Translation of "Unwirtlich" in English

Leider ist unsere Umwelt zu unwirtlich, um Gurken wachsen zu lassen.
Unfortunately our environment is too hostile to grow pickles.
OpenSubtitles v2018

Das Land der Paqu und der Navot ist sehr unwirtlich.
The land inhabited by the Paqu and the Navot is very harsh.
OpenSubtitles v2018

Wie Sie wissen, ist die Umwelt auf meinem Planeten unwirtlich.
The environment on my planet is inhospitable to most life forms.
OpenSubtitles v2018

Auch ist die Antartika sehr unwirtlich, so gibt es dort doch Leben.
Although Antarctica is harsh, there is life.
ParaCrawl v7.1

Es scheint alles zu trocken und unwirtlich.
It all seems too dry and inhospitable.
ParaCrawl v7.1

Die Gegend ist unwirtlich und eine Herausforderung für Menschen und Maschinen.
It is an inhospitable environment and a real challenge for people and machines.
ParaCrawl v7.1

Die Landschaft in Utah ist meist trocken, unwirtlich und klein.
The landscape in Utah is mostly dry, inhospitable and small.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Umgebung, die für diesen PC zu unwirtlich ist.
No environment is too harsh for this PC.
ParaCrawl v7.1

Wir beschleunigen unsere Schritte, um schnell am unwirtlich wirkenden Berg vorbeizukommen.
We start to walk faster in order to get around the now inhospitable mountain.
ParaCrawl v7.1

Dieser Ort, wild und unwirtlich, ist der passende für dein Geständnis, Majestät.
This place... so wild and hostile, is ideal for what you just confessed.
OpenSubtitles v2018

Während des menstruellen Zyklus ist die Scheide die meiste Zeit säuerlich und unwirtlich für Sperma.
Throughout most of the menstrual cycle, the vagina is acidic and hostile to sperm.
ParaCrawl v7.1

Wie verlassen und unwirtlich eine Stadt wird, wenn sie die Fähigkeit zum Mitgefühl verliert!
How arid and inhospitable a city becomes, once it loses the capacity for compassion!
ParaCrawl v7.1

Laut der "Fundatio monasterii Berchtesgadensis" hätten die Augustiner „die einsame Wildnis Berchtesgadens, den schreckenerregenden Bergwald und das entsetzliche Erlebnis von ständigem Eis und Schnee“ als sehr unwirtlich empfunden und deshalb nach einem geeigneteren Platz gesucht.
According to the "Fundatio monasterii Berchtesgadensis" the Augustinians at first found the lonely wilderness of Berchtesgaden, with its terrifying mountain forests, and permanent ice and snow a very inhospitable place, and sought somewhere more suitable.
Wikipedia v1.0

Obwohl Alpha Onias Ill ein Planet der Klasse M ist, wird er als öde und vollkommen unwirtlich eingeschätzt.
Although Alpha Onias Ill is a class-M planet, our survey teams have listed it as barren and inhospitable.
OpenSubtitles v2018

Laut der Fundatio monasterii Berchtesgadensis hätten die Augustiner „die einsame Wildnis Berchtesgadens, den schreckenerregenden Bergwald und das entsetzliche Erlebnis von ständigem Eis und Schnee“ als sehr unwirtlich empfunden und deshalb nach einem geeigneteren Platz gesucht.
According to the Fundatio monasterii Berchtesgadensis the Augustinians at first found the lonely wilderness of Berchtesgaden, with its terrifying mountain forests, and permanent ice and snow a very inhospitable place, and sought somewhere more suitable.
WikiMatrix v1

Lake Turkana ist wirklich atemberaubend ein echtes Meer von Jade , mit dem Zusatz von der Schönheit der Weg der Anreise , so unwirtlich und Ethnien, die an seinen Ufern sind .
Lake Turkana is really awesome a sea of ??jade , with the addition of the beauty of the way of arrival , so inhospitable and ethnicities that are on its shores .
CCAligned v1

Diese eisige, schattige Welt könnte eine Temperatur von -170°C haben, was sie für das Leben, wie wir es kennen, unwirtlich macht.
This freezing, shadowy world could have a temperature of –170 °C, making it inhospitable for life as we know it.
ParaCrawl v7.1

Wird durch die Wiedererlangung eines unerreichbaren Gebiets gewonnen, so unwirtlich, so hart, dass die Anstrengung, es zu leben, Sie hassen lässt, aber Ihr Herz lässt Sie es lieben.
Obtained by recovering an inaccessible area, so inhospitable, so harsh that the effort to live it leads you to hate but your heart makes you love it.
CCAligned v1

Die ungewöhnliche Situation dieser großen abgeschiedenen Villa in diesem Bereich nur schwer zugänglich und unwirtlich, nährt Phantasien, sowie die strategische Lage der Kanarischen Inseln, die zu den Kriegführenden attraktiv sein könnte.
The unusual situation of this large secluded villa in this area difficult to access and inhospitable, nourishes fantasies, as well as the strategic position of the Canary Islands that could be appealing to the belligerents.
ParaCrawl v7.1

Das Land war unwirtlich, und einige Archäologen der Ära subtil oder entlassen ausdrücklich die Vorstellung, dass Schwarzafrikaner fähig waren, Kunst zu schaffen, Technologie, und Metropolen wie diejenigen, die aus Ägypten oder Rom.
The land was inhospitable, and some archaeologists of the era subtly or explicitly dismissed the notion that black Africans were capable of creating art, technology, and metropolises like those from Egypt or Rome.
ParaCrawl v7.1

Dies ist einer der wenigen Orte an der Nordküste von Lanzarote, in der Regel felsigen und unwirtlich; Das Dorf hat etwa 850 Einwohner.
This is one of the few resorts on the north coast of Lanzarote, usually rocky and inhospitable; The village has about 850 residents.
ParaCrawl v7.1

Viele Industrieumgebungen sind unwirtlich, weshalb die Gesundheit und Sicherheit von Mitarbeitern und Besuchern von zentraler Bedeutung sind.
Many industrial settings present inhospitable environments where the health and safety of employees and site visitors is paramount.
ParaCrawl v7.1

Um die Gefahr von Zecken beißen Sie reduzieren, Ihr Hund oder ein anderes Familienmitglied stellen Sie sicher, Ihr Haus als unwirtlich zu halten, um Fehler wie möglich.
To reduce the risk of ticks biting you, your dog or other family member make sure to keep your house as inhospitable to bugs as possible.
ParaCrawl v7.1