Translation of "Unzweideutig" in English
Der
in
einem
Referendum
ausgedrückte
Wille
des
Volkes
ist
direkt
und
unzweideutig.
The
will
of
the
people
expressed
through
a
referendum
is
direct
and
unequivocal.
Europarl v8
Sie
sollten
die
einzige
britische
Partei
wählen,
die
unzweideutig
zu
Europa
steht.
Let
them
choose
the
only
British
party
which
is
not
ambivalent
about
Europe.
Europarl v8
Das
ist
unzweideutig,
und
so
sollte
es
bleiben.
That
is
unambiguous,
and
it
should
stay
that
way.
Europarl v8
Die
Forderung
nach
Aufhebung
des
Ausnahmezustandes
wurde
ebenfalls
unzweideutig
erhoben.
A
demand
has
also
been
made
for
the
state
of
emergency
to
be
lifted,
with
no
ambiguities.
Europarl v8
Damit
wurde
die
Geschäftsordnung
dieses
Parlaments
direkt,
klar
und
unzweideutig
angewendet.
Clearly,
Parliament'
s
Rules
of
Procedure
have
been
applied
correctly
in
this
case.
There
can
be
no
doubt
about
that.
Europarl v8
Ihr
Standpunkt
bezüglich
der
Perspektiven
ist
klar
und
unzweideutig.
The
EU
is
clear
and
unambiguous
about
the
perspective.
TildeMODEL v2018
Umso
wichtiger
ist
es,
die
europäische
Perspektive
der
Erweiterungsländer
unzweideutig
zu
bekräftigen.
This
makes
it
all
the
more
important
to
reaffirm
unequivocally
the
European
perspective
of
the
enlargement
countries.
TildeMODEL v2018
Tut
mir
Leid,
meine
Anweisungen
sind
unzweideutig.
I'm
sorry,
sir,
the
regulations
are
very
specific.
OpenSubtitles v2018
Dies
wird
vom
Berichterstatter
unzweideutig
in
der
ersten
Ziffer
seiner
Begründung
erklärt.
The
rapporteur
unequivocally
admits
as
much
in
the
first
paragraph
of
his
explanatory
statement.
EUbookshop v2
Unsere
Berichterstatter
haben
diese
Probleme
in
ihren
Entschließungsanträgen
unzweideutig
aufgezeigt.
Your
rapporteurs
have
identified
these
problems
unequivocally
in
their
motion
for
a
resolution.
EUbookshop v2
Zweck
dabei
ist,
von
den
unterschiedlichen
Katalogen
vergebene
Namen
unzweideutig
zu
halten.
The
purpose
of
this
is
to
ensure
that
names
assigned
by
these
catalogues
are
unambiguous.
Wikipedia v1.0
Und
die
Verurteilung
der
Gewalttaten
muss
»unzweideutig«
sein.
And
we
must
be
"unequivocal"
in
denouncing
acts
of
violence.
ParaCrawl v7.1
Das
Thema
ist
einfach
und
die
marxistische
Position
ist
unzweideutig:
The
issue
is
simple,
and
the
Marxist
position
is
unambiguous:
ParaCrawl v7.1
Aber
gleichzeitig
wählte
die
neue
Regierung
unzweideutig
das
Französische
als
Landessprache.
But
at
the
same
time,
the
new
government
unequivocally
chose
French
as
the
state
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Analyse
der
Universal
Embassy
ist
an
diesem
Punkt
unzweideutig.
The
Universal
Embassy's
analysis
is
unambiguous
on
this
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumente
ermöglichen
es
uns,
diese
Frage
unzweideutig
zu
beantworten.
The
documents
enable
us
to
answer
this
question
very
clearly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unzweideutig
erheblich
bedeutend
für
sie.
It
is
unambiguously
critically
significant
to
them.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
Zeugen
setzte
stark
und
unzweideutig
dass
fest:
Each
of
the
witnesses
stated
strongly
and
unequivocally
that:
ParaCrawl v7.1
Das
endliche
Ergebnis
hat
sich
unzweideutig
kläglich
erwiesen.
The
final
result
was
unambiguously
deplorable.
ParaCrawl v7.1
Foucault
äußert
sich
über
dieses
Verhältnis
ganz
unzweideutig.
He
is
not
shy
about
the
relation
here.
ParaCrawl v7.1
Damit
hat
das
Generalgouvernement
noch
während
des
Krieges
seine
Bewährungsprobe
unzweideutig
bestanden.
And
with
that,
the
General
Government
has
clearly
passed
the
test,
even
during
the
war.
ParaCrawl v7.1