Translation of "Untervermieten" in English

Es geht um die Wohnung, die Sie untervermieten.
We spoke about the apartment you're subletting.
OpenSubtitles v2018

Sie sind offensichtlich eine erfolgreiche Anwältin, und jetzt untervermieten Sie an mich.
You're obviously a big-time attorney, and now you're subletting to me.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hättest du deine Wohnung nicht so schnell untervermieten sollen.
Maybe you shouldn't have been so quick to sublet your place.
OpenSubtitles v2018

Na ja, jeder Dummkopf kann etwas untervermieten.
Well, any blockhead can arrange a sublet.
OpenSubtitles v2018

Oh, sieh mal, willst du diesen Ort schnell untervermieten oder nicht?
Oh, look, do you want to sublet this place quick or not?
OpenSubtitles v2018

Er hat eine schöne Wohnung, die er solange untervermieten will.
And he's got this great place he needs to sublet.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gerne eine Wohnung vermieten oder untervermieten.
I would like to rent out or sublet an apartment.
ParaCrawl v7.1

Oder bist du mal weg und möchtest deine Wohnung untervermieten?
Or have you ever left and would like to sublet your apartment?
ParaCrawl v7.1

Kann ich mein Haus untervermieten bzw. lassen?
Can I sublet my house?
CCAligned v1

Sie möchten während Ihres Auslandspraktikums Ihre Wohnung oder Ihr Zimmer untervermieten?
You would like to sublet your apartment or room during your internship abroad?
ParaCrawl v7.1

Unterstützung beim Untervermieten deiner Wohnung bietet dir der Untermietservice »
Support in subletting your apartment is offered by the Subletting service »
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie einen Teil des Hauses untervermieten, ist der Untermieter mitversichert.
If you sublet a section of the home, the subtenant is included in the cover.
ParaCrawl v7.1

Der Staat hat den Park, um verschiedene Konzessionäre untervermieten.
The state has sublet the park to various concessionaires.
ParaCrawl v7.1

So finden Sie die perfekte kurzfristige Vermietung, gehen Sie zu untervermieten .
To find the perfect short-term rental, go to Subrent . Flatsharing
ParaCrawl v7.1

So finden Sie die perfekte kurzfristige Vermietung, gehen zu untervermieten .
To find the perfect short-term rental, go to Subrent . Flatsharing
ParaCrawl v7.1

Er wollte es sicher untervermieten.
I'm sure he wanted to sublet it.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie also jemanden kennen, an den ich es untervermieten könnte, dann...
So, if you know anyone who's looking to sublet, then...
OpenSubtitles v2018

Gewinn, Verlust, Übernahme, vermieten, untervermieten, betrügen, bescheißen, aufsplitten...
Profit, loss, margins, takeovers, lending, letting, sub-letting, sub-dividing cheating, scamming, fragmenting, breaking away.
OpenSubtitles v2018

Der Kunde darf die Wohnung nur zu Wohnzwecken nutzen und nicht ohne Zustimmung des Vermieters untervermieten.
The customer can use the apartment only for housing purposes and can not sub-let it without the consent of the landlord.
ParaCrawl v7.1

Über Airbnb können Sie auch Ihre eigene Wohnung untervermieten, während Sie auf Reisen sind.
You can also rent out your place while you're gone and maybe cut down the costs of your trip.
ParaCrawl v7.1

Bei Mietverträgen oder Genossenschaftsverordnungen gelten diese Beschränkungen nur für das Untervermieten einer gesamten Wohnung.
In a rental lease or coop bylaws, these restrictions apply only to subletting an entire apartment.
ParaCrawl v7.1

Er darf die Unterkunft nicht an Dritte verleihen oder untervermieten, auch nicht kostenlos.
The premises must not be lent out or sub-rented to third parties, even free of charge.
CCAligned v1

Kann ich mein Zimmer untervermieten?
May I sublet my room?
CCAligned v1

Darf ich mein Zimmer untervermieten?
Can I sublet my room?
CCAligned v1

Schreiben wir gerne jede Menge die das Reservierung-Personal ist in der Lage, untervermieten.
We will happily credit any amount the the reservation staff is able to sublet.
ParaCrawl v7.1

Das Untervermieten oder Überlassen der Gastzimmer und -betten durch den Gast an Dritte ist untersagt.
Renting a room or bed to a third party is forbidden.
ParaCrawl v7.1