Translation of "Unzurechnungsfähigkeit" in English
Jedoch
bescheinigte
Budanow
kein
ordentlicher
Psychiater
die
angebliche
Unzurechnungsfähigkeit.
No
ordinary
psychiatrist,
however,
attested
to
Budanov's
alleged
insanity.
News-Commentary v14
Sie
wollen
wohl
auf
vorübergehende
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren.
I
would
say
you
are
pleading
temporary
insanity.
OpenSubtitles v2018
Die
Verteidigung
hat
die
Last,
zeitweise
Unzurechnungsfähigkeit
bei
der
Tat
zu
beweisen.
The
burden
is
on
the
defence
to
prove
temporary
insanity
at
the
time
of
the
shooting.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
für
sich
selbst
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren.
I
think
you
should
try
that
plea
of
insanity--
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wurde
je
ein
unwiderstehlicher
Impuls
als
Unzurechnungsfähigkeit
akzeptiert?
You
ever
heard
of
a
Michigan
court
accepting
irresistible
impulse
as
insanity?
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
so
deutlich
als
möglich,
Manions
zeitweise
Unzurechnungsfähigkeit
erklären?
As
clearly
as
you
can
will
you
explain
Manion's
temporary
insanity?
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
den
Beklagten
nicht
schuldig,
aufgrund
Unzurechnungsfähigkeit.
We
find
the
defendant
not
guilty,
by
reason
of
insanity.
OpenSubtitles v2018
In
New
York
wird
Unzurechnungsfähigkeit
eh
kaum
anerkannt.
I
mean,
insanity
only
has
a
0.12%
acquittal
rate
in
New
York.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
der
Unzurechnungsfähigkeit
kommt
mir
immer
schlauer
vor.
So,
no
cape,
but
you
will
have
wings
and
play
the
harp.
I'm
starting
to
feel
more
and
more
comfortable
with
this
insanity
plea.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Anwälte
nennt
das
gerne
Unzurechnungsfähigkeit.
You're
a
lawyer.
You've
heard
of
the
insanity
defense.
OpenSubtitles v2018
Sein
Anwalt
verfolgt
eine
Verteidigung
auf
Unzurechnungsfähigkeit.
His
lawyer
is
running
an
unconsciousness
defense.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
jeden
Versuch
abwehren,
auf
Unzurechnungsfähigkeit
zu
plädieren.
I'll
fight
any
attempt
at
an
insanity
plea.
OpenSubtitles v2018
Oder
um
im
Nachhinein
auf
Unzurechnungsfähigkeit
zu
plädieren.
Or
in
order
to
be
able
to
plead
insanity.
OpenSubtitles v2018
Sie
stützen
Ihre
Verteidigung
auf
Unzurechnungsfähigkeit?
That's
what
you're
building
your
defense
on?
Insanity?
OpenSubtitles v2018
Nun,
bei
dem
Typ
mit
dem
Schnurrbart
werde
ich
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren.
Well,
with
the
mustached
one,
I'm
going
to
plead
insanity.
OpenSubtitles v2018
Die
Verdächtige
legt
es
offensichtlich
auf
Unzurechnungsfähigkeit
an.
VEGA:
Suspect
is
obviously
teeing
up
an
insanity
defense.
OpenSubtitles v2018
Warum
ruft
du
nicht
an
und
forderst
vorübergehende
Unzurechnungsfähigkeit?
Why
don't
you
call
'em
and
claim
temporary
insanity?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
lahmer
Versuch,
auf
Unzurechnungsfähigkeit
zu
plädieren.
That's
a
lame
stab
at
an
insanity
defense.
OpenSubtitles v2018
Sie
gestehen
das
Verbrechen
und
ich
plädiere
auf
Unzurechnungsfähigkeit.
Admit
your
crime,
and
plead
insanity.
Admit
your
crime,
and
plead
insanity.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
einen
Moment
der
vorübergehenden
Unzurechnungsfähigkeit.
You
had
a
moment
of
temporary
insanity.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aussage
könnte
helfen,
Johnny
wegen
Unzurechnungsfähigkeit
freizusprechen.
Mr.
Deverell
feels
your
testimony
would
be
very
helpful
in
getting
Johnny
acquitted
on
grounds
of
temporary
insanity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
da
steht,
dass
wir
nie
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren
konnten.
You'll
write
we
never
got
to
raise
an
insanity
plea.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
versuchen...
auf
Unzurechnungsfähigkeit
zu
plädieren.
It's
a
long
shot,
but
I
think
we
can
make
it
out
that...
Well,
it's
gonna
have
to
be
an
insanity
defense.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren
sollen.
You
should've
pleaded
insanity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädiert,
dann
ist
diese
Unterhaltung
zulässig.
If
he
were
to
claim
insanity,
this
conversation
is
admissible.
OpenSubtitles v2018
Warum
lassen
Sie
Ihren
Anwalt
nicht
auf
Unzurechnungsfähigkeit
plädieren?
Why
didn't
you
let
your
lawyer
plead
temporary
insanity?
OpenSubtitles v2018
Richter
entscheidet,
wir
hätten
unter
Unzurechnungsfähigkeit
geheiratet.
I
don't
want
a
judge
to
rule
that
their
parents
married
in
an
act
of
insanity.
OpenSubtitles v2018