Translation of "Unwirtlich" in English
Leider
ist
unsere
Umwelt
zu
unwirtlich,
um
Gurken
wachsen
zu
lassen.
Unfortunately
our
environment
is
too
hostile
to
grow
pickles.
OpenSubtitles v2018
Das
Land
der
Paqu
und
der
Navot
ist
sehr
unwirtlich.
The
land
inhabited
by
the
Paqu
and
the
Navot
is
very
harsh.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
wissen,
ist
die
Umwelt
auf
meinem
Planeten
unwirtlich.
The
environment
on
my
planet
is
inhospitable
to
most
life
forms.
OpenSubtitles v2018
Auch
ist
die
Antartika
sehr
unwirtlich,
so
gibt
es
dort
doch
Leben.
Although
Antarctica
is
harsh,
there
is
life.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
alles
zu
trocken
und
unwirtlich.
It
all
seems
too
dry
and
inhospitable.
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
ist
unwirtlich
und
eine
Herausforderung
für
Menschen
und
Maschinen.
It
is
an
inhospitable
environment
and
a
real
challenge
for
people
and
machines.
ParaCrawl v7.1
Die
Landschaft
in
Utah
ist
meist
trocken,
unwirtlich
und
klein.
The
landscape
in
Utah
is
mostly
dry,
inhospitable
and
small.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Umgebung,
die
für
diesen
PC
zu
unwirtlich
ist.
No
environment
is
too
harsh
for
this
PC.
ParaCrawl v7.1
Wir
beschleunigen
unsere
Schritte,
um
schnell
am
unwirtlich
wirkenden
Berg
vorbeizukommen.
We
start
to
walk
faster
in
order
to
get
around
the
now
inhospitable
mountain.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Ort,
wild
und
unwirtlich,
ist
der
passende
für
dein
Geständnis,
Majestät.
This
place...
so
wild
and
hostile,
is
ideal
for
what
you
just
confessed.
OpenSubtitles v2018
Während
des
menstruellen
Zyklus
ist
die
Scheide
die
meiste
Zeit
säuerlich
und
unwirtlich
für
Sperma.
Throughout
most
of
the
menstrual
cycle,
the
vagina
is
acidic
and
hostile
to
sperm.
ParaCrawl v7.1
Wie
verlassen
und
unwirtlich
eine
Stadt
wird,
wenn
sie
die
Fähigkeit
zum
Mitgefühl
verliert!
How
arid
and
inhospitable
a
city
becomes,
once
it
loses
the
capacity
for
compassion!
ParaCrawl v7.1
Laut
der
"Fundatio
monasterii
Berchtesgadensis"
hätten
die
Augustiner
„die
einsame
Wildnis
Berchtesgadens,
den
schreckenerregenden
Bergwald
und
das
entsetzliche
Erlebnis
von
ständigem
Eis
und
Schnee“
als
sehr
unwirtlich
empfunden
und
deshalb
nach
einem
geeigneteren
Platz
gesucht.
According
to
the
"Fundatio
monasterii
Berchtesgadensis"
the
Augustinians
at
first
found
the
lonely
wilderness
of
Berchtesgaden,
with
its
terrifying
mountain
forests,
and
permanent
ice
and
snow
a
very
inhospitable
place,
and
sought
somewhere
more
suitable.
Wikipedia v1.0
Obwohl
Alpha
Onias
Ill
ein
Planet
der
Klasse
M
ist,
wird
er
als
öde
und
vollkommen
unwirtlich
eingeschätzt.
Although
Alpha
Onias
Ill
is
a
class-M
planet,
our
survey
teams
have
listed
it
as
barren
and
inhospitable.
OpenSubtitles v2018
Laut
der
Fundatio
monasterii
Berchtesgadensis
hätten
die
Augustiner
„die
einsame
Wildnis
Berchtesgadens,
den
schreckenerregenden
Bergwald
und
das
entsetzliche
Erlebnis
von
ständigem
Eis
und
Schnee“
als
sehr
unwirtlich
empfunden
und
deshalb
nach
einem
geeigneteren
Platz
gesucht.
According
to
the
Fundatio
monasterii
Berchtesgadensis
the
Augustinians
at
first
found
the
lonely
wilderness
of
Berchtesgaden,
with
its
terrifying
mountain
forests,
and
permanent
ice
and
snow
a
very
inhospitable
place,
and
sought
somewhere
more
suitable.
WikiMatrix v1
Lake
Turkana
ist
wirklich
atemberaubend
ein
echtes
Meer
von
Jade
,
mit
dem
Zusatz
von
der
Schönheit
der
Weg
der
Anreise
,
so
unwirtlich
und
Ethnien,
die
an
seinen
Ufern
sind
.
Lake
Turkana
is
really
awesome
a
sea
of
??jade
,
with
the
addition
of
the
beauty
of
the
way
of
arrival
,
so
inhospitable
and
ethnicities
that
are
on
its
shores
.
CCAligned v1
Diese
eisige,
schattige
Welt
könnte
eine
Temperatur
von
-170°C
haben,
was
sie
für
das
Leben,
wie
wir
es
kennen,
unwirtlich
macht.
This
freezing,
shadowy
world
could
have
a
temperature
of
–170
°C,
making
it
inhospitable
for
life
as
we
know
it.
ParaCrawl v7.1
Wird
durch
die
Wiedererlangung
eines
unerreichbaren
Gebiets
gewonnen,
so
unwirtlich,
so
hart,
dass
die
Anstrengung,
es
zu
leben,
Sie
hassen
lässt,
aber
Ihr
Herz
lässt
Sie
es
lieben.
Obtained
by
recovering
an
inaccessible
area,
so
inhospitable,
so
harsh
that
the
effort
to
live
it
leads
you
to
hate
but
your
heart
makes
you
love
it.
CCAligned v1
Die
ungewöhnliche
Situation
dieser
großen
abgeschiedenen
Villa
in
diesem
Bereich
nur
schwer
zugänglich
und
unwirtlich,
nährt
Phantasien,
sowie
die
strategische
Lage
der
Kanarischen
Inseln,
die
zu
den
Kriegführenden
attraktiv
sein
könnte.
The
unusual
situation
of
this
large
secluded
villa
in
this
area
difficult
to
access
and
inhospitable,
nourishes
fantasies,
as
well
as
the
strategic
position
of
the
Canary
Islands
that
could
be
appealing
to
the
belligerents.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
war
unwirtlich,
und
einige
Archäologen
der
Ära
subtil
oder
entlassen
ausdrücklich
die
Vorstellung,
dass
Schwarzafrikaner
fähig
waren,
Kunst
zu
schaffen,
Technologie,
und
Metropolen
wie
diejenigen,
die
aus
Ägypten
oder
Rom.
The
land
was
inhospitable,
and
some
archaeologists
of
the
era
subtly
or
explicitly
dismissed
the
notion
that
black
Africans
were
capable
of
creating
art,
technology,
and
metropolises
like
those
from
Egypt
or
Rome.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
einer
der
wenigen
Orte
an
der
Nordküste
von
Lanzarote,
in
der
Regel
felsigen
und
unwirtlich;
Das
Dorf
hat
etwa
850
Einwohner.
This
is
one
of
the
few
resorts
on
the
north
coast
of
Lanzarote,
usually
rocky
and
inhospitable;
The
village
has
about
850
residents.
ParaCrawl v7.1
Viele
Industrieumgebungen
sind
unwirtlich,
weshalb
die
Gesundheit
und
Sicherheit
von
Mitarbeitern
und
Besuchern
von
zentraler
Bedeutung
sind.
Many
industrial
settings
present
inhospitable
environments
where
the
health
and
safety
of
employees
and
site
visitors
is
paramount.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Gefahr
von
Zecken
beißen
Sie
reduzieren,
Ihr
Hund
oder
ein
anderes
Familienmitglied
stellen
Sie
sicher,
Ihr
Haus
als
unwirtlich
zu
halten,
um
Fehler
wie
möglich.
To
reduce
the
risk
of
ticks
biting
you,
your
dog
or
other
family
member
make
sure
to
keep
your
house
as
inhospitable
to
bugs
as
possible.
ParaCrawl v7.1