Translation of "Untersuchungsreihe" in English

In einer zweiten Untersuchungsreihe wurde die Anwendung von zwei Oberflächenbehandlungsverfahren bei Hähnchen getestet.
In a second test series, the use of two surface treatment methods was tested with broilers.
EuroPat v2

Diese Formulierung wurde in die Untersuchungsreihe auf antivirale Aktivität gegen Influenza Viren aufgenommen.
This formulation was subjected to the investigations for antiviral activity against influenza viruses.
EuroPat v2

In einer dritten Untersuchungsreihe erfolgte die Behandlung der äußeren und inneren Körperoberfläche von Enten im Sprühverfahren.
In a third test series, the outer and inner body surfaces of ducklings were treated by the spray method.
EuroPat v2

Gestützt auf diese Untersuchungsreihe wird sich die Kom mission um die Erreichung folgender Ziele bemühen:
On the basis of this series of studies the Commission will work towards the following objectives:
EUbookshop v2

Dazu wurden auf allen MgO-Substraten der Untersuchungsreihe HTS-Schichten bis zu einer Dicke von 3 µm abgeschieden.
Therefore, HTS layers of a thickness of up to 3 ?m were deposited on all MgO substrates of the test lot.
EuroPat v2

Bei der Festlegung der Untersuchungsreihe und der Untersuchungsmethoden ist der Stellungnahme des Ständigen Veterinärausschusses vom 10. Juni 1994 Rechnung zu tragen.
Whereas, as regards the scope of the test and the methods to be adopted, it is necessary to refer to the opinion of the Scientific Veterinary Committee in its report of 10 June 1994;
JRC-Acquis v3.0

Eine andere Untersuchungsreihe hat gezeigt, dass das Hormon Oxytocin, wenn es per Nasenspray verabreicht wird, das Vertrauen und die Kooperationsbereitschaft innerhalb sozialer Gruppen fördert, aber auch die Kooperation mit jenen reduziert, die als Außenstehende wahrgenommen werden.
Another series of studies has shown that when the hormone oxytocin is administered via nasal spray, it increases trusting and cooperative behavior within social groups, but also decreases cooperation with those perceived as outsiders.
News-Commentary v14

Wenn ein Gerät benutzt wird, bei dem mehrere Glasfiltertiegel an derselben Heizvorrichtung gleichzeitig befestigt sind, dürfen 2 Einzelbestimmungen derselben Probe nicht in derselben Untersuchungsreihe vorgenommen werden.
If an apparatus in the form of a stand is used (several crucibles attached to the same heating unit) no two individual determinations on the same sample for analysis may be carried out in the same series.
DGT v2019

Die erste Untersuchungsreihe wird mit finanzieller Unterstützung durch die Kommission, die Mitgliedstaaten und von privater Seite durchgeführt.
The first series of studies is being carried out with the financial assistance of the Commission, the Member States and the private sector.
EUbookshop v2

Art und Ausmaß jeder Untersuchungsreihe sind unter Berücksichtigung der verwendeten Tierart und des Standes der Wissenschaft auszuwählen.
The choice and range of each group of tests will depend on the species of animal used and the state of scientific knowledge at the time.
EUbookshop v2

Art und Ausmaß jeder Untersuchungsreihe sind unter Berück­sichtigung der verwendeten Tierart und des Standes der Wissenschaft auszuwählen.
The choice and range of each group of tests will depend on the species of animal used and the state of scientific knowledge at the time.
EUbookshop v2

Man erspart sich durch den neuen Weg das bisher zur Bestimmung der MHK notwendige, komplizierte Verfahren, die Antibiotika für jede Untersuchungsreihe von Neuem in Nährbouillons einzuwiegen.
This novel method avoids the complicated process, previously necessary for the determination of the MIC, of having to weigh out the antibiotic every time for each series of investigations.
EuroPat v2

Ineiner Untersuchungsreihe von Ferguson und Strode an Gummimassenabdrücken wiesen 10 % von 250 Abdrükken Lufteinschlüsse unter der Oberfläche auf, die nach Wegfall des Druckes sich ausdehnend Einsenkungen in der Matrize und Vorsprünge an der Krone verursachen.
In a series of experiments by Ferguson and Strode with rubber-composition impressions, 10% of 250 impressions had inclusions of air below the surface, which, after the pressure is released, cause expanding depressions in the matrix and protrusions on the crown.
EuroPat v2

Der zweite Teil J der Untersuchungsreihe bringt eine Zusammen­fassung der von den Verfassern durchgeführten Überlegungen und Berechnungen.
2 The second part of the series of investigations provides a summary of the facts considered and the calculations carried out by the authors.
EUbookshop v2

Die Grundlage des Aktionsplanes bilden Konsultationen mit Vertretern öffentlicher und privater, mit der Nutzung und Herstellung von Automobilen befaßter Organisationen so­wie eine von der Task Force selbst durchgeführte Untersuchungsreihe.
The Action Plan is based on consultations with represen­tatives of public and private organizations concerned with the use and production of vehicles, and on a series of investigations conducted by the Task Force itself.
EUbookshop v2

Erhebungen, auch wenn sie nicht Teil einer Untersuchungsreihe sind, in einigen anderen Ländern(Tschechische Republik, Irland und Portugal) einenverhältnismäßig hohen Ecstasy-Konsum vermuten.
In addition, in some other countries (the Czech Republic, Ireland, Portugal),recent surveys, although not part of a series, suggest thatecstasy use is relatively high.
EUbookshop v2

Eine erste Untersuchungsreihe befaßt sich mit den Problemen der beruflichen Mobilität und Umschulung von Arbeitnehmern, diesmal weni ger unter dem Aspekt der "offiziellen" bzw. betrieblichen Politik als vielmehr unter dem Aspekt der Qualifikationen der Arbeitnehmer sowie der Maßnahmen, die den Transfer von Qualifikationen und die Umschulung erleichtern sollen.
An initial series of studies concerns problems of occupational mobility and the retraining of workers, this time examined not so much in the light of national and company policies as from the point of view of workers' skills and training implemented to facilitate transfers of skills and retraining.
EUbookshop v2

In einer ersten Untersuchungsreihe kam die Gebrauchslösung aus der Stammlösung unter Zusatz von 2 Gew.-% Milchsäure an Schweineschultern zur Anwendung.
In a first test series, an application solution made from the stock solution by addition of 2% by weight of lactic acid was applied to swine shoulders.
EuroPat v2

Die Kommission hat weit über 1 Million ECU (140 Millionen Drachmen) für eine von Perpa mitfinanzierte Untersuchungsreihe zur Luftverschmutzung in Athen aufgewandt.
The Commission has provided well over 1 million ECU (140 million drachmas) for a series of studies, co-sponsored with PERPA, into the problem of air pollution in Athens,
EUbookshop v2

Der Redner zog aus der experimentellen Untersuchungsreihe die Schlussfolgerung, dass man bei der Auswahl von Gehörschutzmitteln groese Sorgfalt walten lassen und auch den Auswirkungen der Gehörschützer auf die Minderheit der Beschäftigten, deren Hörfähigkeit beeinträchtigt sei, Rechnung tragen müsse.
As a result of the series of experimental investigations, the speaker concluded that the choice of hearing protectors should be made with great care and its effects upon the minority with poorer hearing should be taken into account.
EUbookshop v2