldaten,
Fabrikarbeiterinnen,
Fang
des
Stierkämpfers,
Zigeunern,
Gassenjungen
und
schaulustigen
Kindern,
hat
die
Regie
ein
buntes
Völkchen
zusammengebracht,
dessen
spontanes
Geschrei
ein
Urelement
des
Volkstheaters
zu
sein
scheint
und
für
unbezähmbare
Vitalität
sorgt.
With
the
amount
of
soldiers,
factory
working-girls,
fans
of
the
bullfighter,
gypsies,
street
urchins
and
peeking
children,
the
director
brought
together
a
variegated
bunch
of
people,
whose
spontaneous
yelling
seems
to
be
a
primal
element
of
the
popular
theatre
and
creates
untameable
vitality.
ParaCrawl v7.1
Ein
exklusives
Erlebnis
in
der
Umarmung
mit
einem
Urelement
zu
finden,
um
die
Raum
und
Zeit
vergessen.
An
exclusive
experience
to
find
an
embrace
with
a
primordial
element,
to
forget
about
space
and
time.
ParaCrawl v7.1
Und
also
wisset
ihr
dann
auch
um
eure
Aufgabe,
die
darin
besteht,
euch
zur
Liebe
zu
wandeln,
die
euer
Urelement
ist,
denn
ihr
seid
das
gleiche
wie
Ich
in
eurer
Ursubstanz....
Thus
you
also
know
your
task
which
consists
of
changing
into
love,
which
is
your
fundamental
element,
for
you
are
the
same
as
I
Am
in
your
fundamental
substance....
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Kultur
wird
vom
Menschen
entwickelt
in
Verbindung
mit
dem
Urelement
des
Rechts,
der
Sanktionsandrohung
für
den
Mord.
The
entire
culture
is
developed
by
man
in
connection
with
an
original
element
of
justice:
the
threat
of
sanction
for
murder.
ParaCrawl v7.1
Es
war
aber
dieses
Reich
vorerst
geschaffen,
als
Ich
Selbst
Mich
in
Ebenbildern
erkennen
wollte,
als
Ich
Mir
Gefäße
schuf,
in
die
Ich
Meine
Liebe
ergießen
konnte....
Denn
das
war
der
Anlaß
der
Erschaffung
geistiger
Wesen,
daß
Meine
endlose
Liebe
sich
verschenken
wollte,
daß
sie
sich
verströmen
wollte
in
gleichgeartete
Wesen,
die
in
ihrer
Vollkommenheit
Mir
unvorstellbare
Seligkeit
bereiteten....
Ich
schuf
Mir
zur
Freude
eine
geistige
Welt
mit
wesenhaften
Bewohnern,
Ich
belebte
sie
mit
Schöpfungen
wunderbarster
Art
und
freute
Mich
an
der
Seligkeit
jener
Wesen,
denen
Ich
eine
solche
Seligkeit
bereitete,
weil
die
Liebe
Mich
dazu
drängte,
die
Mein
Urelement
war
und
ist....
This
kingdom
was
originally
created
when
I
wanted
to
recognise
Myself
in
images
of
Myself,
when
I
created
vessels
into
which
I
could
pour
My
love.....
I
created
spiritual
beings
because
My
infinite
love
wanted
to
give
itself,
it
wanted
to
flow
into
similar
beings
whose
perfection
gave
Me
unimaginable
bliss....
I
created
a
spiritual
world
with
living
inhabitants
for
My
delight,
I
populated
it
with
creations
of
the
most
magnificent
kind
and
rejoiced
in
the
beings’
bliss,
to
whom
I
gave
such
happiness
because
love,
which
was
and
remains
My
fundamental
nature,
motivated
Me
to
do
so....
ParaCrawl v7.1