Translation of "Unterstuetzen" in English
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
den
nunmehr
eingeleiteten
Prozess
unterstuetzen.
The
Community
and
its
Member
States
will
assist
in
the
implementation
of
the
process
that
is
under
way.
TildeMODEL v2018
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
diesen
Prozess
aktiv
unterstuetzen.
The
Community
and
its
Member
States
will
actively
support
this
process.
TildeMODEL v2018
Sie
sind
entschlossen,
diesen
Prozess
weiterhin
zu
unterstuetzen.
They
have
decided
to
continue
to
encourage
this
process.
TildeMODEL v2018
Wir
unterstuetzen
die
europaeische
Einheit
auch
weiterhin.
Today,
we
continue
to
support
European
unity.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
will
die
Kommission
das
Land
in
Zollangelegenheiten
unterstuetzen.
The
Commission
also
agreed
to
assist
in
customs
related
matters.
TildeMODEL v2018
Die
EG
werde
diesen
Strukturwandel
auch
finanziell
unterstuetzen.
The
Community
would
be
supporting
this
structural
change
with
EC
funds.
TildeMODEL v2018
Ihr
w-2
sagt,
Sie
unterstuetzen
jetzt
dein
Vater.
Your
W-2
says
you
now
support
your
father.
OpenSubtitles v2018
Laptops
unterstuetzen
auch
drahtloses
Netzwerken,
auch
WiFi
genannt.
Laptops
typically
also
support
wireless
networking,
or
WiFi.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstuetzen
Sie
in
finanzieller
Hinsicht
waehrend
des
ganzen
Investitionsprozesses.
Support
for
the
entire
investment
process
in
financial
terms.
CCAligned v1
Die
Mitarbeiter
sind
erfahren
und
freundlich
und
sind
immer
bereit
Spielern
zu
unterstuetzen.
The
staff
are
experienced
and
friendly
and
are
always
ready
to
assist
players.
CCAligned v1
Bengalen,
Deutsche
und
Amerikaner
zahlen
Mitgliedsbeitraege
und
unterstuetzen
hiermit
die
Stiftung.
Bangladeshi,
Germans
and
Americans
pay
membership
contribution
and
support
hereby
the
foundation.
ParaCrawl v7.1
Waehrend
der
Reise
wird
Vivian
Schueler
das
Projekt
von
Deutschland
aus
unterstuetzen.
During
the
trip
Vivian
Schueler
will
support
the
project
from
Germany.
ParaCrawl v7.1
Können
Medikamente
eine
Behandlung
von
Sex-Abhängigkeit
unterstuetzen?
Can
medication
support
a
sex
addiction
treatment?
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
helfen
und
unterstuetzen
sich
die
verschiedenen
Traditionen
gemeinsam
auf
diesen
Pfaden.
Generally,
the
different
traditions
assist
and
support
each
other
along
this
route.
ParaCrawl v7.1
Ich
stehe
hinter
einigen
Projekten
hier
in
Santiniketan
und
moechte
diese
auch
unterstuetzen.
I
stand
behind
some
projects
here
in
Santiniketan
and
would
also
like
to
support
them.
ParaCrawl v7.1
Das
sind
private
Personen,
die
die
Schule
unterstuetzen.
These
are
private
persons
who
support
the
heya.
ParaCrawl v7.1
Die
Compas
von
Koman
Ilel
und
anderen
freien
Medien
werden
uns
dabei
unterstuetzen.
In
this
process
we
will
have
the
support
of
the
compas
from
Koman
Ilel
and
other
independent
media.
ParaCrawl v7.1
Im
wirtschaftlichen
Bereich
unterstuetzen
wir
selbstverstaendlich
rueckhaltlos
die
gegenwaertigen
Reformen,
die
zur
Marktwirtschaft
fuehren
sollen.
On
the
economic
side,
we
of
course
are
in
full
support
of
the
reforms
presently
undertaken
to
move
towards
market
economies.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
daher
auch
die
neue
Resolution
unterstuetzen,
die
von
der
erstgenannten
Laendergruppe
vorgeschlagen
wurde.
Since
the
European
Community
also
seeks
to
ban
all
large-scale
pelagic
driftnet
fishing,
it
had
already
supported
the
1989
U.N.
resolution.
TildeMODEL v2018