Translation of "Unverschieblich" in English
Die
Hülse
10
ist
in
Bezug
auf
die
Kontaktbuchse
2
unverschieblich.
The
sleeve
10
is
non-displaceable
relative
to
the
socket
2.
EuroPat v2
Diese
ist
in
axialer
Richtung
unverschieblich
im
Flansch
20
gehaltert.
This
screw
is
held
non-displaceably
in
axial
direction
within
the
flange
20.
EuroPat v2
Die
Schwinge
11
ist
unverdrehbar
und
unverschieblich
mit
der
Zahnbürstenachse
5
verbunden.
The
rocker
11
is
connected
non-rotatably
and
non-movably
to
the
toothbrush
shaft
5.
EuroPat v2
Diese
beiden
Bauteile
sind
wieder
in
Längsrichtung
unverschieblich
miteinander
verbunden.
Those
two
components
are
again
immovably
connected
together
in
the
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Die
Leitspindel
138
ist
gegenüber
dem
Werkzeuggehäuse
20
verdrehungssicher
und
axial
unverschieblich.
The
feed
screw
138
cannot
rotate
relative
to
the
housing
20.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
der
Schlitten
14
unverschieblich
im
Gehäuse
12
verriegelt.
By
that
means,
the
carriage
14
is
locked
immovably
in
the
housing
12
.
EuroPat v2
Die
Welle
ist
dadurch
relativ
zum
Beschlag
unverschieblich.
The
shaft
is
thus
non-displaceable
relative
to
the
fitting.
EuroPat v2
Dadurch
ist
der
Zylinderkern
48
axial
unverschieblich
in
dem
Schließzylinder
24
gelagert.
As
a
result,
the
cylinder
core
48
is
mounted
in
the
locking
cylinder
24
to
be
axially
immovable.
EuroPat v2
Die
Maßverkörperung
6
und
das
Trägerband
24
können
zueinander
unverschieblich
miteinander
verbunden
sein.
The
measured
material
element
6
and
the
carrier
strip
24
may
be
connected
nondisplaceably
to
one
another.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
dabei
vorteilhafterweise
das
Gegenführungselement
gegenüber
dem
Gehäuse
axial
unverschieblich.
The
counter-guide
element
is
in
this
respect
advantageously
axially
immovable
with
respect
to
the
housing.
EuroPat v2
Die
erste
Verschließteilhälfte
18
ist
zu
der
zweiten
Verschließteilhälfte
19
unverschieblich.
The
first
closing
member
half
18
is
non-displaceable
relative
to
the
second
closing
member
half
19
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
ist
die
Verschiebesicherungseinrichtung
axial
unverschieblich
mit
der
Drehdurchführung
62
verbunden.
In
this
way,
the
retaining
nut
80
is
connected
axially
non-displaceable
with
the
rotary
drive
62
.
EuroPat v2
Der
Zwischenflansch
32
ist
seinerseits
von
einem
auf
das
Ventilgehäuse
10
aufgesetzten
Gehäusedeckel
33
unverschieblich
gehalten.
On
its
part,
the
intermediate
flange
32
is
immovably
retained
by
a
housing
cover
33
placed
on
the
valve
housing
10.
EuroPat v2
Die
Druckverteilungsmaske
34
ist
zweckmäßig
in
der
Dichtung
33
des
Filterelementes
41
unverschieblich
fixiert.
Pressure
distribution
mask
34
is
advantageously
fixed
in
an
immovable
manner
in
seal
33
of
filter
element
41.
EuroPat v2
Auf
einer
Nockenwelle
1
ist
eine
Halterung
30
verdrehbar,
jedoch
axial
unverschieblich
befestigt.
On
a
camshaft
1
a
support
30
is
mounted
so
as
to
be
rotatable
but
axially
immovable.
EuroPat v2
Zwei
Aussenschienen
sind
durch
eine
relativ
zu
einer
Innenschiene
unverschieblich
gelagerte
Rolle
miteinander
synchronisiert.
Two
outer
rails
are
synchronized
with
one
another
by
a
roller
which
is
mounted
in
a
non-displaceable
manner
relative
to
an
inner
rail.
EuroPat v2
Der
Schließbofzen
4
ist
außerdem
fest,
also
unverschieblich
und
unverdrehbar
mit
der
Lagerungsplatte
5
verbunden.
In
addition,
the
locking
bolt
4
is
connected
fixedly,
i.e.
nondisplaceably
and
nonrotatably,
to
the
mounting
plate
5
.
EuroPat v2