Translation of "Untersuchungsebene" in English
Diese
Untersuchungsebene
liegt
hier
in
der
Papierebene.
This
examination
plane
lies
in
the
plane
of
the
paper.
EuroPat v2
Diese
Untersuchungsebene
steht
senkrecht
auf
der
Papierebene.
This
examination
plane
lies
perpendicular
to
the
plane
of
the
paper.
EuroPat v2
Die
Proben
14
sind
auf
der
Mikrotiterplatte
flächig
in
einer
Untersuchungsebene
23
angeordnet.
The
samples
14
are
arranged
two-dimensionally
in
an
analysis
plane
23
on
the
microtiter
plate.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
eine
besonders
kontrastreiche
Darstellung
von
Fremdkörpern
und
gewährleistet
eine
definierte
optische
Untersuchungsebene.
This
facilitates
a
particularly
high
contrast
display
of
foreign
bodies
and
ensures
a
defined
optical
examination
plane.
EuroPat v2
Mit
diesem
Verfahren
ist
es
möglich,
die
Absorptionsverteilung
von
Strahlung,
z.B.
Röntgenstrahlung,
in
einem
in
der
durchstrahlten
Ebene
(Untersuchungsebene)
liegenden
Untersuchungsbereich
eines
z.B.
menschlichen
Körpers
zu
rekonstruieren.
This
method
enables
reconstruction
of
the
absorption
distribution
of
radiation,
for
example
X-radiation,
in
an
examination
zone
of,
for
example,
a
human
body
or
organ
which
is
situated
in
the
irradiated
plane
(examination
plane).
EuroPat v2
Wird
der
zu
untersuchende
Körper
mit
einem
Begrenzungskörper
in
Kontakt
gebracht,
so
berührt
der
zu
untersuchende
Körper
diesen
an
einer
Anzahl
von
Punkten
(Berührungspunkten),
deren
Koordinaten
auf
dem
Begrenzungskörper
vorgegeben
sind
und
die
in
der
durchstrahlten
Ebene
(Untersuchungsebene)
des
Körpers
liegen.
When
the
body
to
be
examined
is
brought
into
contact
with
a
confining
member,
the
body
to
be
examined
contacts
this
confining
member
at
a
number
of
points
(contact
points)
whose
coordinates
are
given
in
advance
on
the
confining
member
and
are
situated
in
the
irradiated
slice
(examination
plane)
of
the
body.
EuroPat v2
Das
Röntgenstrahlenbündel
2
durchdringt
einen
zu
untersuchenden
Körper
4
und
trifft
auf
eine
Detektorreihe
5,
welche
aus
einzelnen
in
der
Untersuchungsebene
nebeneinander
liegenden
Strahlungsdetektoren
6
besteht.
The
X-ray
beam
2
passes
through
a
body
4
to
be
examined
and
reaches
a
detector
array
5
which
consists
of
separate
radiation
detectors
6
which
are
adjacently
arranged
in
the
plane
of
examination.
EuroPat v2
Bei
Berührung
mit
dem
Körper
4
erzeugen
die
Signalgeber
19
jeweils
ein
Ausgangssignal,
z.B.
ein
elektrisches
Ausgangssignal,
so
daß
hierdurch
der
vom
Körper
4
berührte
Signalgeber
19
identifiziert
und
dadurch
dessen
Ort
in
der
Untersuchungsebene
bestimmt
ist.
When
they
contact
the
body
4,
the
signal
generators
19
each
time
supply
an
output
signal,
for
example,
an
electrical
output
signal,
so
that
the
signal
generator
19
contacted
by
the
body
4
is
identified
and
hence
its
position
in
the
plane
of
examination
is
determined.
EuroPat v2
Die
rechteckförmige
Platte
15
sowie
die
Begrenzungsplatten
17
haben
eine
Ausdehnung
in
Längsrichtung
21
des
Patiententisches
13
von
vorzugsweise
etwa
10
cm,
so
daß
mehrere
Zeilen
von
Signalgebern
19
parallel
zur
Untersuchungsebene
auf
dem
Begrenzungskörper
14
angeord
net
werden
können.
The
rectangular
plate
15
and
the
confining
plates
17
have
a
length
of
preferably
approximately
10
cm
in
the
longitudinal
direction
21
of
the
examination
table
13,
so
that
several
rows
of
signal
generators
19
can
be
arranged
on
the
confining
body
14
parallel
to
the
plane
of
examination.
EuroPat v2
Ferner
kann
der
Patiententisch
13
auch
so
ausgebildet
sein,
daß
deser
im
Bereich
der
Untersuchungsebene
unterbrochen
ist,
so
daß
die
Röntgenstrahlung
nicht
zusätzlich
von
ihm
geschwächt
wird.
The
examination
table
13
may
alternatively
be
constructed
so
that
it
is
interrupted
at
the
area
of
the
plane
of
examination,
so
that
the
X-rays
are
not
additionally
attenuated
by
the
table.
EuroPat v2
Beim
Durchstrahlen
des
Körpers
mit
parallel
oder
fächerförmig
verlaufenden
Meßstrahlen
-
beide
Strahlengeometrien
können
in
bekannter
Weise
ineinander
umgewandelt
werden
-
verlaufen
durch
jeden
Berührungspunkt
eine
Vielzahl
von
Meßstrahlen
in
unterschiedlichen,
in
der
Untersuchungsebene
liegenden
Richtungen
und
durch
den
Untersuchungsbereich
hindurch.
When
the
body
is
irradiated
by
parallel
or
fan-shaped
measuring
beams--both
radiation
geometries
can
be
converted
one
into
the
other
in
known
manner--a
large
number
of
measuring
beams
pass
through
each
contact
point
in
different
directions
situated
in
the
examination
plane
and
through
the
examination
zone.
EuroPat v2
Die
je
einem
Elementarbereich
der
Untersuchungsebene
16
zugeordneten
Ausgangssignale
des
Photomultipliers
19
werden,
gesteuert
durch
eine
Synchronisiereinrichtung
54,
die
die
zweckgerechte
Steuerung
der
Rotation
des
Polygonspiegels
32
sowie
der
Schwenkbewegungen
des
Galvanometerspiegels
38
vermittelt,
letztere
durch
einen
Schwenkantrieb
56,
in
dem
Bildspeicher
21
gespeichert.
The
generation
of
the
output
signals
by
the
photomultiplier
19
is
controlled
by
a
synchronizing
means
54
which
controls
the
rotation
of
the
polygonal
mirror
32
and
the
pivotal
movements
of
the
galvanometer
mirror
38,
the
latter
with
the
help
of
a
pivot
drive
56.
The
output
signals
generated
by
the
photomultiplier
19
for
each
of
the
point-shaped
elementary
parts
of
the
examination
field
16
are
stored
in
the
image
memory
21.
EuroPat v2
Bedingt
durch
Inhomogenitäten
oder
Unregelmäßigkeiten
der
Schicht
des
Untersuchungsobjektes,
durch
die
das
Laser-
licht
hindurchtritt,
bevor
es
in
der
Untersuchungsebene
fokussiert
wird,
ist
es
möglich,
daß
die
vorstehend
stillschweigend
als
Ebene
oder
glatte
Fläche
vorausgesetzte
Fokal-"Ebene"
Verformungen
aufweist,
die
aus
Aperations-und/oder
Astigmatismus-Effekten
resultieren.
As
a
result
of
inhomogeneities
or
irregularities
in
a
layer
or
part
of
the
examination
object
through
which
the
scanning
light
is
transmitted
before
it
is
focused
onto
the
examination
field
16,
the
focal
plane
(which,
by
tacit
implication,
has
been
assumed
to
be
a
flat
and
smooth
plane)
may
be
deformed
as
a
result
of
aberrative
and/or
astigmatic
effects.
EuroPat v2
Auf
der
der
Untersuchungsebene
2
zugewandten
Seite
des
Röntgenstrahlers
1
ist
eine
Einblendvorrichtung
3
mit
einem
zylinderförmigen
Element
3.1
zum
Einblenden
des
Nutzstrahlenbündels
4
angeordnet.
Arranged
on
the
side
of
X-ray
source
1
facing
examination
plane
2
is
an
adjusting
arrangement
3
having
a
cylinder-shaped
element
3.1
for
adjusting
the
shape
of
the
effective
ray
beam
4.
EuroPat v2
Die
zweite
Schnitt-
oder
Untersuchungsebene,
die
durch
den
Ultraschall-Wandler
90
abgetastet
wird,
der
hier
-wie
in
FIG
3
-senkrecht
zur
Antriebsachse
22
abtastet,
ist
durch
die
gestrichelte
Linie
202
angedeutet.
The
second
section
or
examination
plane
which
is
scanned
by
the
ultrasound
transducer
90
which--as
in
FIG.
3--scans
perpendicular
to
the
drive
shaft
22
is
indicated
by
the
broken
line
202.
EuroPat v2
Der
Untersuchungskopf
4
wird
in
der
Körperhöhle
so
ausgerichtet,
daß
das
zu
untersuchende
Gebiet
(ROI)
in
der
Untersuchungsebene
liegt,
die
der
Ultraschall-Wandler
24
abtastet.
The
examination
head
4
is
aligned
such
in
the
body
cavity
that
the
region
of
interest
(ROI)
lies
in
the
examination
plane
scanned
by
the
ultrasound
transducer
24.
EuroPat v2
Dies
ist
der
in
der
Untersuchungsebene
liegend
Bereich,
der
unter
jedem
Drehwinkel
0
vollständig
durchstrahlt
wird,
wobei
die
Breite
der
Strahlenwege
11
durch
die
Breite
der
Detektoren
6
bestimmt
ist.
This
is
the
zone
in
the
examination
plane
which
is
fully
irradiated
at
any
angle
of
rotation
?,
the
width
of
the
beam
paths
11
being
determined
by
the
width
of
the
detectors
6.
EuroPat v2
Im
Betrieb
wird
jeweils
diejenige
Querleiterbahn
24,
die
sich
in
der
Untersuchungsebene
(angedeutet
durch
den
Pfeil
26)
befindet,
an
eine
Stromversorgung
angeschlossen,
während
die
Längsleiterbahnen
25
zur
Erfassung
von
(Aus.gangs-)
Signalen
ständig
von
einem
über
die
Leitungen
23a
und
ihnen
verbundenen
Analogmultiplexer
27
ausgelesen
werden,
der
von
einem
Taktgenerator
28
gesteuert
wird.
During
operation,
each
time
the
transverse
conductive
track
24
situated
in
the
plane
of
examination
(denoted
by
the
arrow
26)
is
connected
to
a
power
supply,
whilst
the
longitudinal
conductor
tracks
25
are
continuously
sampled
for
the
formation
of
(output)
signals,
via
the
lines
23a
and
the
analog
multiplexer
27
which
is
connected
thereto
and
which
is
controlled
by
a
clock
generator
28.
EuroPat v2
Bei
Druckbelastung
durch
den
Körper
4
wird
diese
Schaumstoffschicht
an
verschiedenen
Orten
in
der
Untersuchungsebene
mehr
oder
weniger
stark
komprimiert,
derart,
daß
sie
sich
in
weiten
Bereichen
an
den
Körper
4
anschmiegt.
When
the
body
4
exerts
a
compression
force,
this
foam
layer
is
more
or
less
compressed
at
different
locations
in
the
plane
of
examination,
so
that
it
contacts
the
body
4
over
large
areas.
EuroPat v2
Er
besitzt
eine
Längsausdehnung
von
vorzugsweise
40
cm,
wobei
ein
mittlerer
Bereich
von
30
cm
für
die
Verwendung
in
der
Untersuchungsebene
vorgesehen
ist.
This
member
has
a
length
of
preferably
40
cm
in
the
longitudinal
direction,
a
central
zone
of
30
cm
being
provided
for
use
in
the
plane
of
examination.
EuroPat v2
Die
Biopsienadelführung
204
ist
so
auf
dem
Untersuchungskopf
4
befestigt,
daß
die
Biopsienadel
während
der
Untersuchung
in
der
Untersuchungsebene
liegt,
die
von
dem
ersten
Ultraschall-Wandler
24
abgetastet
wird.
The
biopsy
needle
guide
204
is
secured
such
to
the
examination
head
4
that
the
biopsy
needle
lies
in
the
examination
plane
during
the
examination,
this
examination
plane
being
that
plane
scanned
by
the
first
ultrasound
transducer
24.
EuroPat v2
Gleichzeitig
ist
die
Biopsienadel
212
auch
in
der
zweiten
Untersuchungsebene
zu
beobachten,
die
der
Ultraschall-Wandler
90
abtastet.
At
the
same
time,
the
biopsy
needle
212
can
also
be
observed
in
the
second
examination
plane
scanned
by
the
ultrasound
transducer
90.
EuroPat v2
Beim
Drehen
um
die
Achse
26
wird
somit
eine
Untersuchungsebene
abgetastet,
die
senkrecht
auf
der
Papierebene
steht
und
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
speziell
mit
der
Längsachse
der
Antriebsachse
22
zusammenfällt.
When
turned
around
the
axis
26,
an
examination
plane
is
thus
scanned,
this
examination
plane
being
perpendicular
relative
to
the
plane
of
the
paper
and,
in
the
illustrated
exemplary
embodiment,
specifically
coinciding
with
the
longitudinal
axis
of
the
drive
shaft
22.
EuroPat v2
Die
beiden
gestrichelten
Linien
200a,
200b,
die
ihren
Ursprung
in
der
Achse
26
haben,
geben
die
Grenze
der
Schnitt-
oder
Untersuchungsebene,
die
vom
Ultraschall-Wandler
24
abgetastet
wird.
The
two
broken
lines
200a,
200b
which
have
their
origin
in
the
axis
26
indicate
the
boundary
of
the
section
or
examination
plan
which
is
scanned
by
the
ultrasound
transducer
24.
EuroPat v2
Am
zweiten
Kegelrad
(56)
ist
ein
zweiter
Ultraschall-
Wandler
(90)
befestigt,
der
sich
dadurch
um
die
Antriebsachse
(22)
dreht
und
dabei
bevorzugt
eine
nicht
ganz
senkrecht
zur
ersten
Untersuchungsebene
gelegene
zweite
Untersuchungsfläche
von
Kegelmantelform
abtastet.
A
second
ultrasound
transducer
(90)
is
secured
to
the
second
bevel
gear
(56),
which
turns
around
the
drive
shaft
(22)
and
thereby
scans
a
second
examination
surface
having
the
shape
of
an
envelope
of
a
cone
which
is
positioned
not
entirely
perpendicular
relative
to
the
first
examination
plane.
EuroPat v2