Translation of "Unverrottbar" in English

Die Nachteile von Glasfasern werden vermieden und sie sind ebenfalls unverrottbar.
The disadvantages of glass fibers are avoided, and they are likewise immune to rotting.
EuroPat v2

Die ausschliessliche Verwendung von Alu-Materialien macht die Tore unverrottbar und damit dauerhaft wartungsfrei.
The exclusive use of aluminium materials make the goals non-deteriorating and permanently mainte-nance-free.
ParaCrawl v7.1

Dank seinem durchdachten Aufbau ist er unverrottbar und unverformbar.
Thanks to its refined design, it is non-rotting and non-deformable.
ParaCrawl v7.1

Das Material ist unverrottbar, unempfindlich gegen Witterung, Sonneneinstrahlung, Pilze und Termiten.
The material is rot proof, is insensitive to bad weather, sun exposure, fungus or termites.
WikiMatrix v1

Das Becken ist mit einer Kernisolation versehen, ist wasserfest, unverrottbar, feuchtigkeits- und temperaturbeständig.
The basin is provided with a core insulation, is waterproof, rot-proof, moisture and temperature resistant.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung hat auf diesem Gebiet zu Baustoffelementen geführt, die in der Regel stoß-, kratz-, abrieb- und bruchfest sowie nahezu unverrottbar, alterungsbeständig gegen Säuren und Laugen und geruchsfrei sind und auch keine Gase entwickeln.
Development in this field has led to building elements which are as a rule resistant to impact, scratching, abrasion and breakage and also nearly decay-proof, ageing-resistant against acids and alkalis, free from odor, and also developing no gases.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß diese Polycarbonate im Vergleich zu anderen Kunststoffen sehr teuer sind, sind sie auch unter Umweltgesichtspunkten nicht ganz unbedenklich, weil dieser Werkstoff quasi unverrottbar ist.
Aside from the fact that these polycarbonates are very expensive in comparison to other plastics, they are also not entirely without hazard from an environmental point of view, since this material is more or less non-degradable.
EuroPat v2

Die von Hause aus mit einer integrierten Anti-Rutsch-Oberfläche versehenen Gerüstbeläge aus Kunststoff sind leicht, extrem schlagzäh und bruchsicher, witterungsbeständig, unverrottbar, leicht zu reinigen und besonders langlebig.
The plastic scaffold boards factory-finished with an anti-slip surface are light, extremely impact- and fracture-resistant, non-weathering, non-rotting, easy to clean and extra-durable.
ParaCrawl v7.1

Durch seine geschlossenzellige Struktur ist im ganzen Querschnitt wasserfest und unverrottbar, so kann er auch gleichzeitig als Wasserabdichtungsschicht und Wärmedämmung eingesetzt werden.
Due to its closed cell structure throughout the cross-section water-resistant and rot-proof, so it can also be used simultaneously as a waterproofing layer and insulation.
ParaCrawl v7.1

Expandiertes Polystyrol (EPS) beispielsweise verfügt über gute Wärmedämmeigenschaften, ist billig, unverrottbar und gegen Ungeziefer resistant.
Expanded polystyrene (EPS) has good thermal insulation properties, is inexpensive, does not decay, and is vermin resistant.
EuroPat v2

Polyester-, insbesondere PET-Gewebeklebebänder sind unverrottbar und weisen gegenüber Zellwoll-Gewebeklebebändem eine wesentlich höhere Reißfestigkeit und eine höhere Temperaturbeständigkeit auf.
Polyester, in particular PET, woven adhesive tapes are unrottable and have a significantly higher breaking strength and a higher thermal stability than viscose rayon staple woven adhesive tapes.
EuroPat v2

Polyester-, insbesondere PET-Gewebeklebebänder sind unverrottbar und weisen gegenüber Zellwoll-Gewebeklebebändern eine wesentlich höhere Reißfestigkeit und eine höhere Temperaturbeständigkeit auf.
Polyester, in particular PET, woven adhesive tapes are unrottable and have a significantly higher breaking strength and a higher thermal stability than viscose rayon staple woven adhesive tapes.
EuroPat v2

Outdoor Dieses Piktogramm gibt an, dass der Stoff für einen Einsatz im Außenbereich geeignet ist: unverrottbar, sehr hohe Lichtbeständigkeit und beständig gegen äußere Einflüsse (Terrasse, Spa, Yacht...).
Outdoor This pictogram indicates that the fabric is suitable for outdoor use: rot-proof, highly resistant to light and other outdoor elements (terraces, spas, yachts etc....)
ParaCrawl v7.1

Durch seine geschlossenzellige Struktur ist im ganzen Querschnitt wasserfest und unverrottbar, so kann er auch gleichzeitig als Wasserabdichtungsschicht eingesetzt werden.
It is by its closed cell structure throughout the cross-section water-resistant and rot-proof, so it can also be used simultaneously as a waterproofing layer and insulation.
ParaCrawl v7.1

Es ist ziemlich resistent gegen äußere Einflüsse Material, das nicht unverrottbar und nicht die ursprüngliche Form verändern.
It is quite resistant to external influences material that does not rot and does not alter the original form.
ParaCrawl v7.1

Dieses Piktogramm gibt an, dass der Stoff für einen Einsatz im Außenbereich geeignet ist: unverrottbar, sehr hohe Lichtbeständigkeit und beständig gegen äußere Einflüsse (Terrasse, Spa, Yacht...).
This pictogram indicates that the fabric is suitable for outdoor use: rot-proof, highly resistant to light and other outdoor elements (terraces, spas, yachts etc....)
ParaCrawl v7.1