Translation of "Untersuchungsansatz" in English
Die
Ergebnisse
der
Studie
basieren
auf
einem
mehrstufigen
Untersuchungsansatz.
The
findings
of
the
study
are
based
on
a
multi-level
approach.
ParaCrawl v7.1
Wesentlich
für
MethQuest
ist
der
sektorenübergreifende
Untersuchungsansatz.
MethQuest
pursues
a
sector-overlapping
approach.
ParaCrawl v7.1
Durch
diesen
differenzierten
Untersuchungsansatz
unterstützen
wir
Sie
dabei,
Ihre
Preisstrategie
im
Markt
zu
optimieren.
Through
differentiated
study
approaches,
we
help
you
to
optimise
your
pricing
strategy
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Ein
zweiter
Untersuchungsansatz,
um
Änderungen
im
jugendlichen
Gehirn
zu
verfolgen,
nutzt
funktionelle
MRTs,
um
Veränderungen
der
Gehirnaktivität
im
Altersverlauf
zu
betrachten.
So
a
second
line
of
inquiry
that
we
use
to
track
changes
in
the
adolescent
brain
is
using
functional
MRI
to
look
at
changes
in
brain
activity
across
age.
TED2020 v1
So
ergänzten
wir
die
Variable
'Technologieniveau'
,
die
im
Untersuchungsansatz
eine
Untergliederung
in
zwei
Stufen
vorsah,
um
eine
weitere,
da
der
EDV
-
Einsatz
sowohl
hard-
als
auch
softwaremässig
in
zwei
deutlich
voneinander
unterscheidbaren
Ausprägungen
vorlag.
Accordingly,
the
"level
of
technology"
variable
(which
in
the
original
research
concept
was
to
be
subdivided
into
two
stages)
had
a
third
stage
added
to
it,
since
the
use
of
EDP
broke
down
into
two
distinctly
separ
able
levels
as
regards
both
hardware
and
software.
EUbookshop v2
Ein
solcher
Untersuchungsansatz
läßt
sich
für
eine
derartige
Studie
natürlich
nur
operationalisieren,
wenn
auf
den
verschiedenen
Ebenen
bereits
ein
wohl
abgestimmtes
Ensemble
von
validierten
Modellen
zur
Verfügung
steht.
It
is
evident
that
this
type
of
approach
can
be
used
for
a
study
of
this
kind
only
if
a
wellchosen
set
of
validated
models
is
already
available
at
the
various
levels.
EUbookshop v2
Theoretischer
Rahmen
der
Analyse
sind
mehrere
Konzepte,
die
dem
niederländischen
Ansatz
zur
Untersuchung
soziotechnischer
Systeme
und
dem
kognitivbehavioristischen
Untersuchungsansatz
entstammen.
The
theoretical
framework
of
the
analysis
is
based
on
the
Dutch
approach
of
sociotechnical
systems
and
on
the
cognitive
behaviourist
approach.
EUbookshop v2
Der
Vorschlag
schlägt
einen
Untersuchungsansatz
vorsowieeine
Reihe
internationaler
Treffen
zu
bestimmten
Aspekten
der
Beziehung
zwischen
Qualifikationen
und
lebenslangem
Lernen.
The
proposal
suggestsa
fact-finding
approach,
as
well
as
a
series
of
international
meetings
on
particular
aspects
of
the
relationship
between
qualifications
and
lifelong
learning.
EUbookshop v2
In
TA-Projekten
werden
mit
einem
breiten
Untersuchungsansatz
komplexe
Themen
der
Wissenschafts-
und
Technikentwicklung
analysiert,
die
auch
einen
ausgeprägten
Querschnittscharakter
haben
können
und
langfristig
von
gesellschaftlicher
Bedeutung
sind.
TA
projects
use
a
broad
analytical
approach
to
tackle
complex
issues
relating
to
scientific
and
technological
developments.
These
issues
are
frequently
of
a
pronounced
transdisciplinary
nature
and
have
long-term
societal
significance.
ParaCrawl v7.1
Ein
übergreifender
wissenschaftlicher
Untersuchungsansatz
mithilfe
des
Oberflächenrheologie-Moduls
setzt
die
Schäumbarkeit
und
die
Schaumstabilität
in
Beziehung
zu
den
physikalischen
Parametern
wie
Elastizitäts-
und
Viskositätsmodul.
A
completive
scientific
approach
by
the
Surface
Rheology
Module
relates
foamability
and
foam
stability
to
physical
parameters
like
the
elastic
and
viscous
moduli.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Untersuchungsansatz
vermittelt
uns
Einsichten
auf
die
Frage,
inwiefern
sich
die
Angewohnheiten
unserer
Benutzer
gleichen
oder
unterscheiden,
damit
wir
jeden
neuen
Kontakt
mit
theScreener.com
noch
besser
gestalten
können.
We
use
this
research
to
understand
how
our
users'
habits
are
similar
or
different
from
one
another
so
that
we
can
make
each
new
experience
on
theScreener.com
a
better
one.
ParaCrawl v7.1
Soweit
es
der
Untersuchungsansatz
oder
die
Auftragssumme
angezeigt
erscheinen
lassen,
kann
eine
abweichende
Regelung
getroffen
werden.
To
the
extent
that
the
research
design
or
the
contract
sum
makes
it
seem
appropriate,
a
different
agreement
can
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Seaz
und
Zucman,
die
den
Untersuchungsansatz
weiterführen
und
ausbauen,
spitzen
den
Befund
noch
stärker
zu,
dass
vor
allem
der
Anteil
der
0,01%
des
obersten
Ranges
mit
ihren
Spitzengehältern
(fixed
income
claims)
für
den
scharfen
Anstieg
der
Ungleichheit
verantwortlich
ist.
Saez
and
Zucman,
who
take
up
and
further
develop
this
investigative
approach,
even
boil
down
the
findings
to
the
claim
that
it
is
in
particular
the
0,01%
of
the
upper
layer
with
their
top
incomes
(fixed
income
claims)
who
are
responsible
for
the
sharp
increase
of
inequality.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Untersuchungsansatz
tragen
wir
dem
Umstand
Rechung,
dass
Übergänge
zwischen
Bildungsabschluss
und
Arbeitsmarkt
nicht
immer
direkt
zu
qualifizierter
Beschäftigung
führen.
With
our
research
approach,
we
allow
for
the
fact
that
the
transitions
between
the
educational
attainment
and
the
labor
market
will
not
always
directly
lead
to
a
qualified
employment.
ParaCrawl v7.1
Läßt
man
dagegen
-
dem
Untersuchungsansatz
von
Büchel/Helberger
entsprechend
-
eine
längere
Suchzeit
zu,
so
zeigt
sich,
daß
(im
Mittel)
viereinhalb
Jahre
nach
Studienabschluß
Doppelt-
gegenüber
Direktqualifizierten
signifikant
seltener
ausbildungsadäquat
erwerbstätig
sind.
If
however
-
in
accordance
with
the
study
approach
of
Büchel/Helberger
-
a
longer
search
time
is
permitted,
it
can
be
seen
that
(on
average)
four
and
a
half
years
after
completing
a
university
degree
doubly
qualified
graduates
are
significantly
less
often
employed
appropriately
for
their
qualifications
compared
with
graduates
with
a
single
qualification.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vigilanzmessung
handelt
es
sich
um
einen
Untersuchungsansatz,
bei
dem
unter
extrem
monotonen
Reizbedingungen
ein
schwach
diskriminierbares,
seltenes
kritisches
Ereignis
entdeckt
werden
soll.
The
measurement
of
vigilance
is
based
on
an
investigative
approach
which
concerns
the
detection
of
rare
critical
events
that
are
difficult
to
discriminate
and
presented
under
extremely
monotonous
stimulus
conditions.
ParaCrawl v7.1
Der
Untersuchungsansatz
in
dieser
ausgewählten
Hochrisikogruppe
von
Patienten
ist
einzigartig,
weil
bislang
noch
für
kein
Medikament
gezeigt
werden
konnte,
dass
es
das
kardiovaskuläre
Risiko
bei
Typ-2
Diabetikern
nach
einem
akuten
kardiovaskulären
Ereignis
senkt.
The
approach
in
this
selected
high-risk
patient
population
will
be
unique
as
no
drug
has
been
demonstrated
to
reduce
cardiovascular
risk
in
Type
2
diabetes
patients
following
an
ACS
event.
ParaCrawl v7.1
Seaz
und
Zucman,
die
den
Untersuchungsansatz
weiterfÃ1?4hren
und
ausbauen,
spitzen
den
Befund
noch
stärker
zu,
dass
vor
allem
der
Anteil
der
0,01%
des
obersten
Ranges
mit
ihren
Spitzengehältern
(fixed
income
claims)
fÃ1?4r
den
scharfen
Anstieg
der
Ungleichheit
verantwortlich
ist.
Saez
and
Zucman,
who
take
up
and
further
develop
this
investigative
approach,
even
boil
down
the
findings
to
the
claim
that
it
is
in
particular
the
0,01%
of
the
upper
layer
with
their
top
incomes
(fixed
income
claims)
who
are
responsible
for
the
sharp
increase
of
inequality.
ParaCrawl v7.1
Unser
zweigleisiger
Untersuchungsansatz
macht
den
Kaufprozess
Ihrer
Kunden
transparent
und
hilft
Ihnen,
Ihren
Vertrieb
zu
optimieren.
Our
two-tiered
research
approach
makes
the
buying
process
transparent
to
your
customers
and
helps
you
to
optimize
your
sales.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Untersuchungsansatz,
der
sich
an
integrierten
Managementsystemen
wie
dem
der
EFQM
orientiert,
werden
fördernde
und
hemmende
Faktoren
des
Dienstleistungsexports
analysiert,
herausgearbeitet
und
für
die
Branche
zugleich
im
Hinblick
auf
eine
umweltwirtschaftliche
Dienstleistungstypologie
verdichtet.
By
aid
of
an
investigational
approach
which
is
orientated
towards
integrated
management
systems
like
that
of
EFQM,
supporting
and
inhibiting
factors
of
service
export
are
analysed,
elaborated
and
at
the
same
time
solidified
for
the
Sector
with
respect
to
a
service
typology
in
environmental
economics.
ParaCrawl v7.1
Der
forensische
Untersuchungsansatz
von
PwC
hilft
Unternehmen,
sich
auf
ihr
Kerngeschäft
zu
konzentrieren,
verlorenes
Vermögen
zurückzuerlangen
und
zukünftige
Verluste
zu
verhindern.
PwC's
approach
to
forensic
investigations
allows
companies
to
concentrate
on
their
core
business,
to
recover
lost
assets
and
prevent
losses
in
future.
ParaCrawl v7.1
Ein
Untersuchungsansatz
bei
rein
funktionalistischen
Fragestellungen
etwa
nach
Kompensation,
Integration,
Legitimation
oder
(De-)
Säkularisierung
sowie
eine
a-priori
Festlegung
unabhängiger
und
abhängiger
Variablen
würde
dieser
Komplexität
nicht
gerecht.
A
research
design
assuming
a
purely
functionalist
focus
on
questions
regarding
compensation,
integration,
legitimization
or
(de-)secularization
and
a
priori
definitions
of
dependent
and
independent
variables
would
not
be
able
to
account
for
these
complexities.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Kursen
wird
der
Untersuchungsansatz
im
Lernen
und
Lehren
betont,
um
die
Sensibilität,
das
kritische
Denken
und
die
Kommunikationsfähigkeit
der
Schüler
zu
verbessern.
Inquiry
approach
in
learning
and
teaching
is
emphasized
in
all
courses
to
develop
students'
sensitivity,
critical
thinking
and
communication
proficiency.
ParaCrawl v7.1
Zu
dem
speziellen
Untersuchungsansatz
meint
die
Projektleiterin
Dr.
Veronika
Schöpf,
Abt.
für
Neuroradiologie
und
Muskuloskelettale
Radiologie
der
Universitätsklinik
für
Radiodiagnostik:
"In
den
letzten
Jahren
wurde
bekannt,
dass
Betroffene
durch
spezielle
Trainingsmethoden
einen
gewissen
Umfang
ihrer
Geruchswahrnehmung
wiedergewinnen
können.
With
regard
to
this
specialized
research
approach,
project
manager
Dr.
Veronika
Schoepf,
Department
of
Neuroradiology
and
Musculoskeletal
Radiology
at
the
University
Clinic
of
Radiology
comments
that,
"in
recent
years
it
has
become
known
that
patients
can
regain
a
certain
amount
of
odour
perception
through
special
training
methods.
ParaCrawl v7.1
In
einem
weiteren
Untersuchungsansatz
ordnete
die
Kommission
die
Zahl
der
Dresdner
Luftkriegstoten
in
den
historischen
Kontext
des
Zweiten
Weltkrieges
ein
–
sowohl
im
Hinblick
auf
die
militärischen
Abläufe
des
strategischen
Luftkriegs
als
auch
in
Bezug
auf
die
Gesamtbilanz
ziviler
Verluste.
In
beiden
Perspektiven
sind
Totenzahlen
im
sechsstelligen
Bereich
allein
in
Dresden
nicht
darstellbar.
In
a
further
approach
to
its
studies,
the
Commission
placed
the
number
of
persons
killed
in
the
aerial
bombing
of
Dresden
in
the
overall
historical
context
of
the
Second
World
War
-
both
in
terms
of
the
military
course
of
the
strategic
war
in
the
air
and
with
reference
to
the
total
balance
of
civilian
casualties.
ParaCrawl v7.1