Translation of "Unverschmutzt" in English
Lotusblumen
wachsen
aus
dem
Schlamm,
bleiben
jedoch
rein
und
unverschmutzt.
Lotus
flowers
grow
out
of
the
mud
yet
remain
pure
and
unpolluted
by
it.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
oberen
Verlauf
in
Belgien
ist
die
Maas
relativ
sauber
und
unverschmutzt.
In
its
upper
reaches
in
Belgium,
the
Meuse
is
relatively
clean
and
unpolluted.
EUbookshop v2
Umweltschutz,
Sicherheit,
unverschmutzt,
RoHS-Spezifikationen.
Environmental
protection,
safety,
pollution-free,
RoHS
specifications.
CCAligned v1
Drüben
war
alles
steril,
unverschmutzt.
Over
there,
everything
was
sterile,
unpolluted.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Vorteil
des
isländischen
Rindfleisches
liegt
darin,
wie
rein
und
unverschmutzt
es
ist.
The
main
advantages
of
Icelandic
beef
is
that
it
is
clean
and
unpolluted.
ParaCrawl v7.1
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
eine
kraftschlüssige,
dauerelastische,
Verbindung
zwischen
Glas,
Glaskeramik
sowie
anderen
Sprödwerkstoffen
mit
üblichen
Rahmenmaterialien
vorzustellen,
die
eine
leichte
Demontage
dieser
Werkstoffe
aus
einer
apparativen
Gesamtanordnung
ermöglicht,
wobei
die
Werkstoffe
weitgehend
sortenrein,
unverschmutzt
und
frei
von
Anhaftungen
anderer
Werkstoffe
anfallen
sollen.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
provide
a
permanently
elastic
connection
between
glass,
glass
ceramic
as
well
as
other
brittle
materials
and
frame
materials,
which
permits
easy
disassembly
of
these
materials
from
a
general
arrangement
thereof
in
such
a
manner
that
the
glass,
glass
ceramic
and
other
brittle
materials
are
obtained
in
a
substantially
pure
form,
e.g.,
uncontaminated
and
free
of
adhesions
of
other
materials.
EuroPat v2
Die
Gewässer,
mit
dem
Tal
Valle
del
Piave
und
den
dort
zufließenden
Bächen
und
Flüssen,
mit
dem
Livenza,
mit
dem
Sile,
der
sich
von
den
Quelltälern
von
Santa
Cristina
aus
klar
durch
die
Ebene
schlängelt
und
zumindest
in
seinem
ersten
Abschnitt
unverschmutzt
ist,
mit
den
kleinen,
intensiv
blauen
Bergseen,
all
diese
Gewässer
fließen
durch
eine
zum
großen
Teil
noch
geschützte
Landschaft,
sind
der
perfekte
Lebensraum
für
eine
ausgewählte
Forellenart,
die
in
Bezug
sowohl
auf
Quantität
als
auch
auf
Qualität
sehr
ertragreich
ist.
The
waters
of
the
area
are
the
perfect
habitat
of
a
selected
type
of
trout
which
is
highly
productive
both
in
terms
of
quantity
as
in
quality.
The
Valle
del
Piave,
with
the
streams
and
rivers
which
flow
into
it,
the
Livenza
and
the
Sile
river
which
unwinds,
clear,
from
the
valleys
of
Santa
Cristina
rich
in
fresh
water
springs,
into
the
plains,
unpolluted
at
least
in
its
first
part,
with
the
small
mountain
lakes
of
an
intense
blue;
these
are
all
waters
which
run
through
a
countryside
which
is,
for
the
most
part,
still
protected
and
preserved.
ParaCrawl v7.1
Mit
ausgezeichnetem
Kaltbiegen
umwickelt
geformtes
manufacturablity,
guter
Dekorationseffekt,
starke
rostfeste
Fähigkeit,
galvanisierter
Stahl
und
Blätter
sind
auch
unverschmutzt
und
leicht
aufbereitet.
With
excellent
cold
bending
molded
manufacturablity,
good
decoration
effect,
strong
anti-corrosion
ability,
galvanized
steel
coils
and
sheets
are
also
pollution-free
and
easily
recycled.
ParaCrawl v7.1
Diese
Landschaften
sind
eine
seltene
Oase
der
unberührten
Natur
in
Europa,
so
dass
die
Produkte
unserer
Region
unverschmutzt
und
gesund
sind.
These
landscapes
represent
a
rare
oasis
of
unspoiled
nature
in
Europe,
so
the
products
of
our
region
are
unpolluted
and
healthy.
ParaCrawl v7.1
In
Schritt
S22
wird
anhand
eines
vorgegebenen
Kriteriums
für
die
nicht
der
Farbreferenzverteilung
entsprechenden
Bildelemente
entschieden,
ob
das
Wertdokument
als
unverschmutzt
einzuordnen
ist
oder
nicht.
In
step
S
22
it
is
decided
on
the
basis
of
a
predetermined
criterion
for
the
image
elements
not
corresponding
to
the
color
reference
distribution
whether
the
document
of
value
is
to
be
categorized
as
unsoiled
or
not.
EuroPat v2
Liegt
das
Signal
der
Empfangseinrichtung
innerhalb
der
Toleranzgrenzen,
wird
die
Linse
als
unverschmutzt
eingestuft
und
der
Sensor
kann
im
normalen
Betrieb
zur
Überwachung
des
Nahbereichs
an
dem
Kraftfahrzeug
betrieben
werden.
If
the
signal
of
the
receiver
lies
below
the
tolerance
limits,
the
lens
is
categorized
as
non-soiled,
and
the
sensor
for
monitoring
the
immediate
vicinity
of
the
motor
vehicle
operates
in
the
normal
mode.
EuroPat v2
Der
Klebstoff
wurde
dann
als
schneidbar
bewertet,
wenn
die
Klinge
des
Cutters
beim
Schnitt
durch
die
Raupe
unverschmutzt
blieb,
d.h.
der
Klebstoff
soweit
vernetzt
war,
dass
er
beim
Schneiden
keine
Rückstände
von
unvernetztem
Material
hinterliess.
The
adhesive
was
rated
as
being
sectile
when
the
blade
of
the
cutter
remained
unsoiled
on
cutting
through
the
bead,
i.e.
the
adhesive
was
crosslinked
to
such
an
extent
that
it
left
behind
no
residues
of
uncrosslinked
material
on
cutting.
EuroPat v2
Und
dass
diese
integrale
Harmonie
die
Basis
aller
Dinge
sei,
die
auf
Nova
Terra
erschaffen
werden,
absoluter
Balance
und
harmonischem
Leben
dienend
(unverschmutzt!
And
that
this
integral
harmony
would
be
the
basis
on
which
all
things
on
Nova
Terra
are
being
built,
serving
absolute
balanced
and
harmonious
living
(non-polluted!)
ParaCrawl v7.1
Das
Meer
ist
kristallsauber
und
unverschmutzt,
sogar
im
Ortshafen,
der
im
Sommer
ein
sehr
lebendiger
Teil
des
Ortes
ist.
The
sea
is
crystal-clean
and
unpolluted,
even
in
the
little
local
port
which
is
a
very
lively
part
of
the
village
in
summer.
ParaCrawl v7.1
Hier,
wo
das
Meer
noch
unverschmutzt
ist,
die
Felsen
vom
mediterranen
Macchiawald
bedeckt
sind,
scheint
es
als
ob
man
sich
auf
einer
Insel
befände.
Here,
with
a
still
uncontaminated
sea,
rocks
covered
with
Mediterranean
wood,
it
seems
to
be
on
an
island
far
away.
ParaCrawl v7.1
Alle
von
Ramatis
verwendeten
Kanäle
waren
aufrichtig,
wobei
die
wesentliche
Botschaft
von
den
menschlichen
Vehikeln
unverschmutzt
übertragen
wurde.
All
the
channels
Ramatis
used
were
sincere,
with
the
message
essentially
being
relayed
unpolluted
by
the
human
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte,
der
Zweck
der
Show
sei
es,
dem
Publikum
reine,
traditionelle
chinesische
Kultur,
unverschmutzt
von
der
Kommunistischen
Partei,
zu
übermitteln.
She
said
that
the
purpose
of
the
show
is
to
bring
pure,
traditional
Chinese
culture,
unpolluted
by
the
communist
party,
to
a
wide
audience.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
gibt
es
keinen
Grund,
warum
sie
nicht
für
immer
leben
sollte,
sofern
das
Blut
ihrer
Schöpfer
rein
und
unverschmutzt
bleibt.
In
fact
there
is
no
reason
why
it
cannot
live
forever
if
the
blood
of
its
creators
remains
pure
and
uncontaminated.
ParaCrawl v7.1
Voloder
ist
der
längste
Nebenfluss
des
Flusses
?ehotina,
etwa
20
km
lang,
und
sein
ganzer
Kurs
ist
rein
und
unverschmutzt.
Voloder
is
the
longest
tributary
of
the
?ehotina
River,
about
20
km
long,
and
its
entire
course
is
pure
and
unpolluted.
ParaCrawl v7.1
Im
ländlichen
Molokai
werden
Sie
Fischer
und
Bauer
finden,
die
sich
für
den
Naturschutz
einsetzen,
ihr
Land
achtsam
bewirtschaften
und
das
Meer
unverschmutzt
lassen.
On
rural
Molokai,
you
will
find
fishermen
and
farmers
dedicated
to
preserving
the
land
below
their
feet
and
keeping
the
coastal
waters
unpolluted.
ParaCrawl v7.1
Die
anderen
zwei
Drittel
kommen
entweder
als
Kühlwasser
zum
Einsatz,
verdunsten
oder
werden
unverschmutzt
an
die
Natur
zurückgegeben.
The
other
two
thirds
are
used
for
cooling,
evaporate,
or
are
returned
to
nature
unpolluted.
ParaCrawl v7.1
Mit
ausgezeichnetem
Kaltbiegen
umwickelt
geformte
Fertigungsfähigkeit,
guter
Dekorationseffekt,
starke
rostfeste
Fähigkeit,
galvanisierter
Stahl
und
Blätter
sind
auch
unverschmutzt
und
leicht
aufbereitet.
With
excellent
cold
bending
molded
manufacture
ability,
good
decoration
effect,
strong
anti-corrosion
ability,
galvanized
steel
coils
and
sheets
are
also
pollution-free
and
easily
recycled.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
die
Vorteile
des
schönen
Auftrittes
und
Abnutzung-widersteht,
helle
Farbe,
verrostet
frei
und
unverschmutzt.
It
has
the
advantages
of
beautiful
appearance,
wear-resisting,
bright
color,
rust
free
and
pollution-free.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
viele
ausgezeichneten
Eigenschaften,
wie
hohe
Qualität,
die
nicht
verformbare
Verfärbung,
unverschmutzt,
sauber,
sicher,
bequem
und
so
weiter.
Sie
kann
die
Sicherheit,
Stabilitäts-
und
Auftrittanforderungen
des
Gebäudes
in
der
Außenwand
treffen,
Innenwanddekoration
(Decke)
und
Labortabelle
(Möbel).
Die
Trespa-Platte
ist
eine
homogene
hochfeste
Platte,
die
vom
thermostatoplastischen
Harz
und
von
der
Holzfaser
durch
hohe
Temperatur
und
Hochdruckpolymerisierung
hergestellt
wird.
It
has
many
excellent
features,
such
as
high
quality,
non
deformable
discoloration,
pollution-free,
clean,
safe,
comfortable
and
so
on.
It
can
meet
the
safety,
stability
and
appearance
requirements
of
the
building
in
exterior
wall,
interior
wall
decoration
(ceiling)
and
laboratory
table
(furniture).The
Trespa
plate
is
a
homogeneous
high
strength
plate
made
of
thermosetting
resin
and
wood
fiber
by
high
temperature
and
high
pressure
polymerization.
ParaCrawl v7.1