Translation of "Untersuchungsgruppe" in English

Die Untersuchungsgruppe wird von der Agentur koordiniert.
The investigatory group shall be subject to coordination by the Agency.
DGT v2019

Die Untersuchungsgruppe empfiehlt Maßnahmen in sechs Bereichen:
The group of researches recommend action in six areas:
TildeMODEL v2018

Ich erwähnte 20 verschiedene Betrugsfälle, die von der Besonderen Untersuchungsgruppe festgestellt wurden.
I referred to 20 varieties of fraud identified by the Special Mission of Inquiry.
EUbookshop v2

Die Untersuchungsgruppe wird aus Spock, Sulu, McCoy und mir bestehen.
Investigating landing party will consist of Spock, Sulu, McCoy, and myself.
OpenSubtitles v2018

Einige bekannte kanadische Persönlichkeiten bildeten eine unabhängige Untersuchungsgruppe in dieser Angelegenheit.
Some Canadian VIP's have formed an independent investigative group for this matter.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:17:59.58,0:18:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Ihr denkt, ihr seid so gut wie die Untersuchungsgruppe?!
Dialogue: 0,0:17:59.07,0:18:01.59,Default,,0000,0000,0000,,You think you're all that as the Inquisition Group?!
ParaCrawl v7.1

Den Aufruf gemacht, erwarten Sie die Ankunft der operativen Untersuchungsgruppe.
Having made a call, expect arrival of operational-investigations group.
ParaCrawl v7.1

Eine Kontrollgruppe verrät Ihnen, was mit der Untersuchungsgruppe passiert wäre,
A control group tells you what would have happened to the response
ParaCrawl v7.1

Die Untersuchungsgruppe hat die Forderung erhoben, daß China die Menschenrechte sicherstellen soll.
The investigation group brought forward their request that China should ensure human rights.
ParaCrawl v7.1

An dieser Stelle verdient die gute Arbeit der Besonderen Untersuchungsgruppe der Kommission ein spezielles Lob.
Now at this point one can point out what good work the Commission's Special Committee of Inquiry is doing.
EUbookshop v2

Sie überlassen die Planung dem Verteidigungsministerium und bilden im Amtssitz des Premiers eine Untersuchungsgruppe.
That's right, and in fact, they've even set up a special response team in the PM residence.
OpenSubtitles v2018

Die Untersuchungsgruppe wurde bereits bei der Geburt ausgewählt und bis zum Alter von 21 Jahren begleitet.
The persons in this study were chosen at birth and followed to age 21.
ParaCrawl v7.1

Eine unabhängige Untersuchungsgruppe, bestehend aus namhaften Personen aus verschiedenen Teilen der Welt, wurde gegründet.
An independent investigation group consisting of well known persons in different parts of the globe was formed.
ParaCrawl v7.1

Wie schon gesagt, kam eine von der Europäischen Union entsandte Untersuchungsgruppe zu dem Schluß, daß man das Referendum als ungültig erklären lassen könnte, und daß die Verfassung weder eine angemessene Gewaltenteilung noch die erforderliche Kontrolle und Ausgewogenheit der Gewalten vorsehe.
As has been pointed out, a fact-finding mission sent by the European Union concluded that such a referendum could be declared illegal and that the constitution did not establish an adequate separation of powers or the proper control and balance of these.
Europarl v8

Wir rufen deshalb die Kommission wie auch die Untersuchungsgruppe auf, die erforderlichen wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen, die dieses Parlament bereits mehrfach vorgeschlagen hat, anzuwenden.
We therefore call on the Commission, as well as the study group, to apply the required social and economic measures which this Parliament has proposed on many occasions.
Europarl v8

Während einer Pressekonferenz am 23. September teilte Kommissionsmitglied Verheugen mit, dass eine von der Kommission entsendete Untersuchungsgruppe zu der Schlussfolgerung gelangt ist, dass kein Grund vorliegt, die Türkei systematischer Verletzung der Rechte der Häftlinge zu beschuldigen.
At a press conference on 23 September Commissioner Verheugen announced that a group sent by the Commission to investigate had come to the conclusion that there were no grounds for accusing Turkey of systematic violation of the rights of prisoners.
Europarl v8

Der amerikanische Journalist der Associated Press Herbert White war während des Angriffes zusammen mit einer Untersuchungsgruppe unter Generalleutnant Frank Maxwell Andrews auf der Insel.
The American "Associated Press" writer Herbert White was on the island during the attack along with an inspection party under Lieutenant General Frank Andrews.
Wikipedia v1.0

Es sollte eine besondere Untersuchungsgruppe eingesetzt werden, die sich mit Punkten des gegenseitigen Handels und Investitionen beschäftigt und bei der Lösung offener Fragen Unterstützung leistet.
A special research group should be established to look at EU-China trade and investment issues and help tackle outstanding issues.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung ist vorgesehen, dass eine von der Agentur koordinierte Untersuchungsgruppe eingesetzt werden kann, die sich jedoch aus Vertretern der betroffenen nationalen Regulierungsbehörden zusammensetzt.
The Regulation provides for the possibility for an investigatory group to be established, coordinated by the Agency but made up of representatives of concerned national regulatory authorities.
TildeMODEL v2018

Gegebenenfalls kann die Agentur auch die Beteiligung von Vertretern der zuständigen Finanzbehörde oder einer anderen relevanten Behörde eines oder mehrerer Mitgliedstaaten an der Untersuchungsgruppe fordern.
Where appropriate, the Agency may also request the participation of representatives of the competent financial authority or other relevant authority of one or more Member States in the investigatory group.
DGT v2019