Translation of "Unwirklich" in English

Diese Debatte erscheint mir völlig unwirklich.
This debate seems surreal to me.
Europarl v8

Der Anblick in diesem Gebäude war katastrophal und unwirklich.
And the scene inside of this building was devastating and surreal.
TED2013 v1.1

Weißt du, dass das Leben ein Traum und unwirklich ist ohne sie?
Are you 'bout it to know that life is a dream and unreal without it?
TED2020 v1

Wellen elektromagnetischer Bewegung in einem Vakuum erscheinen uns unwirklich.
Waves of electromagnetic fluctuation in a vacuum seem unreal.
TED2020 v1

Es ist so unwirklich, all diese tanzenden Menschen.
It's so unreal, all these people dancing and having a good time.
OpenSubtitles v2018

Das ist wohl, weil es so unwirklich war.
I think it's because it was so unreal.
OpenSubtitles v2018

Hier erscheinen mir all die Schrecken der Reise ganz unwirklich.
Now that we are here, all the strange terrors of the voyage seem unreal.
OpenSubtitles v2018

Auch die Boote sind unwirklich, wie Sie sehen können.
Even the boats are unreal, as you can see.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich tue, kommt mir dann unwirklich und sinnlos vor.
Everything is unreal, meaningless.
OpenSubtitles v2018

Alles fühlt sich jetzt so unwirklich an.
All that feels so unreal now.
OpenSubtitles v2018

Mann, das ist alles noch so unwirklich.
Man, it still ain't real, you know?
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich immer noch unwirklich an.
It still doesn't feel real.
OpenSubtitles v2018

Es ist grad alles ziemlich unwirklich.
Everything's pretty surreal right now.
OpenSubtitles v2018

Es ist unwirklich, was sie sagen.
It's unreal what they're saying.
OpenSubtitles v2018

Man fühlt sich so... unwirklich, wisst ihr?
You feel so, like, unreal, you know?
OpenSubtitles v2018

Er sagt, es wäre so unwirklich, am Leben zu sein.
He says it's been surreal to be alive.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich einfach so unwirklich an, dass es tatsächlich passiert.
It just feels so surreal that it's actually happening.
OpenSubtitles v2018

Unsere Faszination für das Makabre lässt dies alles unwirklich erscheinen.
Our fascination with the macabre makes it all seem unreal.
OpenSubtitles v2018

Das kommt mir alles so unwirklich vor.
This all seems so unreal.
OpenSubtitles v2018

In unserer beschaulichen Gemeinde kamen uns diese Nachrichten übertrieben und sogar unwirklich vor.
In the quietness of our community the news sounded exaggerated even unreal.
OpenSubtitles v2018

Es kommt mir so unwirklich vor.
It doesn't feel real.
OpenSubtitles v2018

Manchmal kann ich es glauben, und manchmal ist es total unwirklich.
It comes and goes. Sometimes it seems completely unreal.
OpenSubtitles v2018

Als es endlich soweit war, kamen mir die Bilder so unwirklich vor.
When it finally happened, it all felt surreal.
OpenSubtitles v2018

Es mag unwirklich erscheinen, wir sind miteinander verbunden.
However unreal it may seem, we are connected, you and I.
OpenSubtitles v2018