Translation of "Untersuchungsansatz" in English

Die Ergebnisse der Studie basieren auf einem mehrstufigen Untersuchungsansatz.
The findings of the study are based on a multi-level approach.
ParaCrawl v7.1

Wesentlich für MethQuest ist der sektorenübergreifende Untersuchungsansatz.
MethQuest pursues a sector-overlapping approach.
ParaCrawl v7.1

Durch diesen differenzierten Untersuchungsansatz unterstützen wir Sie dabei, Ihre Preisstrategie im Markt zu optimieren.
Through differentiated study approaches, we help you to optimise your pricing strategy on the market.
ParaCrawl v7.1

Ein zweiter Untersuchungsansatz, um Änderungen im jugendlichen Gehirn zu verfolgen, nutzt funktionelle MRTs, um Veränderungen der Gehirnaktivität im Altersverlauf zu betrachten.
So a second line of inquiry that we use to track changes in the adolescent brain is using functional MRI to look at changes in brain activity across age.
TED2020 v1

So ergänzten wir die Variable 'Technologieniveau' , die im Untersuchungsansatz eine Untergliederung in zwei Stufen vorsah, um eine weitere, da der EDV - Einsatz sowohl hard- als auch softwaremässig in zwei deutlich voneinander unterscheidbaren Ausprägungen vorlag.
Accordingly, the "level of technology" variable (which in the original research concept was to be subdivided into two stages) had a third stage added to it, since the use of EDP broke down into two distinctly separ­ able levels as regards both hardware and software.
EUbookshop v2

Ein solcher Untersuchungsansatz läßt sich für eine derartige Studie natürlich nur operationalisieren, wenn auf den verschiedenen Ebenen bereits ein wohl abgestimmtes Ensemble von validierten Modellen zur Verfügung steht.
It is evident that this type of approach can be used for a study of this kind only if a wellchosen set of validated models is already available at the various levels.
EUbookshop v2

Theoretischer Rah­men der Analyse sind mehrere Kon­zepte, die dem niederländischen An­satz zur Untersuchung soziotechnischer Systeme und dem kognitiv­behavioristischen Untersuchungsansatz entstammen.
The theoretical framework of the analysis is based on the Dutch ap­proach of socio­technical systems and on the cognitive behaviourist ap­proach.
EUbookshop v2

Der Vorschlag schlägt einen Untersuchungsansatz vorsowieeine Reihe internationaler Treffen zu bestimmten Aspekten der Beziehung zwischen Qualifikationen und lebenslangem Lernen.
The proposal suggestsa fact-finding approach, as well as a series of international meetings on particular aspects of the relationship between qualifications and lifelong learning.
EUbookshop v2

In TA-Projekten werden mit einem breiten Untersuchungsansatz komplexe Themen der Wissenschafts- und Technikentwicklung analysiert, die auch einen ausgeprägten Querschnittscharakter haben können und langfristig von gesellschaftlicher Bedeutung sind.
TA projects use a broad analytical approach to tackle complex issues relating to scientific and technological developments. These issues are frequently of a pronounced transdisciplinary nature and have long-term societal significance.
ParaCrawl v7.1

Ein übergreifender wissenschaftlicher Untersuchungsansatz mithilfe des Oberflächenrheologie-Moduls setzt die Schäumbarkeit und die Schaumstabilität in Beziehung zu den physikalischen Parametern wie Elastizitäts- und Viskositätsmodul.
A completive scientific approach by the Surface Rheology Module relates foamability and foam stability to physical parameters like the elastic and viscous moduli.
ParaCrawl v7.1

Dieser Untersuchungsansatz vermittelt uns Einsichten auf die Frage, inwiefern sich die Angewohnheiten unserer Benutzer gleichen oder unterscheiden, damit wir jeden neuen Kontakt mit theScreener.com noch besser gestalten können.
We use this research to understand how our users' habits are similar or different from one another so that we can make each new experience on theScreener.com a better one.
ParaCrawl v7.1

Soweit es der Untersuchungsansatz oder die Auftragssumme angezeigt erscheinen lassen, kann eine abweichende Regelung getroffen werden.
To the extent that the research design or the contract sum makes it seem appropriate, a different agreement can be reached.
ParaCrawl v7.1

Seaz und Zucman, die den Untersuchungsansatz weiterführen und ausbauen, spitzen den Befund noch stärker zu, dass vor allem der Anteil der 0,01% des obersten Ranges mit ihren Spitzengehältern (fixed income claims) für den scharfen Anstieg der Ungleichheit verantwortlich ist.
Saez and Zucman, who take up and further develop this investigative approach, even boil down the findings to the claim that it is in particular the 0,01% of the upper layer with their top incomes (fixed income claims) who are responsible for the sharp increase of inequality.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Untersuchungsansatz tragen wir dem Umstand Rechung, dass Übergänge zwischen Bildungsabschluss und Arbeitsmarkt nicht immer direkt zu qualifizierter Beschäftigung führen.
With our research approach, we allow for the fact that the transitions between the educational attainment and the labor market will not always directly lead to a qualified employment.
ParaCrawl v7.1

Läßt man dagegen - dem Untersuchungsansatz von Büchel/Helberger entsprechend - eine längere Suchzeit zu, so zeigt sich, daß (im Mittel) viereinhalb Jahre nach Studienabschluß Doppelt- gegenüber Direktqualifizierten signifikant seltener ausbildungsadäquat erwerbstätig sind.
If however - in accordance with the study approach of Büchel/Helberger - a longer search time is permitted, it can be seen that (on average) four and a half years after completing a university degree doubly qualified graduates are significantly less often employed appropriately for their qualifications compared with graduates with a single qualification.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vigilanzmessung handelt es sich um einen Untersuchungsansatz, bei dem unter extrem monotonen Reizbedingungen ein schwach diskriminierbares, seltenes kritisches Ereignis entdeckt werden soll.
The measurement of vigilance is based on an investigative approach which concerns the detection of rare critical events that are difficult to discriminate and presented under extremely monotonous stimulus conditions.
ParaCrawl v7.1

Der Untersuchungsansatz in dieser ausgewählten Hochrisikogruppe von Patienten ist einzigartig, weil bislang noch für kein Medikament gezeigt werden konnte, dass es das kardiovaskuläre Risiko bei Typ-2 Diabetikern nach einem akuten kardiovaskulären Ereignis senkt.
The approach in this selected high-risk patient population will be unique as no drug has been demonstrated to reduce cardiovascular risk in Type 2 diabetes patients following an ACS event.
ParaCrawl v7.1

Seaz und Zucman, die den Untersuchungsansatz weiterfÃ1?4hren und ausbauen, spitzen den Befund noch stärker zu, dass vor allem der Anteil der 0,01% des obersten Ranges mit ihren Spitzengehältern (fixed income claims) fÃ1?4r den scharfen Anstieg der Ungleichheit verantwortlich ist.
Saez and Zucman, who take up and further develop this investigative approach, even boil down the findings to the claim that it is in particular the 0,01% of the upper layer with their top incomes (fixed income claims) who are responsible for the sharp increase of inequality.
ParaCrawl v7.1

Unser zweigleisiger Untersuchungsansatz macht den Kaufprozess Ihrer Kunden transparent und hilft Ihnen, Ihren Vertrieb zu optimieren.
Our two-tiered research approach makes the buying process transparent to your customers and helps you to optimize your sales.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Untersuchungsansatz, der sich an integrierten Managementsystemen wie dem der EFQM orientiert, werden fördernde und hemmende Faktoren des Dienstleistungsexports analysiert, herausgearbeitet und für die Branche zugleich im Hinblick auf eine umweltwirtschaftliche Dienstleistungstypologie verdichtet.
By aid of an investigational approach which is orientated towards integrated management systems like that of EFQM, supporting and inhibiting factors of service export are analysed, elaborated and at the same time solidified for the Sector with respect to a service typology in environmental economics.
ParaCrawl v7.1

Der forensische Untersuchungsansatz von PwC hilft Unternehmen, sich auf ihr Kerngeschäft zu konzentrieren, verlorenes Vermögen zurückzuerlangen und zukünftige Verluste zu verhindern.
PwC's approach to forensic investigations allows companies to concentrate on their core business, to recover lost assets and prevent losses in future.
ParaCrawl v7.1

Ein Untersuchungsansatz bei rein funktionalistischen Fragestellungen etwa nach Kompensation, Integration, Legitimation oder (De-) Säkularisierung sowie eine a-priori Festlegung unabhängiger und abhängiger Variablen würde dieser Komplexität nicht gerecht.
A research design assuming a purely functionalist focus on questions regarding compensation, integration, legitimization or (de-)secularization and a priori definitions of dependent and independent variables would not be able to account for these complexities.
ParaCrawl v7.1

In allen Kursen wird der Untersuchungsansatz im Lernen und Lehren betont, um die Sensibilität, das kritische Denken und die Kommunikationsfähigkeit der Schüler zu verbessern.
Inquiry approach in learning and teaching is emphasized in all courses to develop students' sensitivity, critical thinking and communication proficiency.
ParaCrawl v7.1

Zu dem speziellen Untersuchungsansatz meint die Projektleiterin Dr. Veronika Schöpf, Abt. für Neuroradiologie und Muskuloskelettale Radiologie der Universitätsklinik für Radiodiagnostik: "In den letzten Jahren wurde bekannt, dass Betroffene durch spezielle Trainingsmethoden einen gewissen Umfang ihrer Geruchswahrnehmung wiedergewinnen können.
With regard to this specialized research approach, project manager Dr. Veronika Schoepf, Department of Neuroradiology and Musculoskeletal Radiology at the University Clinic of Radiology comments that, "in recent years it has become known that patients can regain a certain amount of odour perception through special training methods.
ParaCrawl v7.1

In einem weiteren Untersuchungsansatz ordnete die Kommission die Zahl der Dresdner Luftkriegstoten in den historischen Kontext des Zweiten Weltkrieges ein – sowohl im Hinblick auf die militärischen Abläufe des strategischen Luftkriegs als auch in Bezug auf die Gesamtbilanz ziviler Verluste. In beiden Perspektiven sind Totenzahlen im sechsstelligen Bereich allein in Dresden nicht darstellbar.
In a further approach to its studies, the Commission placed the number of persons killed in the aerial bombing of Dresden in the overall historical context of the Second World War - both in terms of the military course of the strategic war in the air and with reference to the total balance of civilian casualties.
ParaCrawl v7.1