Translation of "Unterstützungsrolle" in English

Sie nehmen dann die Unterstützungsrolle ein, was beiden hilft.
They then assume the support role, which helps both.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der stets vorhandenen Unterstützungsrolle für den Expanderkopf wird damit eine Drei-Punkt-Biegung realisiert.
With the help of the omnipresent support roll for the expander head, a three-point bend is realized.
EuroPat v2

Und die NATO, sagt Rasmussen, ist bereit, darin eine Unterstützungsrolle zu spielen.
And NATO, says Rasmussen, is ready to play a supporting role.
ParaCrawl v7.1

Das Programm "Innovation und Beteiligung der KMU" muß im Rahmen seiner Koordinations- und Unterstützungsrolle darüber wachen und gleichzeitig seine eigenen Maßnahmen durchführen.
The innovation and participation programme for small and medium-sized companies should be attentive to this as part of its co-ordinating and supporting role, while carrying out its own activities.
Europarl v8

Der Ausschuß unterstreicht, wie wichtig es ist, der GFS eine neue und klardefinierte interinstitutionell verankerte strategische und technisch-wissenschaftliche Unterstützungsrolle bei der Verwirklichung der Forschungspolitik und der sonstigen Politiken der Gemeinschaft zuzu­erkennen.
The Committee underlines the importance of giving the JRC a new and clearly defined inter-institutional role in providing strategic and technological scientific support for research policy and other Community policies.
TildeMODEL v2018

Ferner würdigte die WTO die Fortschritte auf dem Gebiet der internen Wirtschaftsintegration und die Unterstützungsrolle, die die Handelspolitik in dieser Hinsicht durch die Öffnung der Märkte, die Umsetzung der WTO-Liberalisierungsverpflichtungen und die Unterstützung einer weiteren Vertiefung der multilateralen Verpflichtungen gespielt hat.
The WTO also recognised the progress made on the internal economic integration front and the supportive role trade policy played in this respect by maintaining open markets, proceeding with WTO liberalisation commitments, and supporting further deepening of multilateral commitments.
TildeMODEL v2018

Zur Förderung einer robusteren Bewertungs- und strategischen Unterstützungsrolle für die Gruppe benannte sie der Nothilfekoordinator in "Interinstitutionelle Abteilung für Binnenvertreibungen" um und ernannte einen neuen Direktor, der auch als sein Sonderberater für Binnenvertreibungen fungieren wird.
To facilitate a more robust assessment and strategic support role for the Unit, the Emergency Relief Coordinator has renamed it the Inter-Agency Internal Displacement Division and appointed a new director, who will also act as his special adviser on internal displacement.
MultiUN v1

Er würdigt die Nationale Wahlkommission und alle, die für die erfolgreiche Abwicklung der Wahlen verantwortlich waren, und würdigt die UNAMSIL für ihre unschätzbare Unterstützungsrolle.
It commends the National Electoral Commission and all those responsible for the successful management of the elections, and commends UNAMSIL for their invaluable supporting role.
MultiUN v1

Die Unterstützungsrolle 6 ist als Klopfrolle ausgebildet, d.h. an ihrem Umfang befindet sich wenigstens eine Er­hebung, die quer zum Förderband 29 ausgerichtet ist.
The support roller 6 is formed as a tapping roller, i.e. it has on its circumference at least on hump (3) or radially projecting protuberance arranged transversely to and engaging the underside of the conveyor belt 29.
EuroPat v2

Verantwortlichen in der Praxis führen kann, die bestimmte Zahlen erreichen müssen, gleichzeitig aber auch die erforderliche Unterstützungsrolle für Ihre Klienten durchführen wollen.
In some instances the agencies responsible for delivery separate the two functions but in others this distinction is not made clear and can cause problems for the practitioners who have management targets (in terms of numbers) to meet, but at the same time want to fulfil the supportive side to their clients.
EUbookshop v2

Der vielleicht innovativste Aspekt des DATAWEB-Projekts besteht in einer Initiative, die die wichtige Unterstützungsrolle als Helferin, die viele Frau en in den Unternehmen ihrer Ehegatten spielen, voll ausschöpfen will.
Perhaps the most innovative aspect of the DATAWEB project centres around an initiative to build upon the important support role that many women play in their spouses' business activities.
EUbookshop v2

In diesem Frühjahr werden unsere Streitkräfte in eine Unterstützungsrolle verschieben, während die afghanischen Sicherheitskräfte die Führung übernehmen.
This spring, our forces will move into a support role, while Afghan security forces take the lead.
QED v2.0a

Das Gesetz über den Staatsrechnungshof hebt die Beratungs- und Unterstützungsrolle des Staatsrechnungshofes von Ungarn hervor und hält fest, dass der Staatsrechnungshof mit seinen auf den Prüfungserfahrungen beruhenden Feststellungen, Vorschlägen und Ratschlägen das Parlament, dessen Ausschüsse und die Arbeit der geprüften Organisationen unterstützt.
The Act on the State Audit Office emphasises the advisory and assisting role of the State Audit Office of Hungary, and provides that with its findings, recommendations and advice based on its audit experiences, the State Audit Office of Hungary assists the National Assembly and its committees and the work of the audited organisations.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang tragen die Mautmanager auf diesem Gebiet große Verantwortung, ihre Informations- und Unterstützungsrolle können hinsichtlich ihrer Marktstellung sogar von Bedeutung sein.
In this respect, the toll declaration operators have a big responsibility in this area, their role in providing information and support may also be relevant for their market position.
ParaCrawl v7.1

Als acht Stunden später sich das Momentum im Markt zurückmeldete, ergab sich der Level dem Abverkaufsdruck, allerdings übernahm kurz danach 1,3750 die Unterstützungsrolle.
Eight hours later that momentum came back in the market as the level finally yielded to selling, only to see 1.3750 come in as support shortly thereafter.
ParaCrawl v7.1

Die Teilnehmer/innen beider Treffen bekundeten ein reges Interesse an betrieblicher Gesundheits- und Sicherheitsschulung und an der Unterstützungsrolle der IUL bei der Überwachung der Einhaltung von Standards und guten Arbeitspraktiken, vor allem in den kleineren Hotelbetrieben, wo die Überwachung der Einhaltung der Vorschriften schwieriger ist.
Participants in both meetings showed a keen interest in workplace health and safety training and the role of the IUF in assisting with monitoring compliance with standards and good work practices, particularly in the smaller hotel companies where it is more difficult to monitor compliance.
ParaCrawl v7.1

In diesem Frühjahr werden unsere Kräfte den Übergang zu einer Unterstützungsrolle machen, während die afghanischen Sicherheitskräfte die Führung übernehmen werden.
This spring, our forces will move into a support role, while Afghan security forces take the lead.
ParaCrawl v7.1