Translation of "Unverschieblich" in English

Die Hülse 10 ist in Bezug auf die Kontaktbuchse 2 unverschieblich.
The sleeve 10 is non-displaceable relative to the socket 2.
EuroPat v2

Diese ist in axialer Richtung unverschieblich im Flansch 20 gehaltert.
This screw is held non-displaceably in axial direction within the flange 20.
EuroPat v2

Die Schwinge 11 ist unverdrehbar und unverschieblich mit der Zahnbürstenachse 5 verbunden.
The rocker 11 is connected non-rotatably and non-movably to the toothbrush shaft 5.
EuroPat v2

Diese beiden Bauteile sind wieder in Längsrichtung unverschieblich miteinander verbunden.
Those two components are again immovably connected together in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Die Leitspindel 138 ist gegenüber dem Werkzeuggehäuse 20 verdrehungssicher und axial unverschieblich.
The feed screw 138 cannot rotate relative to the housing 20.
EuroPat v2

Auf diese Weise ist der Schlitten 14 unverschieblich im Gehäuse 12 verriegelt.
By that means, the carriage 14 is locked immovably in the housing 12 .
EuroPat v2

Die Welle ist dadurch relativ zum Beschlag unverschieblich.
The shaft is thus non-displaceable relative to the fitting.
EuroPat v2

Dadurch ist der Zylinderkern 48 axial unverschieblich in dem Schließzylinder 24 gelagert.
As a result, the cylinder core 48 is mounted in the locking cylinder 24 to be axially immovable.
EuroPat v2

Die Maßverkörperung 6 und das Trägerband 24 können zueinander unverschieblich miteinander verbunden sein.
The measured material element 6 and the carrier strip 24 may be connected nondisplaceably to one another.
EuroPat v2

Weiterhin ist dabei vorteilhafterweise das Gegenführungselement gegenüber dem Gehäuse axial unverschieblich.
The counter-guide element is in this respect advantageously axially immovable with respect to the housing.
EuroPat v2

Die erste Verschließteilhälfte 18 ist zu der zweiten Verschließteilhälfte 19 unverschieblich.
The first closing member half 18 is non-displaceable relative to the second closing member half 19 .
EuroPat v2

Auf diese Weise ist die Verschiebesicherungseinrichtung axial unverschieblich mit der Drehdurchführung 62 verbunden.
In this way, the retaining nut 80 is connected axially non-displaceable with the rotary drive 62 .
EuroPat v2

Der Zwischenflansch 32 ist seinerseits von einem auf das Ventilgehäuse 10 aufgesetzten Gehäusedeckel 33 unverschieblich gehalten.
On its part, the intermediate flange 32 is immovably retained by a housing cover 33 placed on the valve housing 10.
EuroPat v2

Die Druckverteilungsmaske 34 ist zweckmäßig in der Dichtung 33 des Filterelementes 41 unverschieblich fixiert.
Pressure distribution mask 34 is advantageously fixed in an immovable manner in seal 33 of filter element 41.
EuroPat v2

Auf einer Nockenwelle 1 ist eine Halterung 30 verdrehbar, jedoch axial unverschieblich befestigt.
On a camshaft 1 a support 30 is mounted so as to be rotatable but axially immovable.
EuroPat v2

Zwei Aussenschienen sind durch eine relativ zu einer Innenschiene unverschieblich gelagerte Rolle miteinander synchronisiert.
Two outer rails are synchronized with one another by a roller which is mounted in a non-displaceable manner relative to an inner rail.
EuroPat v2

Der Schließbofzen 4 ist außerdem fest, also unverschieblich und unverdrehbar mit der Lagerungsplatte 5 verbunden.
In addition, the locking bolt 4 is connected fixedly, i.e. nondisplaceably and nonrotatably, to the mounting plate 5 .
EuroPat v2