Translation of "Unverschmutzt" in English

Lotusblumen wachsen aus dem Schlamm, bleiben jedoch rein und unverschmutzt.
Lotus flowers grow out of the mud yet remain pure and unpolluted by it.
ParaCrawl v7.1

In ihrem oberen Verlauf in Belgien ist die Maas relativ sauber und unverschmutzt.
In its upper reaches in Belgium, the Meuse is relatively clean and unpolluted.
EUbookshop v2

Umweltschutz, Sicherheit, unverschmutzt, RoHS-Spezifikationen.
Environmental protection, safety, pollution-free, RoHS specifications.
CCAligned v1

Drüben war alles steril, unverschmutzt.
Over there, everything was sterile, unpolluted.
ParaCrawl v7.1

Der größte Vorteil des isländischen Rindfleisches liegt darin, wie rein und unverschmutzt es ist.
The main advantages of Icelandic beef is that it is clean and unpolluted.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es daher, eine kraftschlüssige, dauerelastische, Verbindung zwischen Glas, Glaskeramik sowie anderen Sprödwerkstoffen mit üblichen Rahmenmaterialien vorzustellen, die eine leichte Demontage dieser Werkstoffe aus einer apparativen Gesamtanordnung ermöglicht, wobei die Werkstoffe weitgehend sortenrein, unverschmutzt und frei von Anhaftungen anderer Werkstoffe anfallen sollen.
The object of the invention is therefore to provide a permanently elastic connection between glass, glass ceramic as well as other brittle materials and frame materials, which permits easy disassembly of these materials from a general arrangement thereof in such a manner that the glass, glass ceramic and other brittle materials are obtained in a substantially pure form, e.g., uncontaminated and free of adhesions of other materials.
EuroPat v2

Die Gewässer, mit dem Tal Valle del Piave und den dort zufließenden Bächen und Flüssen, mit dem Livenza, mit dem Sile, der sich von den Quelltälern von Santa Cristina aus klar durch die Ebene schlängelt und zumindest in seinem ersten Abschnitt unverschmutzt ist, mit den kleinen, intensiv blauen Bergseen, all diese Gewässer fließen durch eine zum großen Teil noch geschützte Landschaft, sind der perfekte Lebensraum für eine ausgewählte Forellenart, die in Bezug sowohl auf Quantität als auch auf Qualität sehr ertragreich ist.
The waters of the area are the perfect habitat of a selected type of trout which is highly productive both in terms of quantity as in quality. The Valle del Piave, with the streams and rivers which flow into it, the Livenza and the Sile river which unwinds, clear, from the valleys of Santa Cristina rich in fresh water springs, into the plains, unpolluted at least in its first part, with the small mountain lakes of an intense blue; these are all waters which run through a countryside which is, for the most part, still protected and preserved.
ParaCrawl v7.1

Mit ausgezeichnetem Kaltbiegen umwickelt geformtes manufacturablity, guter Dekorationseffekt, starke rostfeste Fähigkeit, galvanisierter Stahl und Blätter sind auch unverschmutzt und leicht aufbereitet.
With excellent cold bending molded manufacturablity, good decoration effect, strong anti-corrosion ability, galvanized steel coils and sheets are also pollution-free and easily recycled.
ParaCrawl v7.1

Diese Landschaften sind eine seltene Oase der unberührten Natur in Europa, so dass die Produkte unserer Region unverschmutzt und gesund sind.
These landscapes represent a rare oasis of unspoiled nature in Europe, so the products of our region are unpolluted and healthy.
ParaCrawl v7.1

In Schritt S22 wird anhand eines vorgegebenen Kriteriums für die nicht der Farbreferenzverteilung entsprechenden Bildelemente entschieden, ob das Wertdokument als unverschmutzt einzuordnen ist oder nicht.
In step S 22 it is decided on the basis of a predetermined criterion for the image elements not corresponding to the color reference distribution whether the document of value is to be categorized as unsoiled or not.
EuroPat v2

Liegt das Signal der Empfangseinrichtung innerhalb der Toleranzgrenzen, wird die Linse als unverschmutzt eingestuft und der Sensor kann im normalen Betrieb zur Überwachung des Nahbereichs an dem Kraftfahrzeug betrieben werden.
If the signal of the receiver lies below the tolerance limits, the lens is categorized as non-soiled, and the sensor for monitoring the immediate vicinity of the motor vehicle operates in the normal mode.
EuroPat v2

Der Klebstoff wurde dann als schneidbar bewertet, wenn die Klinge des Cutters beim Schnitt durch die Raupe unverschmutzt blieb, d.h. der Klebstoff soweit vernetzt war, dass er beim Schneiden keine Rückstände von unvernetztem Material hinterliess.
The adhesive was rated as being sectile when the blade of the cutter remained unsoiled on cutting through the bead, i.e. the adhesive was crosslinked to such an extent that it left behind no residues of uncrosslinked material on cutting.
EuroPat v2

Und dass diese integrale Harmonie die Basis aller Dinge sei, die auf Nova Terra erschaffen werden, absoluter Balance und harmonischem Leben dienend (unverschmutzt!
And that this integral harmony would be the basis on which all things on Nova Terra are being built, serving absolute balanced and harmonious living (non-polluted!)
ParaCrawl v7.1

Das Meer ist kristallsauber und unverschmutzt, sogar im Ortshafen, der im Sommer ein sehr lebendiger Teil des Ortes ist.
The sea is crystal-clean and unpolluted, even in the little local port which is a very lively part of the village in summer.
ParaCrawl v7.1

Hier, wo das Meer noch unverschmutzt ist, die Felsen vom mediterranen Macchiawald bedeckt sind, scheint es als ob man sich auf einer Insel befände.
Here, with a still uncontaminated sea, rocks covered with Mediterranean wood, it seems to be on an island far away.
ParaCrawl v7.1

Alle von Ramatis verwendeten Kanäle waren aufrichtig, wobei die wesentliche Botschaft von den menschlichen Vehikeln unverschmutzt übertragen wurde.
All the channels Ramatis used were sincere, with the message essentially being relayed unpolluted by the human vehicles.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte, der Zweck der Show sei es, dem Publikum reine, traditionelle chinesische Kultur, unverschmutzt von der Kommunistischen Partei, zu übermitteln.
She said that the purpose of the show is to bring pure, traditional Chinese culture, unpolluted by the communist party, to a wide audience.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich gibt es keinen Grund, warum sie nicht für immer leben sollte, sofern das Blut ihrer Schöpfer rein und unverschmutzt bleibt.
In fact there is no reason why it cannot live forever if the blood of its creators remains pure and uncontaminated.
ParaCrawl v7.1

Voloder ist der längste Nebenfluss des Flusses ?ehotina, etwa 20 km lang, und sein ganzer Kurs ist rein und unverschmutzt.
Voloder is the longest tributary of the ?ehotina River, about 20 km long, and its entire course is pure and unpolluted.
ParaCrawl v7.1

Im ländlichen Molokai werden Sie Fischer und Bauer finden, die sich für den Naturschutz einsetzen, ihr Land achtsam bewirtschaften und das Meer unverschmutzt lassen.
On rural Molokai, you will find fishermen and farmers dedicated to preserving the land below their feet and keeping the coastal waters unpolluted.
ParaCrawl v7.1

Die anderen zwei Drittel kommen entweder als Kühlwasser zum Einsatz, verdunsten oder werden unverschmutzt an die Natur zurückgegeben.
The other two thirds are used for cooling, evaporate, or are returned to nature unpolluted.
ParaCrawl v7.1

Mit ausgezeichnetem Kaltbiegen umwickelt geformte Fertigungsfähigkeit, guter Dekorationseffekt, starke rostfeste Fähigkeit, galvanisierter Stahl und Blätter sind auch unverschmutzt und leicht aufbereitet.
With excellent cold bending molded manufacture ability, good decoration effect, strong anti-corrosion ability, galvanized steel coils and sheets are also pollution-free and easily recycled.
ParaCrawl v7.1

Sie hat die Vorteile des schönen Auftrittes und Abnutzung-widersteht, helle Farbe, verrostet frei und unverschmutzt.
It has the advantages of beautiful appearance, wear-resisting, bright color, rust free and pollution-free.
ParaCrawl v7.1

Sie hat viele ausgezeichneten Eigenschaften, wie hohe Qualität, die nicht verformbare Verfärbung, unverschmutzt, sauber, sicher, bequem und so weiter. Sie kann die Sicherheit, Stabilitäts- und Auftrittanforderungen des Gebäudes in der Außenwand treffen, Innenwanddekoration (Decke) und Labortabelle (Möbel). Die Trespa-Platte ist eine homogene hochfeste Platte, die vom thermostatoplastischen Harz und von der Holzfaser durch hohe Temperatur und Hochdruckpolymerisierung hergestellt wird.
It has many excellent features, such as high quality, non deformable discoloration, pollution-free, clean, safe, comfortable and so on. It can meet the safety, stability and appearance requirements of the building in exterior wall, interior wall decoration (ceiling) and laboratory table (furniture).The Trespa plate is a homogeneous high strength plate made of thermosetting resin and wood fiber by high temperature and high pressure polymerization.
ParaCrawl v7.1