Translation of "Untersuchungsmodell" in English

Bitterschokolade dient dem Konsortium hierbei als ein erstes Untersuchungsmodell.
Dark chocolate is the consortium's first test model.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Vorschlag sollen die Strafverfahren in der Europäischen Union nach dem kontinentalen Untersuchungsmodell harmonisiert werden.
The proposal is to harmonise the EU criminal legal system on the continental inquisitorial model.
Europarl v8

Die britischen Mitglieder müssen sich darüber klarwerden, ob sie ihre eigenen strafrechtlichen Grundprinzipien gegen dieses EU-Strafrechtssystem eintauschen wollen, das auf dem kontinentalen Untersuchungsmodell basiert.
The British Members should look at whether they want to get rid of their own system and bring in this EU criminal legal system which will be based on the continental inquisitorial model.
Europarl v8

Die ersten Vereinbarungen in bezug auf das Untersuchungsmodell wurden jedoch primär zwischen Begleitforschern und Geschäftsführung vereinbart (manchmal unter Miteinbeziehung des Betriebsrates und/ oder der Gewerkschaften).
Still, it was primarily the researchers and management (sometimes with works council and/or unions) who agreed upon the research model.
EUbookshop v2

Weitere Linien, die bestimmte andere kodogene Genabschnitte exprimieren zeigen ebenfalls phänotypische Veränderungen, während bei Expression der restlichen kodogenen Genabschnitte in dem zugrundeliegenden Untersuchungsmodell phänotypische Veränderungen an den transgenen Pflanzen nicht festgestellt werden können.
Phenotypic modifications are also observed in further lines which express specific, other codogenic gene segments, while no phenotypic modifications in the transgenic plants were observed for the expression of the remaining codogenic gene segments in the present model.
EuroPat v2

Wie im vorangegangen Untersuchungsmodell steigt z.B. der Anteil Jugendlicher mit Hauptschulabschluss mit neu abgeschlossenen Ausbildungsverträgen, wenn der Betrieb Vakanzen bei den Ausbildungsstellen aufweist.
As in the previous study model, for example, the proportion of young lower secondary school graduates with newly concluded training contracts rises if the enterprise has vacant training places.
ParaCrawl v7.1

Diess Untersuchungsmodell wurde im Buch "Breaking the rules" (das Brechen der Regeln) von Kurt Wright vorgestellt, der es hinreichend studiert hat und hervorragend in dessen praktischer Anwendung ist, wenn es um das Entwerfen von Modellen für nachhaltige soziale Institutionen geht.
This model of examination was demonstrated in the book "Breaking the Rules," by Kurt Wright, that this one diligently studied, and is eminently practical in its approach for designing models of sustainable social institutions.
ParaCrawl v7.1

Diese Untersuchung unterscheidet sich von der vorhergehenden dadurch, dass sie auf einem vornehmlich qualitativen Untersuchungsmodell basiert.
This study differed from the previous one because it was based on a prevalently qualitative model of analysis.
ParaCrawl v7.1

Dieses Untersuchungsmodell umfasst eine realistische Darstellung des Gesäßes, des Anus und des Mastdarms, zur Durchführung diagnostischer Fertigkeiten, welche für die rektalen Untersuchung notwendig sind.
Quick info The rectal examination model comprises a realistic representation of the buttocks, anus and rectum enabling the practice of diagnostic skills associated with rectal examination. Rectal Examination Trainer Quick info
ParaCrawl v7.1

Im ersten Untersuchungsmodell wird eine einfache logistische Regression durchgeführt, bei der die Erhöhung oder Verringerung der Chancen untersucht werden, ob ein Betrieb mit Hauptschülerinnen und -schülern einen Ausbildungsvertrag abschließt.
In the first study model a simple logistic regression is performed which examines whether the chances of a company concluding a training contract with lower secondary school graduates increase or decrease.
ParaCrawl v7.1