Translation of "Untersuchungsplan" in English

Unser Untersuchungsplan sah eine längsschnittliche Untersuchung der Kinder von der ersten bis zur vierten Klasse vor.
Our design was concerned with the longitudinal investigation of children from the first through the fourth class.
ParaCrawl v7.1

In den einzelnen Gruppen erstellten die Teilnehmer einen Untersuchungsplan, diskutierten Anträge auf Dokumenteneinsicht bei den fusionierenden Unternehmen, analysierten verschiedene Arten ökonomischer und ökonometrischer Beweismittel und befassten sich zuguterletzt mit Informationsgesuchen an Dritte und der Frage der Befangenheit der Beklagten.
In the breakout groups, participants developed an investigation plan, discussed document requests from the merging parties, analysed different types of economic and econometric evidence and lastly worked on information requests addressed to third parties and on the issue of respondent bias.
TildeMODEL v2018

Zusätzlich zu den Untersuchungen gemäß Absatz 1 erstellt Portugal einen Untersuchungsplan für sein gesamtes Hoheitsgebiet und unterbreitet ihn der Kommission zur Genehmigung.
In addition to the surveys provided for in paragraph 1, Portugal shall prepare a survey plan for the entire Portuguese territory and present it to the Commission for approval.
DGT v2019

Wird dieser Untersuchungsplan nicht bis zum 16. Mai 2008 vorgelegt, kann die Kommission geeignete Maßnahmen ergreifen.
In case this survey plan is not submitted by 16 May 2008, the Commission may take appropriate measures.
DGT v2019

Ein solcher Untersuchungsplan könnte – wie es auch bei klinischen Studien der Fall sein sollte – in einer Datenbank registriert werden (s. Kap.
The plan of investigation could also be registered in a database, as should happen for clinical trials .
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig erstellt das MfS einen "Untersuchungsplan", der exemplarisch zeigt, mit welcher Voreingenommenheit das Ermittlungsverfahren durchgeführt wird.
At the same time the Stasi ordered an "investigation plan" that makes very clear that the preliminary proceedings were conducted with immense biases.
ParaCrawl v7.1

Während die Mehrzahl der untersuchten Lebensmittel neu in den Untersuchungsplan aufgenommen wurde, war ein Teil der Lebensmittel bereits in den Monitoringprogrammen der Jahre 1995 bis 1997 enthalten.
Whereas the majority of foods examined had been included in the monitoring plan for the first time, some of the foods had already been contained in the monitoring programmes of the years 1995 to 1997.
ParaCrawl v7.1

Die ganz überwiegend quantitativ-empirische Ausrichtung hat fortgedauert trotz der in der dritten Phase der Entwicklungspsychologie formulierten Programmatiken: Hierzu gehört etwa die seit Mitte der sechziger Jahre einsetzende Konzeptualisierung einer "Entwicklungspsychologie der Lebensspanne" (siehe dazu zusammenfassend BALTES 1979) und die darin implizierte method(olog)ische Herausforderung, den je angesprochenen (Lebens-) Zeitraum in einen Untersuchungsplan angemessen einzubeziehen, ebenso wie die (zumindest dem Anspruch nach) formulierte Absage an universalistisches Denken durch die sogenannte "differentielle Entwicklungspsychologie".
A predominantly quantitative orientation continued despite the programs formulated during the third phase of developmental psychology: So since the mid sixties for instance the "Life-span developmental psychology" was conceptualized (for a summary see BALTES 1979), which included the methodological challenge to address the respective (life-) period adequately within developmental investigation designs. Representatives of the so-called "Differential developmental psychology" additionally demanded the rejection of universalistic thinking.
ParaCrawl v7.1