Translation of "Ununterscheidbar" in English

Ich wollte, dass er ununterscheidbar gegenüber Kinofilmen ist.
I wanted it to be indistinguishable from the movies.
OpenSubtitles v2018

Die Empfindungen Sehen, Geruch und Geschmack sind angeblich ununterscheidbar von der Realität.
The sensations of sight, smell and taste within SCP-3007-3 are reportedly indistinguishable from reality.
ParaCrawl v7.1

So würden die Profile in den Protestmassen quasi ununterscheidbar.
Amongst the mass of protesters, individual profiles became indistinguishable.
ParaCrawl v7.1

Die meditative Absorption und Einsicht wird identisch – Meditationssitzungen und Intervalle ununterscheidbar.
The meditative absorption and insight will be identical – meditation sessions and intervals, indistinguishable.
ParaCrawl v7.1

Fiktion und Wirklichkeit werden darin ununterscheidbar.
In it, fiction and reality become indistinguishable.
ParaCrawl v7.1

Aus einem spezialisierten Winkel ist das Headset fast ununterscheidbar zum Vive.
From a specialized angle, the headset is almost indistinguishable to the Vive.
ParaCrawl v7.1

Natur und Technik werden hier ununterscheidbar, alles Authentische verdampft.
Nature and technology become indistinguishable, all authenticity evaporates.
ParaCrawl v7.1

Landschaft, Stadt und Haus werden ununterscheidbar.
Landscape, city, and house become indistinguishable.
ParaCrawl v7.1

Also wären die zwei Versionen des Wartens im Film im Idealfall tatsächlich ununterscheidbar.
So, ideally, were the two versions of waiting in the film really indistinguishable from one another?
ParaCrawl v7.1

Ab einem bestimmten Druck werden die Linien ununterscheidbar.
From on a certain pressure, the lines will become indistinguishable.
EuroPat v2

In dieser Hinsicht sind sämtliche Datenträger einer Gruppe ununterscheidbar.
In this regard all data carriers of a group are indistinguishable.
EuroPat v2

Alles wäre dasselbe und Sie und ich wären ununterscheidbar.
Everything would be the same item and you and I would be the same person.
ParaCrawl v7.1

Der Bush-Klon ist ununterscheidbar von dem, der momentan im Weißen Haus ist.
The Bush clone is indistinguishable from the one currently in the White House.
ParaCrawl v7.1

Selbst nach mehreren Jahren werden diese ununterscheidbar von neuen Produkten sein.
Making even after several years will be indistinguishable from new.
ParaCrawl v7.1

Sie sind perfekte Killer, ununterscheidbar von Menschen.
They are perfect killers, indistinguishable from humans.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich sind die beiden Vorgänge in ihrer wesentlichen Natur ganz ununterscheidbar.
Actually the two processes are quite indistinguishable in their essential nature.
ParaCrawl v7.1

Scheinbar eine ganz gewöhnliche Bereich der Gerste, ununterscheidbar von Millionen anderen.
Seemingly quite a common field of barley, indistinguishable from million others.
ParaCrawl v7.1

Machen Sie zwei verschiedene Wälder zu Geld, und sie werden ununterscheidbar.
Convert two distinct forests into money, and they become the same.
ParaCrawl v7.1

Als göttliche Persönlichkeiten sind sie für niedrigere Intel­ligenzordnungen praktisch ununterscheidbar.
As divine personalities they are virtually indistinguishable by the lower orders of intelligence.
ParaCrawl v7.1

Fahrt und Schreibakt werden poetologisch verquickt, Straße und Schriftzug ununterscheidbar.
Travel and writing are poetologically merged, road and letters indistinguishable.
ParaCrawl v7.1

Die Unterschiede sind winzig, die vernachlässigbar und praktisch ununterscheidbar voneinander.
The differences are minuscule that are negligible and virtually indistinguishable from each other.
ParaCrawl v7.1

Als göttliche Persönlichkeiten sind sie für niedrigere Intelligenzordnungen praktisch ununterscheidbar.
As divineˆ personalities they are virtually indistinguishable by the lower orders of intelligence.
ParaCrawl v7.1

Die Japaner werden in Szene gesetzt als eine kollektive Macht, ununterscheidbar von der Natur.
The Japanese are staged as a collective power, indistinguishable from nature.
ParaCrawl v7.1