Translation of "Unwirklich" in English
Diese
Debatte
erscheint
mir
völlig
unwirklich.
This
debate
seems
surreal
to
me.
Europarl v8
Der
Anblick
in
diesem
Gebäude
war
katastrophal
und
unwirklich.
And
the
scene
inside
of
this
building
was
devastating
and
surreal.
TED2013 v1.1
Weißt
du,
dass
das
Leben
ein
Traum
und
unwirklich
ist
ohne
sie?
Are
you
'bout
it
to
know
that
life
is
a
dream
and
unreal
without
it?
TED2020 v1
Wellen
elektromagnetischer
Bewegung
in
einem
Vakuum
erscheinen
uns
unwirklich.
Waves
of
electromagnetic
fluctuation
in
a
vacuum
seem
unreal.
TED2020 v1
Es
ist
so
unwirklich,
all
diese
tanzenden
Menschen.
It's
so
unreal,
all
these
people
dancing
and
having
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wohl,
weil
es
so
unwirklich
war.
I
think
it's
because
it
was
so
unreal.
OpenSubtitles v2018
Hier
erscheinen
mir
all
die
Schrecken
der
Reise
ganz
unwirklich.
Now
that
we
are
here,
all
the
strange
terrors
of
the
voyage
seem
unreal.
OpenSubtitles v2018
Auch
die
Boote
sind
unwirklich,
wie
Sie
sehen
können.
Even
the
boats
are
unreal,
as
you
can
see.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
ich
tue,
kommt
mir
dann
unwirklich
und
sinnlos
vor.
Everything
is
unreal,
meaningless.
OpenSubtitles v2018
Alles
fühlt
sich
jetzt
so
unwirklich
an.
All
that
feels
so
unreal
now.
OpenSubtitles v2018
Mann,
das
ist
alles
noch
so
unwirklich.
Man,
it
still
ain't
real,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
immer
noch
unwirklich
an.
It
still
doesn't
feel
real.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
grad
alles
ziemlich
unwirklich.
Everything's
pretty
surreal
right
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unwirklich,
was
sie
sagen.
It's
unreal
what
they're
saying.
OpenSubtitles v2018
Man
fühlt
sich
so...
unwirklich,
wisst
ihr?
You
feel
so,
like,
unreal,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
wäre
so
unwirklich,
am
Leben
zu
sein.
He
says
it's
been
surreal
to
be
alive.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
einfach
so
unwirklich
an,
dass
es
tatsächlich
passiert.
It
just
feels
so
surreal
that
it's
actually
happening.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Faszination
für
das
Makabre
lässt
dies
alles
unwirklich
erscheinen.
Our
fascination
with
the
macabre
makes
it
all
seem
unreal.
OpenSubtitles v2018
Das
kommt
mir
alles
so
unwirklich
vor.
This
all
seems
so
unreal.
OpenSubtitles v2018
In
unserer
beschaulichen
Gemeinde
kamen
uns
diese
Nachrichten
übertrieben
und
sogar
unwirklich
vor.
In
the
quietness
of
our
community
the
news
sounded
exaggerated
even
unreal.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
mir
so
unwirklich
vor.
It
doesn't
feel
real.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kann
ich
es
glauben,
und
manchmal
ist
es
total
unwirklich.
It
comes
and
goes.
Sometimes
it
seems
completely
unreal.
OpenSubtitles v2018
Als
es
endlich
soweit
war,
kamen
mir
die
Bilder
so
unwirklich
vor.
When
it
finally
happened,
it
all
felt
surreal.
OpenSubtitles v2018
Es
mag
unwirklich
erscheinen,
wir
sind
miteinander
verbunden.
However
unreal
it
may
seem,
we
are
connected,
you
and
I.
OpenSubtitles v2018