Translation of "Untersuchungsplan" in English
Unser
Untersuchungsplan
sah
eine
längsschnittliche
Untersuchung
der
Kinder
von
der
ersten
bis
zur
vierten
Klasse
vor.
Our
design
was
concerned
with
the
longitudinal
investigation
of
children
from
the
first
through
the
fourth
class.
ParaCrawl v7.1
In
den
einzelnen
Gruppen
erstellten
die
Teilnehmer
einen
Untersuchungsplan,
diskutierten
Anträge
auf
Dokumenteneinsicht
bei
den
fusionierenden
Unternehmen,
analysierten
verschiedene
Arten
ökonomischer
und
ökonometrischer
Beweismittel
und
befassten
sich
zuguterletzt
mit
Informationsgesuchen
an
Dritte
und
der
Frage
der
Befangenheit
der
Beklagten.
In
the
breakout
groups,
participants
developed
an
investigation
plan,
discussed
document
requests
from
the
merging
parties,
analysed
different
types
of
economic
and
econometric
evidence
and
lastly
worked
on
information
requests
addressed
to
third
parties
and
on
the
issue
of
respondent
bias.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
zu
den
Untersuchungen
gemäß
Absatz
1
erstellt
Portugal
einen
Untersuchungsplan
für
sein
gesamtes
Hoheitsgebiet
und
unterbreitet
ihn
der
Kommission
zur
Genehmigung.
In
addition
to
the
surveys
provided
for
in
paragraph
1,
Portugal
shall
prepare
a
survey
plan
for
the
entire
Portuguese
territory
and
present
it
to
the
Commission
for
approval.
DGT v2019
Wird
dieser
Untersuchungsplan
nicht
bis
zum
16.
Mai
2008
vorgelegt,
kann
die
Kommission
geeignete
Maßnahmen
ergreifen.
In
case
this
survey
plan
is
not
submitted
by
16
May
2008,
the
Commission
may
take
appropriate
measures.
DGT v2019
Ein
solcher
Untersuchungsplan
könnte
–
wie
es
auch
bei
klinischen
Studien
der
Fall
sein
sollte
–
in
einer
Datenbank
registriert
werden
(s.
Kap.
The
plan
of
investigation
could
also
be
registered
in
a
database,
as
should
happen
for
clinical
trials
.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
erstellt
das
MfS
einen
"Untersuchungsplan",
der
exemplarisch
zeigt,
mit
welcher
Voreingenommenheit
das
Ermittlungsverfahren
durchgeführt
wird.
At
the
same
time
the
Stasi
ordered
an
"investigation
plan"
that
makes
very
clear
that
the
preliminary
proceedings
were
conducted
with
immense
biases.
ParaCrawl v7.1
Während
die
Mehrzahl
der
untersuchten
Lebensmittel
neu
in
den
Untersuchungsplan
aufgenommen
wurde,
war
ein
Teil
der
Lebensmittel
bereits
in
den
Monitoringprogrammen
der
Jahre
1995
bis
1997
enthalten.
Whereas
the
majority
of
foods
examined
had
been
included
in
the
monitoring
plan
for
the
first
time,
some
of
the
foods
had
already
been
contained
in
the
monitoring
programmes
of
the
years
1995
to
1997.
ParaCrawl v7.1
Die
ganz
überwiegend
quantitativ-empirische
Ausrichtung
hat
fortgedauert
trotz
der
in
der
dritten
Phase
der
Entwicklungspsychologie
formulierten
Programmatiken:
Hierzu
gehört
etwa
die
seit
Mitte
der
sechziger
Jahre
einsetzende
Konzeptualisierung
einer
"Entwicklungspsychologie
der
Lebensspanne"
(siehe
dazu
zusammenfassend
BALTES
1979)
und
die
darin
implizierte
method(olog)ische
Herausforderung,
den
je
angesprochenen
(Lebens-)
Zeitraum
in
einen
Untersuchungsplan
angemessen
einzubeziehen,
ebenso
wie
die
(zumindest
dem
Anspruch
nach)
formulierte
Absage
an
universalistisches
Denken
durch
die
sogenannte
"differentielle
Entwicklungspsychologie".
A
predominantly
quantitative
orientation
continued
despite
the
programs
formulated
during
the
third
phase
of
developmental
psychology:
So
since
the
mid
sixties
for
instance
the
"Life-span
developmental
psychology"
was
conceptualized
(for
a
summary
see
BALTES
1979),
which
included
the
methodological
challenge
to
address
the
respective
(life-)
period
adequately
within
developmental
investigation
designs.
Representatives
of
the
so-called
"Differential
developmental
psychology"
additionally
demanded
the
rejection
of
universalistic
thinking.
ParaCrawl v7.1