Translation of "Unverfallbarkeit" in English

Bei steuerbegünstigten Systemen setzt die Unverfallbarkeit sofort ein.
Vesting is immediate in qualified plans.
EUbookshop v2

Kurz gesagt erfolgt eine Anpassung für Entwicklungen während des Zeitraums bis zur Unverfallbarkeit.
In short, there is truing up to reflect what happens during the vesting period.
ParaCrawl v7.1

Gilt ein Mindestalter für die Unverfallbarkeit, darf dieses nicht höher als 21 Jahre sein.
When a minimum age for vesting is stipulated, it must not be higher than 21 years.
TildeMODEL v2018

In der Praxis tritt die Unverfallbarkeit bei allen drei Arten von Pensionssystemen sofort ein.
In practice, all benefits vest immediately in all the three types of the plans described above.
EUbookshop v2

Erfolgen die Änderungen nach dem Eintritt der Unverfallbarkeit, ist der Differenzbetrag sofort zu erfassen.
If the modification occurs after the vesting period, the incremental amount is recognised immediately.
ParaCrawl v7.1

Solche Änderungen betreffen eine Gegenleistung für Arbeitsleistung der Arbeitnehmer, die bis zum Zeitpunkt des Eintritts der Unverfallbarkeit erbracht wird.
Such changes are in return for employee service over the period until the benefits concerned are vested.
DGT v2019

Deshalb geht der Ansatz der Kommission, sowohl die Wartezeit als auch das Zugangsalter und die Frist für die Unverfallbarkeit zu senken, in die richtige Richtung.
The Commission's approach to cutting waiting periods and deadlines for the acquisition of definitive pension rights and also to reducing the minimum age is therefore a step in the right direction.
TildeMODEL v2018

Wenn sich Altersversorgungssysteme der zweiten Säule in Portugal entwickeln sollen, wird es von entscheidender Bedeutung sein, die Unverfallbarkeit und Übertragbarkeit der Rentenanwartschaften sicherzustellen.
If second pillar pension schemes are to develop in Portugal, it will be crucial to guarantee the vesting of pension rights and to make them portable.
TildeMODEL v2018

Zudem stellen sie aufgrund der sofortigen Unverfallbarkeit und Übertragbarkeit der Anwartschaften zwischen den einzelnen Systemen kein Mobilitätshemmnis dar.
In addition, they do not present barriers to labour mobility, thanks to immediate vesting and transferability between schemes.
TildeMODEL v2018

Dieses Gesetz enthält zwar nicht alle für den Bereich der Altersversorung in Frage kommenden Rechtsvorschriften, verankert jedoch eine Reihe von Prinzipien sowie den wesentlichen Inhalt bisheriger arbeitsgerichtlicher Entscheidungen, die den Arbeitnehmern (etwa in der Frage der Unverfallbarkeit) zuweilen weniger strenge Bedingungen abverlangen.
This act does not include all legal provisions regulating pensions, but it does lay down a number of principles and the substance of previous labour court rulings, which have occasionally prescribed less stringent conditions on employees (for instance on vesting).
EUbookshop v2

Selbst bei Erfüllung dieser Bedingungen ergibt sich ein weiteres Problem daraus, daß der Träger des Systems in dem anderen EU-Staat unter Umständen nicht bereit ist, bei Entgegennahme der Finanzmittel sofort die Unverfallbarkeit der erworbenen Leistungsansprüche zu gewährleisten.
Notwithstanding the possibility of making transfers as above, the relevant receiving fund in another Member State may not be willing to accept a transfer of funds with immediate vesting of accrued rights.
EUbookshop v2