Translation of "Untersuchungsgruppe" in English
Die
Untersuchungsgruppe
wird
von
der
Agentur
koordiniert.
The
investigatory
group
shall
be
subject
to
coordination
by
the
Agency.
DGT v2019
Die
Untersuchungsgruppe
empfiehlt
Maßnahmen
in
sechs
Bereichen:
The
group
of
researches
recommend
action
in
six
areas:
TildeMODEL v2018
Ich
erwähnte
20
verschiedene
Betrugsfälle,
die
von
der
Besonderen
Untersuchungsgruppe
festgestellt
wurden.
I
referred
to
20
varieties
of
fraud
identified
by
the
Special
Mission
of
Inquiry.
EUbookshop v2
Die
Untersuchungsgruppe
wird
aus
Spock,
Sulu,
McCoy
und
mir
bestehen.
Investigating
landing
party
will
consist
of
Spock,
Sulu,
McCoy,
and
myself.
OpenSubtitles v2018
Einige
bekannte
kanadische
Persönlichkeiten
bildeten
eine
unabhängige
Untersuchungsgruppe
in
dieser
Angelegenheit.
Some
Canadian
VIP's
have
formed
an
independent
investigative
group
for
this
matter.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:17:59.58,0:18:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Ihr
denkt,
ihr
seid
so
gut
wie
die
Untersuchungsgruppe?!
Dialogue:
0,0:17:59.07,0:18:01.59,Default,,0000,0000,0000,,You
think
you're
all
that
as
the
Inquisition
Group?!
ParaCrawl v7.1
Den
Aufruf
gemacht,
erwarten
Sie
die
Ankunft
der
operativen
Untersuchungsgruppe.
Having
made
a
call,
expect
arrival
of
operational-investigations
group.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kontrollgruppe
verrät
Ihnen,
was
mit
der
Untersuchungsgruppe
passiert
wäre,
A
control
group
tells
you
what
would
have
happened
to
the
response
ParaCrawl v7.1
Die
Untersuchungsgruppe
hat
die
Forderung
erhoben,
daß
China
die
Menschenrechte
sicherstellen
soll.
The
investigation
group
brought
forward
their
request
that
China
should
ensure
human
rights.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
verdient
die
gute
Arbeit
der
Besonderen
Untersuchungsgruppe
der
Kommission
ein
spezielles
Lob.
Now
at
this
point
one
can
point
out
what
good
work
the
Commission's
Special
Committee
of
Inquiry
is
doing.
EUbookshop v2
Sie
überlassen
die
Planung
dem
Verteidigungsministerium
und
bilden
im
Amtssitz
des
Premiers
eine
Untersuchungsgruppe.
That's
right,
and
in
fact,
they've
even
set
up
a
special
response
team
in
the
PM
residence.
OpenSubtitles v2018
Die
Untersuchungsgruppe
wurde
bereits
bei
der
Geburt
ausgewählt
und
bis
zum
Alter
von
21
Jahren
begleitet.
The
persons
in
this
study
were
chosen
at
birth
and
followed
to
age
21.
ParaCrawl v7.1
Eine
unabhängige
Untersuchungsgruppe,
bestehend
aus
namhaften
Personen
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt,
wurde
gegründet.
An
independent
investigation
group
consisting
of
well
known
persons
in
different
parts
of
the
globe
was
formed.
ParaCrawl v7.1
Wie
schon
gesagt,
kam
eine
von
der
Europäischen
Union
entsandte
Untersuchungsgruppe
zu
dem
Schluß,
daß
man
das
Referendum
als
ungültig
erklären
lassen
könnte,
und
daß
die
Verfassung
weder
eine
angemessene
Gewaltenteilung
noch
die
erforderliche
Kontrolle
und
Ausgewogenheit
der
Gewalten
vorsehe.
As
has
been
pointed
out,
a
fact-finding
mission
sent
by
the
European
Union
concluded
that
such
a
referendum
could
be
declared
illegal
and
that
the
constitution
did
not
establish
an
adequate
separation
of
powers
or
the
proper
control
and
balance
of
these.
Europarl v8
Wir
rufen
deshalb
die
Kommission
wie
auch
die
Untersuchungsgruppe
auf,
die
erforderlichen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Maßnahmen,
die
dieses
Parlament
bereits
mehrfach
vorgeschlagen
hat,
anzuwenden.
We
therefore
call
on
the
Commission,
as
well
as
the
study
group,
to
apply
the
required
social
and
economic
measures
which
this
Parliament
has
proposed
on
many
occasions.
Europarl v8
Während
einer
Pressekonferenz
am
23.
September
teilte
Kommissionsmitglied
Verheugen
mit,
dass
eine
von
der
Kommission
entsendete
Untersuchungsgruppe
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
ist,
dass
kein
Grund
vorliegt,
die
Türkei
systematischer
Verletzung
der
Rechte
der
Häftlinge
zu
beschuldigen.
At
a
press
conference
on
23
September
Commissioner
Verheugen
announced
that
a
group
sent
by
the
Commission
to
investigate
had
come
to
the
conclusion
that
there
were
no
grounds
for
accusing
Turkey
of
systematic
violation
of
the
rights
of
prisoners.
Europarl v8
Der
amerikanische
Journalist
der
Associated
Press
Herbert
White
war
während
des
Angriffes
zusammen
mit
einer
Untersuchungsgruppe
unter
Generalleutnant
Frank
Maxwell
Andrews
auf
der
Insel.
The
American
"Associated
Press"
writer
Herbert
White
was
on
the
island
during
the
attack
along
with
an
inspection
party
under
Lieutenant
General
Frank
Andrews.
Wikipedia v1.0
Es
sollte
eine
besondere
Untersuchungsgruppe
eingesetzt
werden,
die
sich
mit
Punkten
des
gegenseitigen
Handels
und
Investitionen
beschäftigt
und
bei
der
Lösung
offener
Fragen
Unterstützung
leistet.
A
special
research
group
should
be
established
to
look
at
EU-China
trade
and
investment
issues
and
help
tackle
outstanding
issues.
TildeMODEL v2018
In
der
Verordnung
ist
vorgesehen,
dass
eine
von
der
Agentur
koordinierte
Untersuchungsgruppe
eingesetzt
werden
kann,
die
sich
jedoch
aus
Vertretern
der
betroffenen
nationalen
Regulierungsbehörden
zusammensetzt.
The
Regulation
provides
for
the
possibility
for
an
investigatory
group
to
be
established,
coordinated
by
the
Agency
but
made
up
of
representatives
of
concerned
national
regulatory
authorities.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
kann
die
Agentur
auch
die
Beteiligung
von
Vertretern
der
zuständigen
Finanzbehörde
oder
einer
anderen
relevanten
Behörde
eines
oder
mehrerer
Mitgliedstaaten
an
der
Untersuchungsgruppe
fordern.
Where
appropriate,
the
Agency
may
also
request
the
participation
of
representatives
of
the
competent
financial
authority
or
other
relevant
authority
of
one
or
more
Member
States
in
the
investigatory
group.
DGT v2019