Translation of "Unverfügbarkeit" in English
Für
die
Unverfügbarkeit
unserer
Webseite
können
wird
nicht
zur
Verantwortung
gezogen
werden.
Our
liability
shall
in
no
event
be
sought
in
case
of
unavailability
of
the
Website.
ParaCrawl v7.1
Faktisch
wird
damit
die
Unverfügbarkeit
des
göttlichen
Wortes
eingeschränkt.
That
means
in
effect
that
the
unavailability
of
the
divine
word
is
thus
restricted.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unverfügbarkeit
eines
Produkts,
haben
Kunden
keine
Ansprüche
gegen
Safilo.
Safilo
will
not
be
responsible
to
Clients
if
a
Product
becomes
unavailable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dienstleistung
ist
die
Lösung
bei
vorübergehender
oder
langfristiger
Unverfügbarkeit
interner
TEM
–Ressourcen.
Resourcing
services
are
also
a
solution
during
temporary
or
long
term
unavailability
of
internal
TEM
resources.
ParaCrawl v7.1
Ersatzdienste
aus
einem
zweckbestimmten
Portfolio
von
Anlagen,
versichern
minimale
Unverfügbarkeit
der
Kommunikationsmöglichkeiten
Ihrer
individuellen
Arbeitskräfte.
Replacement
service
from
a
dedicated
asset
portfolio
assures
minimal
unavailability
of
your
workforce's
individual
mobile
communication
capability.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unverfügbarkeit
der
Nachkühlkette
muß
dann
durch
eine
dis
kontinuierliche,
gefilterte
Druckentlastung
des
Reaktorsicherheitsbehälters
an
die
Atmosphäre
(die
bereits
erwähnt
wurde)
ein
weiterer
Druckanstieg
verhindert
bzw.
eine
Druckabsenkung
erreicht
werden.
If
the
aftercooling
chain
is
unavailable,
then
a
further
pressure
rise
must
be
prevented
or
a
pressure
reduction
must
be
attained
through
the
use
of
a
discontinuous,
filtered
pressure
relief
of
the
reactor
containment
shell
to
the
atmosphere
(which
has
already
been
mentioned).
EuroPat v2
Unsere
Betriebsleistung
könnte
von
einem
allgemeinen
Konjukturrückgang,
der
Unverfügbarkeit
von
Kapital
oder
Finanzierung
für
potenzielle
Kunden
zum
Erwerb
von
Produkten
und
Dienstleistungen
von
uns,
Wettbewerb,
Veränderungen
der
Richtlinien,
einem
Rückgang
der
Nachfrage
nach
Energiespeichern
und
anderen
Risiken
beeinträchtigt
werden.
Our
business
performance
may
be
adversely
affected
by
a
general
decline
in
the
economy,
unavailability
of
capital
or
financing
for
prospective
customers
to
purchase
products
and
services
from
us,
competition,
changes
in
regulations,
a
decline
in
the
demand
for
energy
storage
and
other
risks.
ParaCrawl v7.1
So
reflektiert
sie
in
Auto
Description
Model
in
quasi-akademischem
Vortrag
die
Unverfügbarkeit
eines
konkreten
Gegenübers
und
erläutert
ihr
intersubjektives
Selbstverständnis
anhand
eines
Diagramms,
dem
der
Akt
des
Schreibens
als
Modell
dient.
In
Auto
Description
Model,
for
example,
she
reflects
in
an
academic-style
lecture
on
the
unavailability
of
a
concrete
partner,
and
explains
her
intersubjective
self-understanding
by
way
of
a
diagram
that
serves
as
a
model
for
the
act
of
writing.
ParaCrawl v7.1
Ein
solches
beruht
auf
der
Anerkennung,
Einzigartigkeit
und
Unverfügbarkeit
der
Person,
welche
sich
nicht
allein
in
den
Kategorien
von
Leistung
und
Machbarkeit
fassen
lässt.
It
is
based
on
recognition
and
appreciation
of
the
uniqueness
and
inviolability
of
the
individual,
which
cannot
be
quantified
in
terms
of
achievement
and
performance.
ParaCrawl v7.1
Die
Regierungen
und
internationalen
Organismen
können
da
die
Objektivität
und
»Unverfügbarkeit«
der
Rechte
außer
Acht
lassen.
Governments
and
international
bodies
can
then
lose
sight
of
the
objectivity
and
“inviolability”
of
rights.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört,
ihre
Verkündigungs-
und
Verlautbarungssprache
immer
wieder
darauf
zu
überprüfen,
ob
sie
dem
Geheimnis
Gottes
und
der
Unverfügbarkeit
seiner
Offenbarung
in
Jesus
Christus
genügend
Rechnung
trägt.
That
includes
examining
time
and
again
its
language
of
preaching
and
announcing,
i.e.
whether
it
sufficiently
takes
into
account
the
mystery
of
God
and
of
the
unavailability
of
his
revelation
in
Jesus
Christ.
ParaCrawl v7.1
Unverfügbarkeit
im
Kundensupport
und
Kunden,
die
nicht
mehr
in
Kontakt
mit
Unternehmen
stehen,
die
ihre
Lieblingsprodukte
anbieten,
gehören
bald
der
Vergangenheit
an.
Unavailability
in
customer
support
and
customers
that
are
out
of
touch
with
companies
that
provide
their
favourite
products
will
soon
become
a
thing
of
the
past.
CCAligned v1
Sofern
auf
der
Website
nicht
ausdrücklich
anders
angegeben,
kennt
KATIA.COM
die
Inhalte
und
Dienstleistungen
der
verlinkten
Seiten
nicht
und
übernimmt
keine
Haftung
für
die
Schäden,
die
ihre
Rechtswidrigkeit,
Qualität,
mangelnde
Aktualisierung,
Unverfügbarkeit,
Fehlerhaftigkeit
und
Unbrauchbarkeit
dem
Nutzer
oder
einem
Dritten
verursachen
können.
Unless
expressly
stated
otherwise
on
the
Website,
KATIA.COM
is
not
aware
of
the
contents
and
services
on
the
Linked
Sites
and,
as
such,
accepts
no
liability
for
any
damages
that
may
be
incurred
by
the
User
or
any
third
party
as
a
result
of
illegality,
quality,
unavailability,
error
and
futility
of
the
Linked
Sites.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Menschen
todkrank
sind
–
so
der
Rat
–,
gehöre
es
zu
den
wesentlichen
Aufgaben
der
christlichen
Kirche,
die
Würde
der
Sterbenden
zu
achten,
die
Unverfügbarkeit
des
Lebens
zu
wahren,
Trost
und
Hoffnung
im
Leiden
zu
spenden
und
die
sterbenden
Menschen
liebevoll
zu
begleiten.
According
to
the
Council,
it
is
one
of
the
Christian
church's
essential
obligations
towards
persons
who
are
terminally
ill
to
preserve
their
dignity,
to
safeguard
the
inviolability
of
life,
to
provide
consolation
and
hope
to
the
suffering
and
to
accompany
the
dying
person
with
love
and
compassion.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
einer
vollständigen
Unverfügbarkeit
der
Bestellung
wird
der
Customer
Service
den
Kunden
kontaktieren,
um
ihm
mitzuteilen,
dass
die
Bestellung
nicht
verarbeitet
werden
kann,
und
sodann
die
entsprechende
Bestellung
stornieren.
In
the
case
of
total
unavailability
of
the
Order,
however,
the
Customer
Service
will
contact
the
Customer
in
order
to
inform
the
Customer
that
the
Order
will
not
be
processed,
and
will
cancel
the
relevant
Order.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Wert
selbst
zu
einem
Sichselbstbewegenden
wird,
verliert
die
Unverfügbarkeit
der
Dinge
den
Schein,
daß
es
sich
lediglich
um
die
exklusive
Verteilung
der
Dinge
unter
gesellschaftlichen
Subjekten
handelt,
die
in
eine
bewußte
gesellschaftliche
Verteilung,
d.h.
in
kollektives
Eigentum,
aufgehoben
werden
könnte.
Insofar
as
value
itself
becomes
a
self-moving
automaton,
a
movement
made
possible
by
the
reified
nature
of
value
as
a
social,
sociating
relation,
the
unavailability
of
things
loses
the
illusory
appearance
that
it
is
simply
a
matter
of
the
exclusive
distribution
of
things
as
private
property
among
social
subjects
which
could
be
eliminated
by
elevating
distribution
to
a
conscious
social
distribution,
i.e.
ParaCrawl v7.1
Tendenzen
der
neuzeitlichen
wissenschaftlich-technischen
Zivilisation,
wirtschaftliche
Interessen
oder
Strömungen
des
Zeitgeistes
erscheinen
und
sind
oft
mächtiger
als
der
subjektive
Wille
und
die
subjektive
Fähigkeit,
die
Unverfügbarkeit
jedes
menschlichen
Lebens
und
die
natürlichen
Grundlagen
des
Lebens
insgesamt
zu
respektieren.
Tendencies
in
modern
scientific
and
technical
civilisation,
economic
interests,
or
movements
embodying
the
spirit
of
the
age
appear
to
be,
and
often
are,
more
powerful
than
subjective
will-power
and
the
subjective
ability
to
respect
the
inviolability
of
every
human
life
and
the
natural
conditions
of
life
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1