Translation of "Unverrottbar" in English
Die
Nachteile
von
Glasfasern
werden
vermieden
und
sie
sind
ebenfalls
unverrottbar.
The
disadvantages
of
glass
fibers
are
avoided,
and
they
are
likewise
immune
to
rotting.
EuroPat v2
Die
ausschliessliche
Verwendung
von
Alu-Materialien
macht
die
Tore
unverrottbar
und
damit
dauerhaft
wartungsfrei.
The
exclusive
use
of
aluminium
materials
make
the
goals
non-deteriorating
and
permanently
mainte-nance-free.
ParaCrawl v7.1
Dank
seinem
durchdachten
Aufbau
ist
er
unverrottbar
und
unverformbar.
Thanks
to
its
refined
design,
it
is
non-rotting
and
non-deformable.
ParaCrawl v7.1
Das
Material
ist
unverrottbar,
unempfindlich
gegen
Witterung,
Sonneneinstrahlung,
Pilze
und
Termiten.
The
material
is
rot
proof,
is
insensitive
to
bad
weather,
sun
exposure,
fungus
or
termites.
WikiMatrix v1
Das
Becken
ist
mit
einer
Kernisolation
versehen,
ist
wasserfest,
unverrottbar,
feuchtigkeits-
und
temperaturbeständig.
The
basin
is
provided
with
a
core
insulation,
is
waterproof,
rot-proof,
moisture
and
temperature
resistant.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
hat
auf
diesem
Gebiet
zu
Baustoffelementen
geführt,
die
in
der
Regel
stoß-,
kratz-,
abrieb-
und
bruchfest
sowie
nahezu
unverrottbar,
alterungsbeständig
gegen
Säuren
und
Laugen
und
geruchsfrei
sind
und
auch
keine
Gase
entwickeln.
Development
in
this
field
has
led
to
building
elements
which
are
as
a
rule
resistant
to
impact,
scratching,
abrasion
and
breakage
and
also
nearly
decay-proof,
ageing-resistant
against
acids
and
alkalis,
free
from
odor,
and
also
developing
no
gases.
EuroPat v2
Abgesehen
davon,
daß
diese
Polycarbonate
im
Vergleich
zu
anderen
Kunststoffen
sehr
teuer
sind,
sind
sie
auch
unter
Umweltgesichtspunkten
nicht
ganz
unbedenklich,
weil
dieser
Werkstoff
quasi
unverrottbar
ist.
Aside
from
the
fact
that
these
polycarbonates
are
very
expensive
in
comparison
to
other
plastics,
they
are
also
not
entirely
without
hazard
from
an
environmental
point
of
view,
since
this
material
is
more
or
less
non-degradable.
EuroPat v2
Die
von
Hause
aus
mit
einer
integrierten
Anti-Rutsch-Oberfläche
versehenen
Gerüstbeläge
aus
Kunststoff
sind
leicht,
extrem
schlagzäh
und
bruchsicher,
witterungsbeständig,
unverrottbar,
leicht
zu
reinigen
und
besonders
langlebig.
The
plastic
scaffold
boards
factory-finished
with
an
anti-slip
surface
are
light,
extremely
impact-
and
fracture-resistant,
non-weathering,
non-rotting,
easy
to
clean
and
extra-durable.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
geschlossenzellige
Struktur
ist
im
ganzen
Querschnitt
wasserfest
und
unverrottbar,
so
kann
er
auch
gleichzeitig
als
Wasserabdichtungsschicht
und
Wärmedämmung
eingesetzt
werden.
Due
to
its
closed
cell
structure
throughout
the
cross-section
water-resistant
and
rot-proof,
so
it
can
also
be
used
simultaneously
as
a
waterproofing
layer
and
insulation.
ParaCrawl v7.1
Expandiertes
Polystyrol
(EPS)
beispielsweise
verfügt
über
gute
Wärmedämmeigenschaften,
ist
billig,
unverrottbar
und
gegen
Ungeziefer
resistant.
Expanded
polystyrene
(EPS)
has
good
thermal
insulation
properties,
is
inexpensive,
does
not
decay,
and
is
vermin
resistant.
EuroPat v2
Polyester-,
insbesondere
PET-Gewebeklebebänder
sind
unverrottbar
und
weisen
gegenüber
Zellwoll-Gewebeklebebändem
eine
wesentlich
höhere
Reißfestigkeit
und
eine
höhere
Temperaturbeständigkeit
auf.
Polyester,
in
particular
PET,
woven
adhesive
tapes
are
unrottable
and
have
a
significantly
higher
breaking
strength
and
a
higher
thermal
stability
than
viscose
rayon
staple
woven
adhesive
tapes.
EuroPat v2
Polyester-,
insbesondere
PET-Gewebeklebebänder
sind
unverrottbar
und
weisen
gegenüber
Zellwoll-Gewebeklebebändern
eine
wesentlich
höhere
Reißfestigkeit
und
eine
höhere
Temperaturbeständigkeit
auf.
Polyester,
in
particular
PET,
woven
adhesive
tapes
are
unrottable
and
have
a
significantly
higher
breaking
strength
and
a
higher
thermal
stability
than
viscose
rayon
staple
woven
adhesive
tapes.
EuroPat v2
Outdoor
Dieses
Piktogramm
gibt
an,
dass
der
Stoff
für
einen
Einsatz
im
Außenbereich
geeignet
ist:
unverrottbar,
sehr
hohe
Lichtbeständigkeit
und
beständig
gegen
äußere
Einflüsse
(Terrasse,
Spa,
Yacht...).
Outdoor
This
pictogram
indicates
that
the
fabric
is
suitable
for
outdoor
use:
rot-proof,
highly
resistant
to
light
and
other
outdoor
elements
(terraces,
spas,
yachts
etc....)
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
geschlossenzellige
Struktur
ist
im
ganzen
Querschnitt
wasserfest
und
unverrottbar,
so
kann
er
auch
gleichzeitig
als
Wasserabdichtungsschicht
eingesetzt
werden.
It
is
by
its
closed
cell
structure
throughout
the
cross-section
water-resistant
and
rot-proof,
so
it
can
also
be
used
simultaneously
as
a
waterproofing
layer
and
insulation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ziemlich
resistent
gegen
äußere
Einflüsse
Material,
das
nicht
unverrottbar
und
nicht
die
ursprüngliche
Form
verändern.
It
is
quite
resistant
to
external
influences
material
that
does
not
rot
and
does
not
alter
the
original
form.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Piktogramm
gibt
an,
dass
der
Stoff
für
einen
Einsatz
im
Außenbereich
geeignet
ist:
unverrottbar,
sehr
hohe
Lichtbeständigkeit
und
beständig
gegen
äußere
Einflüsse
(Terrasse,
Spa,
Yacht...).
This
pictogram
indicates
that
the
fabric
is
suitable
for
outdoor
use:
rot-proof,
highly
resistant
to
light
and
other
outdoor
elements
(terraces,
spas,
yachts
etc....)
ParaCrawl v7.1