Translation of "Untersuchungsebene" in English

Diese Untersuchungsebene liegt hier in der Papierebene.
This examination plane lies in the plane of the paper.
EuroPat v2

Diese Untersuchungsebene steht senkrecht auf der Papierebene.
This examination plane lies perpendicular to the plane of the paper.
EuroPat v2

Die Proben 14 sind auf der Mikrotiterplatte flächig in einer Untersuchungsebene 23 angeordnet.
The samples 14 are arranged two-dimensionally in an analysis plane 23 on the microtiter plate.
EuroPat v2

Dies ermöglicht eine besonders kontrastreiche Darstellung von Fremdkörpern und gewährleistet eine definierte optische Untersuchungsebene.
This facilitates a particularly high contrast display of foreign bodies and ensures a defined optical examination plane.
EuroPat v2

Mit diesem Verfahren ist es möglich, die Absorptionsverteilung von Strahlung, z.B. Röntgenstrahlung, in einem in der durchstrahlten Ebene (Untersuchungsebene) liegenden Untersuchungsbereich eines z.B. menschlichen Körpers zu rekonstruieren.
This method enables reconstruction of the absorption distribution of radiation, for example X-radiation, in an examination zone of, for example, a human body or organ which is situated in the irradiated plane (examination plane).
EuroPat v2

Wird der zu untersuchende Körper mit einem Begrenzungskörper in Kontakt gebracht, so berührt der zu untersuchende Körper diesen an einer Anzahl von Punkten (Berührungspunkten), deren Koordinaten auf dem Begrenzungskörper vorgegeben sind und die in der durchstrahlten Ebene (Untersuchungsebene) des Körpers liegen.
When the body to be examined is brought into contact with a confining member, the body to be examined contacts this confining member at a number of points (contact points) whose coordinates are given in advance on the confining member and are situated in the irradiated slice (examination plane) of the body.
EuroPat v2

Das Röntgenstrahlenbündel 2 durchdringt einen zu untersuchenden Körper 4 und trifft auf eine Detektorreihe 5, welche aus einzelnen in der Untersuchungsebene nebeneinander liegenden Strahlungsdetektoren 6 besteht.
The X-ray beam 2 passes through a body 4 to be examined and reaches a detector array 5 which consists of separate radiation detectors 6 which are adjacently arranged in the plane of examination.
EuroPat v2

Bei Berührung mit dem Körper 4 erzeugen die Signalgeber 19 jeweils ein Ausgangssignal, z.B. ein elektrisches Ausgangssignal, so daß hierdurch der vom Körper 4 berührte Signalgeber 19 identifiziert und dadurch dessen Ort in der Untersuchungsebene bestimmt ist.
When they contact the body 4, the signal generators 19 each time supply an output signal, for example, an electrical output signal, so that the signal generator 19 contacted by the body 4 is identified and hence its position in the plane of examination is determined.
EuroPat v2

Die rechteckförmige Platte 15 sowie die Begrenzungsplatten 17 haben eine Ausdehnung in Längsrichtung 21 des Patiententisches 13 von vorzugsweise etwa 10 cm, so daß mehrere Zeilen von Signalgebern 19 parallel zur Untersuchungsebene auf dem Begrenzungskörper 14 angeord net werden können.
The rectangular plate 15 and the confining plates 17 have a length of preferably approximately 10 cm in the longitudinal direction 21 of the examination table 13, so that several rows of signal generators 19 can be arranged on the confining body 14 parallel to the plane of examination.
EuroPat v2

Ferner kann der Patiententisch 13 auch so ausgebildet sein, daß deser im Bereich der Untersuchungsebene unterbrochen ist, so daß die Röntgenstrahlung nicht zusätzlich von ihm geschwächt wird.
The examination table 13 may alternatively be constructed so that it is interrupted at the area of the plane of examination, so that the X-rays are not additionally attenuated by the table.
EuroPat v2

Beim Durchstrahlen des Körpers mit parallel oder fächerförmig verlaufenden Meßstrahlen - beide Strahlengeometrien können in bekannter Weise ineinander umgewandelt werden - verlaufen durch jeden Berührungspunkt eine Vielzahl von Meßstrahlen in unterschiedlichen, in der Untersuchungsebene liegenden Richtungen und durch den Untersuchungsbereich hindurch.
When the body is irradiated by parallel or fan-shaped measuring beams--both radiation geometries can be converted one into the other in known manner--a large number of measuring beams pass through each contact point in different directions situated in the examination plane and through the examination zone.
EuroPat v2

Die je einem Elementarbereich der Untersuchungsebene 16 zugeordneten Ausgangssignale des Photomultipliers 19 werden, gesteuert durch eine Synchronisiereinrichtung 54, die die zweckgerechte Steuerung der Rotation des Polygonspiegels 32 sowie der Schwenkbewegungen des Galvanometerspiegels 38 vermittelt, letztere durch einen Schwenkantrieb 56, in dem Bildspeicher 21 gespeichert.
The generation of the output signals by the photomultiplier 19 is controlled by a synchronizing means 54 which controls the rotation of the polygonal mirror 32 and the pivotal movements of the galvanometer mirror 38, the latter with the help of a pivot drive 56. The output signals generated by the photomultiplier 19 for each of the point-shaped elementary parts of the examination field 16 are stored in the image memory 21.
EuroPat v2

Bedingt durch Inhomogenitäten oder Unregelmäßigkeiten der Schicht des Untersuchungsobjektes, durch die das Laser- licht hindurchtritt, bevor es in der Untersuchungsebene fokussiert wird, ist es möglich, daß die vorstehend stillschweigend als Ebene oder glatte Fläche vorausgesetzte Fokal-"Ebene" Verformungen aufweist, die aus Aperations-und/oder Astigmatismus-Effekten resultieren.
As a result of inhomogeneities or irregularities in a layer or part of the examination object through which the scanning light is transmitted before it is focused onto the examination field 16, the focal plane (which, by tacit implication, has been assumed to be a flat and smooth plane) may be deformed as a result of aberrative and/or astigmatic effects.
EuroPat v2

Auf der der Untersuchungsebene 2 zuge­wandten Seite des Röntgenstrahlers 1 ist eine Einblendvor­richtung 3 mit einem zylinderförmigen Element 3.1 zum Ein­blenden des Nutzstrahlenbündels 4 angeordnet.
Arranged on the side of X-ray source 1 facing examination plane 2 is an adjusting arrangement 3 having a cylinder-shaped element 3.1 for adjusting the shape of the effective ray beam 4.
EuroPat v2

Die zweite Schnitt- oder Untersuchungsebene, die durch den Ultraschall-Wandler 90 abgetastet wird, der hier -wie in FIG 3 -senkrecht zur Antriebsachse 22 abtastet, ist durch die gestrichelte Linie 202 angedeutet.
The second section or examination plane which is scanned by the ultrasound transducer 90 which--as in FIG. 3--scans perpendicular to the drive shaft 22 is indicated by the broken line 202.
EuroPat v2

Der Untersuchungskopf 4 wird in der Körperhöhle so ausgerichtet, daß das zu untersuchende Gebiet (ROI) in der Untersuchungsebene liegt, die der Ultraschall-Wandler 24 abtastet.
The examination head 4 is aligned such in the body cavity that the region of interest (ROI) lies in the examination plane scanned by the ultrasound transducer 24.
EuroPat v2

Dies ist der in der Untersuchungsebene liegend Bereich, der unter jedem Drehwinkel 0 vollständig durchstrahlt wird, wobei die Breite der Strahlenwege 11 durch die Breite der Detektoren 6 bestimmt ist.
This is the zone in the examination plane which is fully irradiated at any angle of rotation ?, the width of the beam paths 11 being determined by the width of the detectors 6.
EuroPat v2

Im Betrieb wird jeweils diejenige Querleiterbahn 24, die sich in der Untersuchungsebene (angedeutet durch den Pfeil 26) befindet, an eine Stromversorgung angeschlossen, während die Längsleiterbahnen 25 zur Erfassung von (Aus.gangs-) Signalen ständig von einem über die Leitungen 23a und ihnen verbundenen Analogmultiplexer 27 ausgelesen werden, der von einem Taktgenerator 28 gesteuert wird.
During operation, each time the transverse conductive track 24 situated in the plane of examination (denoted by the arrow 26) is connected to a power supply, whilst the longitudinal conductor tracks 25 are continuously sampled for the formation of (output) signals, via the lines 23a and the analog multiplexer 27 which is connected thereto and which is controlled by a clock generator 28.
EuroPat v2

Bei Druckbelastung durch den Körper 4 wird diese Schaumstoffschicht an verschiedenen Orten in der Untersuchungsebene mehr oder weniger stark komprimiert, derart, daß sie sich in weiten Bereichen an den Körper 4 anschmiegt.
When the body 4 exerts a compression force, this foam layer is more or less compressed at different locations in the plane of examination, so that it contacts the body 4 over large areas.
EuroPat v2

Er besitzt eine Längsausdehnung von vorzugsweise 40 cm, wobei ein mittlerer Bereich von 30 cm für die Verwendung in der Untersuchungsebene vorgesehen ist.
This member has a length of preferably 40 cm in the longitudinal direction, a central zone of 30 cm being provided for use in the plane of examination.
EuroPat v2

Die Biopsienadelführung 204 ist so auf dem Untersuchungskopf 4 befestigt, daß die Biopsienadel während der Untersuchung in der Untersuchungsebene liegt, die von dem ersten Ultraschall-Wandler 24 abgetastet wird.
The biopsy needle guide 204 is secured such to the examination head 4 that the biopsy needle lies in the examination plane during the examination, this examination plane being that plane scanned by the first ultrasound transducer 24.
EuroPat v2

Gleichzeitig ist die Biopsienadel 212 auch in der zweiten Untersuchungsebene zu beobachten, die der Ultraschall-Wandler 90 abtastet.
At the same time, the biopsy needle 212 can also be observed in the second examination plane scanned by the ultrasound transducer 90.
EuroPat v2

Beim Drehen um die Achse 26 wird somit eine Untersuchungsebene abgetastet, die senkrecht auf der Papierebene steht und im gezeigten Ausführungsbeispiel speziell mit der Längsachse der Antriebsachse 22 zusammenfällt.
When turned around the axis 26, an examination plane is thus scanned, this examination plane being perpendicular relative to the plane of the paper and, in the illustrated exemplary embodiment, specifically coinciding with the longitudinal axis of the drive shaft 22.
EuroPat v2

Die beiden gestrichelten Linien 200a, 200b, die ihren Ursprung in der Achse 26 haben, geben die Grenze der Schnitt- oder Untersuchungsebene, die vom Ultraschall-Wandler 24 abgetastet wird.
The two broken lines 200a, 200b which have their origin in the axis 26 indicate the boundary of the section or examination plan which is scanned by the ultrasound transducer 24.
EuroPat v2

Am zweiten Kegelrad (56) ist ein zweiter Ultraschall- Wandler (90) befestigt, der sich dadurch um die Antriebsachse (22) dreht und dabei bevorzugt eine nicht ganz senkrecht zur ersten Untersuchungsebene gelegene zweite Untersuchungsfläche von Kegelmantelform abtastet.
A second ultrasound transducer (90) is secured to the second bevel gear (56), which turns around the drive shaft (22) and thereby scans a second examination surface having the shape of an envelope of a cone which is positioned not entirely perpendicular relative to the first examination plane.
EuroPat v2