Translation of "Unverdrossen" in English
Aber
die
Öffentlichkeit
wird
weiterhin
unverdrossen
ihre
Fragen
stellen.
But
many
in
the
public,
undaunted
it
seems,
will
keep
asking.
GlobalVoices v2018q4
Ihr
Mann
dagegen
zirpte
unverdrossen
seinen
Reviergesang
oder...
Her
husband
however
sedulous
chirped
his
territory
song
or.....
ParaCrawl v7.1
Die
große
Koalition
setze
nun
unverdrossen
diese
Politik
fort.
The
large
coalition
continues
now
undauntedly
this
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
groÃ
e
Koalition
setze
nun
unverdrossen
diese
Politik
fort.
The
large
coalition
continues
now
undauntedly
this
politics.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
hier
macht
sich
patschnass
aber
unverdrossen
auf
Futtersuche:
And
this
one
here
is
going
soaking
wet
but
undaunted
looking
for
food:
ParaCrawl v7.1
Ihr
Mann
dagegen
zirpte
unverdrossen
seinen
Reviergesang
oder
...
Her
husband
however
sedulous
chirped
his
territory
song
or
.....
CCAligned v1
Ungeachtet
dessen
sind
diejenigen
unverdrossen,
die
ein
starkes
Gewissen
besitzen.
Those
with
a
strong
conscience
however
were
undeterred.
ParaCrawl v7.1
Unermüdlich
und
unverdrossen
wollte
er
Lehrer
seines
Volkes
sein.
He
tirelessly
and
assiduously
aimed
to
be
an
educator
to
his
people.
ParaCrawl v7.1
Aber
Hubert
von
Goisern
ist
völlig
unverdrossen,
ausgelassen,
euphorisch.
But
Hubert
von
Goisern
is
completely
undaunted,
playful,
euphoric.
ParaCrawl v7.1
Wie
unverdrossen
muss
man
daher
die
Ereignisse
seines
eigenen
Lebens
beobachten
und
überprüfen.
Hence,
how
assiduously
one
must
observe
and
re-examine
the
events
of
one's
own
life.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Anhänger
blieben
jedoch
unverdrossen
und
postierten
sich
nach
der
Show
singend
vor
dem
Backstage-Eingang...
Their
fans
stayed
undaunted
and
stood
up
after
the
Show
singing
before
the
backstage
entrence...
ParaCrawl v7.1
Unverdrossen
–
trotz
dieser
grundlegenden
Fehler,
hat
die
UNO
Pläne
für
viel
mehr
CER
Regelungen.
Undeterred
by
these
fundamental
flaws,
the
UN
is
planning
many
more
CER
schemes.
ParaCrawl v7.1
Sie
leisten
unverdrossen
ehrenamtlich
Dienst
an
der
Wahlurne
und
bei
der
Auszählung
der
Stimmen.
They
assiduously
offer
their
voluntary
services
at
the
voting
polls
and
count
votes.
ParaCrawl v7.1
Doch
Deutschland
setzt
unverdrossen
weiter
seine
Dialogpolitik
mit
den
skrupellosen
islamistischen
Machthabern
im
Iran
fort.
But
Germany
undauntedly
continues
its
policy
of
dialogue
with
the
unscrupulous
Islamist
rulers
in
Iran.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Widder
sind
Abenteurer
und
für
jede
Expedition
zu
haben
-
mutig,
neugierig
und
unverdrossen.
Small
Aries
are
adventurers
and
are
courageous,
curious,
and
undaunted
for
every
expedition.
ParaCrawl v7.1