Translation of "Unveränderbar" in English

Er ist gewissermaßen unveränderbar und überschreitet Raum und Zeit.
He is likewise unchangeable, and transcends space and time.
Wikipedia v1.0

Bei manchen Scheibenreinigungsanlagen ist dabei diese definierte Intervallzeit fest und unveränderbar vorgegeben.
To some windshield cleaning systems this delay or interval time is firmly and invariably predetermined.
EuroPat v2

Nach Durchführung der Verschweißung ist aber das Zwischenstück unveränderbar diesem bestimmten Winkel zugeordnet.
However, the intermediate part is permanently assigned this particular angle after the welding has been completed.
EuroPat v2

Nachricht und Unterschrift sind damit über den Schlüssel-Algorithmus unveränderbar verknüpft.
Message and signature are therefore invariably linked via the key algorithm.
EuroPat v2

Dadurch wird beim Verschrauben automatisch der rechte Winkel unveränderbar fixiert.
The right angle will thereby be permanently fixed automatically when screws are tightened.
EuroPat v2

Die Geometrie der Schaufelblätter und der Deckbänder ist festgelegt und unveränderbar.
The geometry of the blade bodies and the shrouds is fixed and unchangeable.
EuroPat v2

Die Eindrehungen für Lauf- und Leitschaufeln sind festgelegt und unveränderbar.
The turned recesses for moving and guide blades are fixed and unchangeable.
EuroPat v2

Der Durchmesser der Speichertrommel D ist unveränderbar.
The diameter of storage drum D is invariable.
EuroPat v2

Dass unsere DNA in Stein gemeiselt ist,... unveränderbar.
That our d.N.A. Is set in stone, Unchangeable.
OpenSubtitles v2018

Wir würden immer noch in Höhlen leben, wäre die menschliche Natur unveränderbar.
Otherwise, we'd still be living in caves if human nature couldn't be changed.
QED v2.0a

Die Position der Anzapfschlitze ist festgelegt und unveränderbar.
The position of the bleed slots is fixed and unchangeable.
EuroPat v2

Der Hub des Antriebsexzenters ist dabei definiert und unveränderbar.
The swing of the eccentric drive member is here defined and unchangeable.
EuroPat v2

Außerdem ist die DNS unveränderbar und sie steuert und kontrolliert unsere Biologie.
Also, the DNA is unchangeable and it controls our biology.
ParaCrawl v7.1

Homosexualität ist eine Prägung, die unveränderbar ist und auch keiner Korrektur bedarf.
Homosexuality is a leaning which cannot be changed and does not need to be corrected either.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ordnung, ihre Intelligenz und ihre Energie sind unveränderbar und unzerstörbar.
Its orderliness, its intelligence and its energy are unchangeable and indestructible.
ParaCrawl v7.1

Im normalen Betrieb bleibt die eingestellte Position allerdings unveränderbar.
However, during normal operation the set position remains invariable.
EuroPat v2

Die Bytezahlen des statischen Zeitfensters sind mithin während des Betriebs des Bussystems unveränderbar.
The byte numbers of the static time window are consequently invariable during the operation of the bus system.
EuroPat v2

Der Abstand der Antriebsscheibe zur Abtriebsscheibe ist vorteilhaft fix und unveränderbar.
The spacing of the drive pulley to the output pulley is advantageously fixed and unchangeable.
EuroPat v2

Er wird vom Hersteller der Basisstation vergeben und ist unveränderbar.
It is issued to the base station by the manufacturer and cannot be altered.
EuroPat v2

Wie auch immer, es gibt Wahrheiten die sind unveränderbar.
However, there are truths which are unchanging.
ParaCrawl v7.1

Sein Gesetz ist gegeben, und es ist unveränderbar.
His law is there and it is unchanging.
ParaCrawl v7.1