Translation of "Unterzeichnerstaaten" in English

Müßten diese Konventionen nicht unter Beteiligung aller Unterzeichnerstaaten entsprechend neu ausgehandelt werden?
Must the conventions not be renegotiated by all the countries which are party to them?
Europarl v8

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation durch die Unterzeichnerstaaten.
However, a Contracting Party may not assume an obligation towards a third State not to recognise a judgment given in another State bound by this Convention by a court basing its jurisdiction on the presence within that State of property belonging to the defendant, or the seizure by the plaintiff of property situated there:
DGT v2019

Dies ist etwas, was viel zu viele Unterzeichnerstaaten heutzutage zu ignorieren scheinen.
This is something that far too many signatory states seem to be ignoring today.
Europarl v8

Kenia ist einer der Unterzeichnerstaaten des Abkommens von Lomé.
Kenya is, however, a signatory to the Lomé Convention.
Europarl v8

Dieser Vorschlag wurde von den Unterzeichnerstaaten abgelehnt.
This proposal was not adopted by the Conference of States Parties.
Europarl v8

Die Ratifizierung eines internationalen Vertrages ist für die Unterzeichnerstaaten eine Verpflichtung.
Ratification of an international treaty is an obligation for the countries that have signed it.
Europarl v8

Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten.
This Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
MultiUN v1

Der Verwahrer notifiziert allen Vertragsparteien und allen Unterzeichnerstaaten:
The depositary shall notify each of the Contracting and Signatory Parties of:
JRC-Acquis v3.0

Die Sekretariate notifizieren dies unverzüglich den Unterzeichnerstaaten und der Gemeinschaft.
The Secretariats shall promptly notify the signatory States and the Community.
JRC-Acquis v3.0

Der Exekutivsekretär übermittelt den Änderungsentwurf zu Informationszwecken ebenfalls den Unterzeichnerstaaten des Übereinkommens.
The Executive Secretary shall also communicate the proposed amendment to the signatories to the Convention for information.
JRC-Acquis v3.0

Der Atomwaffensperrvertrag wurde 1968 unterzeichnet, wobei sich die Unterzeichnerstaaten drei Grundsätzen verpflichteten.
The Nuclear Non-Proliferation Treaty was signed in 1968, with signatories agreeing to three key principles.
News-Commentary v14

Jeder der 47 Unterzeichnerstaaten der Europäischen Menschenrechtskonvention entsendet einen Richter an den EGMR.
ECHR is composed of one judge for each of the 47 countries having ratified the European Convention on Human Rights.
ELRA-W0201 v1

Diese Projekte kommen allen Unterzeichnerstaaten des CTBT zugute.
These projects shall be carried out for the benefit of all States Signatories of the CTBT.
DGT v2019

Dennoch sollte auf die Ratifizierung des Århus-Übereinkommens durch alle europäischen Unterzeichnerstaaten gedrängt werden.
It is also essential for the Århus Convention to be ratified by all those European countries that signed it.
TildeMODEL v2018

Dieses Abkommen bedarf der Ratifizierung durch die Unterzeichnerstaaten.
This Convention shall be subject to ratification by the signatory States.
TildeMODEL v2018

In einigen Fällen finden diese Abkommen nur auf Angehörige der Unterzeichnerstaaten Anwendung.
In some cases, only the nationals of the signatory States are included in their personal scope of application.
TildeMODEL v2018

Die Ergebnisse könnten als Arbeitsdokument auf der Jahrestagung der Unterzeichnerstaaten vorgelegt werden.
The outcomes could be submitted as a working paper to the Annual Meeting of the subscribing States.
DGT v2019

Er wird nach den verfassungsrechtlichen Verfahren der einzelnen Unterzeichnerstaaten ratifiziert.
It shall be ratified in accordance with the constitutional procedures of each signatory State.
DGT v2019

Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung durch die Unterzeichnerstaaten.
This Convention is subject to ratification, acceptance or approval by the signatory States.
DGT v2019

Experten der CTBTO-Vorbereitungskommission und aus den Unterzeichnerstaaten des CTBT können als Dritt-Teilnehmer gelten.
Experts from the CTBTO Preparatory Commission and from the States Signatories to the CTBT may be considered as third party participants.
DGT v2019

Die EG-Vertragspartei und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM erfüllen die Bestimmungen folgender Übereinkünfte:
The EC Party and the Signatory CARIFORUM States shall comply with:
TildeMODEL v2018

Die EG-Vertragspartei und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM können außerdem vom Schutz ausschließen:
The EC Party and the Signatory CARIFORUM States may also exclude from protection:
TildeMODEL v2018

Die EG-Vertragspartei und die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM kommen überein,
The EC Party and the Signatory CARIFORUM States agree:
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichnerstaaten des CARIFORUM treten folgenden Übereinkünften bei:
The Signatory CARIFORUM States shall accede to:
TildeMODEL v2018

Weitere Unterzeichnerstaaten sind Kroatien, die Republik Moldau, Norwegen,
Other countries that have signed the Convention are Croatia, Moldova, Romania,
TildeMODEL v2018