Translation of "Unverdrossen" in English

Aber die Öffentlichkeit wird weiterhin unverdrossen ihre Fragen stellen.
But many in the public, undaunted it seems, will keep asking.
GlobalVoices v2018q4

Ihr Mann dagegen zirpte unverdrossen seinen Reviergesang oder...
Her husband however sedulous chirped his territory song or.....
ParaCrawl v7.1

Die große Koalition setze nun unverdrossen diese Politik fort.
The large coalition continues now undauntedly this politics.
ParaCrawl v7.1

Die groà e Koalition setze nun unverdrossen diese Politik fort.
The large coalition continues now undauntedly this politics.
ParaCrawl v7.1

Und dieser hier macht sich patschnass aber unverdrossen auf Futtersuche:
And this one here is going soaking wet but undaunted looking for food:
ParaCrawl v7.1

Ihr Mann dagegen zirpte unverdrossen seinen Reviergesang oder ...
Her husband however sedulous chirped his territory song or .....
CCAligned v1

Ungeachtet dessen sind diejenigen unverdrossen, die ein starkes Gewissen besitzen.
Those with a strong conscience however were undeterred.
ParaCrawl v7.1

Unermüdlich und unverdrossen wollte er Lehrer seines Volkes sein.
He tirelessly and assiduously aimed to be an educator to his people.
ParaCrawl v7.1

Aber Hubert von Goisern ist völlig unverdrossen, ausgelassen, euphorisch.
But Hubert von Goisern is completely undaunted, playful, euphoric.
ParaCrawl v7.1

Wie unverdrossen muss man daher die Ereignisse seines eigenen Lebens beobachten und überprüfen.
Hence, how assiduously one must observe and re-examine the events of one's own life.
ParaCrawl v7.1

Ihre Anhänger blieben jedoch unverdrossen und postierten sich nach der Show singend vor dem Backstage-Eingang...
Their fans stayed undaunted and stood up after the Show singing before the backstage entrence...
ParaCrawl v7.1

Unverdrossen – trotz dieser grundlegenden Fehler, hat die UNO Pläne für viel mehr CER Regelungen.
Undeterred by these fundamental flaws, the UN is planning many more CER schemes.
ParaCrawl v7.1

Sie leisten unverdrossen ehrenamtlich Dienst an der Wahlurne und bei der Auszählung der Stimmen.
They assiduously offer their voluntary services at the voting polls and count votes.
ParaCrawl v7.1

Doch Deutschland setzt unverdrossen weiter seine Dialogpolitik mit den skrupellosen islamistischen Machthabern im Iran fort.
But Germany undauntedly continues its policy of dialogue with the unscrupulous Islamist rulers in Iran.
ParaCrawl v7.1

Kleine Widder sind Abenteurer und für jede Expedition zu haben - mutig, neugierig und unverdrossen.
Small Aries are adventurers and are courageous, curious, and undaunted for every expedition.
ParaCrawl v7.1