Translation of "Unterzeichnerstaaten" in English
Müßten
diese
Konventionen
nicht
unter
Beteiligung
aller
Unterzeichnerstaaten
entsprechend
neu
ausgehandelt
werden?
Must
the
conventions
not
be
renegotiated
by
all
the
countries
which
are
party
to
them?
Europarl v8
Dieses
Übereinkommen
bedarf
der
Ratifikation
durch
die
Unterzeichnerstaaten.
However,
a
Contracting
Party
may
not
assume
an
obligation
towards
a
third
State
not
to
recognise
a
judgment
given
in
another
State
bound
by
this
Convention
by
a
court
basing
its
jurisdiction
on
the
presence
within
that
State
of
property
belonging
to
the
defendant,
or
the
seizure
by
the
plaintiff
of
property
situated
there:
DGT v2019
Dies
ist
etwas,
was
viel
zu
viele
Unterzeichnerstaaten
heutzutage
zu
ignorieren
scheinen.
This
is
something
that
far
too
many
signatory
states
seem
to
be
ignoring
today.
Europarl v8
Kenia
ist
einer
der
Unterzeichnerstaaten
des
Abkommens
von
Lomé.
Kenya
is,
however,
a
signatory
to
the
Lomé
Convention.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
wurde
von
den
Unterzeichnerstaaten
abgelehnt.
This
proposal
was
not
adopted
by
the
Conference
of
States
Parties.
Europarl v8
Die
Ratifizierung
eines
internationalen
Vertrages
ist
für
die
Unterzeichnerstaaten
eine
Verpflichtung.
Ratification
of
an
international
treaty
is
an
obligation
for
the
countries
that
have
signed
it.
Europarl v8
Dieses
Protokoll
bedarf
der
Ratifikation,
Annahme
oder
Genehmigung
durch
die
Unterzeichnerstaaten.
This
Protocol
shall
be
subject
to
ratification,
acceptance
or
approval
by
the
signatory
States.
MultiUN v1
Der
Verwahrer
notifiziert
allen
Vertragsparteien
und
allen
Unterzeichnerstaaten:
The
depositary
shall
notify
each
of
the
Contracting
and
Signatory
Parties
of:
JRC-Acquis v3.0
Die
Sekretariate
notifizieren
dies
unverzüglich
den
Unterzeichnerstaaten
und
der
Gemeinschaft.
The
Secretariats
shall
promptly
notify
the
signatory
States
and
the
Community.
JRC-Acquis v3.0
Der
Exekutivsekretär
übermittelt
den
Änderungsentwurf
zu
Informationszwecken
ebenfalls
den
Unterzeichnerstaaten
des
Übereinkommens.
The
Executive
Secretary
shall
also
communicate
the
proposed
amendment
to
the
signatories
to
the
Convention
for
information.
JRC-Acquis v3.0
Der
Atomwaffensperrvertrag
wurde
1968
unterzeichnet,
wobei
sich
die
Unterzeichnerstaaten
drei
Grundsätzen
verpflichteten.
The
Nuclear
Non-Proliferation
Treaty
was
signed
in
1968,
with
signatories
agreeing
to
three
key
principles.
News-Commentary v14
Jeder
der
47
Unterzeichnerstaaten
der
Europäischen
Menschenrechtskonvention
entsendet
einen
Richter
an
den
EGMR.
ECHR
is
composed
of
one
judge
for
each
of
the
47
countries
having
ratified
the
European
Convention
on
Human
Rights.
ELRA-W0201 v1
Diese
Projekte
kommen
allen
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
zugute.
These
projects
shall
be
carried
out
for
the
benefit
of
all
States
Signatories
of
the
CTBT.
DGT v2019
Dennoch
sollte
auf
die
Ratifizierung
des
Århus-Übereinkommens
durch
alle
europäischen
Unterzeichnerstaaten
gedrängt
werden.
It
is
also
essential
for
the
Århus
Convention
to
be
ratified
by
all
those
European
countries
that
signed
it.
TildeMODEL v2018
Dieses
Abkommen
bedarf
der
Ratifizierung
durch
die
Unterzeichnerstaaten.
This
Convention
shall
be
subject
to
ratification
by
the
signatory
States.
TildeMODEL v2018
In
einigen
Fällen
finden
diese
Abkommen
nur
auf
Angehörige
der
Unterzeichnerstaaten
Anwendung.
In
some
cases,
only
the
nationals
of
the
signatory
States
are
included
in
their
personal
scope
of
application.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
könnten
als
Arbeitsdokument
auf
der
Jahrestagung
der
Unterzeichnerstaaten
vorgelegt
werden.
The
outcomes
could
be
submitted
as
a
working
paper
to
the
Annual
Meeting
of
the
subscribing
States.
DGT v2019
Er
wird
nach
den
verfassungsrechtlichen
Verfahren
der
einzelnen
Unterzeichnerstaaten
ratifiziert.
It
shall
be
ratified
in
accordance
with
the
constitutional
procedures
of
each
signatory
State.
DGT v2019
Dieses
Übereinkommen
bedarf
der
Ratifikation,
Annahme
oder
Genehmigung
durch
die
Unterzeichnerstaaten.
This
Convention
is
subject
to
ratification,
acceptance
or
approval
by
the
signatory
States.
DGT v2019
Experten
der
CTBTO-Vorbereitungskommission
und
aus
den
Unterzeichnerstaaten
des
CTBT
können
als
Dritt-Teilnehmer
gelten.
Experts
from
the
CTBTO
Preparatory
Commission
and
from
the
States
Signatories
to
the
CTBT
may
be
considered
as
third
party
participants.
DGT v2019
Die
EG-Vertragspartei
und
die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
erfüllen
die
Bestimmungen
folgender
Übereinkünfte:
The
EC
Party
and
the
Signatory
CARIFORUM
States
shall
comply
with:
TildeMODEL v2018
Die
EG-Vertragspartei
und
die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
können
außerdem
vom
Schutz
ausschließen:
The
EC
Party
and
the
Signatory
CARIFORUM
States
may
also
exclude
from
protection:
TildeMODEL v2018
Die
EG-Vertragspartei
und
die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
kommen
überein,
The
EC
Party
and
the
Signatory
CARIFORUM
States
agree:
TildeMODEL v2018
Die
Unterzeichnerstaaten
des
CARIFORUM
treten
folgenden
Übereinkünften
bei:
The
Signatory
CARIFORUM
States
shall
accede
to:
TildeMODEL v2018
Weitere
Unterzeichnerstaaten
sind
Kroatien,
die
Republik
Moldau,
Norwegen,
Other
countries
that
have
signed
the
Convention
are
Croatia,
Moldova,
Romania,
TildeMODEL v2018