Translation of "Unverzüglichkeit" in English
Abschließend
möchte
ich
der
Europäischen
Kommission
für
ihre
Unverzüglichkeit
bei
der
Bewilligung
der
Finanzierung
der
vier
Energieprojekte
danken,
an
denen
Rumänien
ebenfalls
beteiligt
ist.
Finally,
I
would
like
to
thank
the
European
Commission
for
its
promptness
in
approving
the
funding
for
the
four
energy
projects
which
Romania
is
also
involved
in.
Europarl v8
Die
Argumentation
der
Beschwerdeführerin
hinsichtlich
der
Unverzüglichkeit
stützt
sich
vielmehr
auf
Mängel,
die
sie
ausschließlich
selbst
zu
vertreten
hat.
The
Appellant's
argument
on
promptness
is
rather
based
on
deficiencies
lying
exclusively
within
his
own
sphere
of
influence.
ParaCrawl v7.1
Die
im
neuen
deutschen
Telekommunikationsgesetz
TKG
geforderte
"Unverzüglichkeit"
der
Übermittlung
der
Standortdaten
ist
damit
gewährleistet.
The
“promptness”
of
the
transmission
of
location
data
required
under
the
new
German
Telecommunications
Act
TKG
is
thus
guaranteed.
EuroPat v2
Dies
stehe
nicht
in
Einklang
mit
dem
Gebot
der
Unverzüglichkeit
gemäß
der
ständigen
Rechtsprechung
der
Beschwerdekammern
des
EPA
und
habe
Dritte
unnötig
und
unangemessen
lange
über
den
Sachstand
des
Patents
in
die
Irre
geführt
oder
zumindest
diese
Gefahr
geborgen.
This
was
not
in
accord
with
the
standard
of
promptness
required
by
the
established
jurisprudence
of
the
EPO
boards
of
appeal
and
had
created
an
unnecessarily
and
unreasonably
long
period
during
which
third
parties
were
or
could
have
been
misled
about
the
status
of
the
patent.
ParaCrawl v7.1
Diejenigen,
welche
Mich
kennen,
ermessen
die
Bedeutung
der
Unverzüglichkeit,
aber
die
Neuen
müssen
sich
an
dieses
Gesetz
erinnern,
wenn
sie
sich
zu
nähern
wünschen.
Those
who
know
Me
realize
the
significance
of
immediateness,
but
the
new
ones
must
keep
this
law
in
mind
if
they
wish
to
draw
near.
ParaCrawl v7.1
Um
wie
viel
mehr
du
an
Unverzüglichkeit
bei
Mir
auch
erstrebst,
im
Vergleich
mit
Meinem
Streben
nach
dir
ist
das
nichts.
However
much
you
desire
more
immediateness
with
Me,
it
does
not
compare
with
My
desire
for
you.
ParaCrawl v7.1