Translation of "Unterstruktur" in English
Der
Rest
der
Unterstruktur
wird
an
Ort
und
Stelle
zusammengesetzt.
The
remainder
of
the
sub-structure
is
assembled
in-situ.
WikiMatrix v1
Insbesondere
haben
isolierte
Typen
in
jeder
elementaren
Unterstruktur
oder
Erweiterung
eine
Realisierung.
So
isolated
types
will
be
realized
in
every
elementary
substructure
or
extension.
WikiMatrix v1
Die
Unterstruktur
unterhalb
des
Projektnamens
erklärt
sich
wie
folgt:
The
sub-structure
beneath
the
project
name
is
explained
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Außerdem
müssen
die
Befugnisse
der
Unterstruktur
des
Europäischen
Parlaments
mit
Kompetenz
für
die
Eurozone
präzisiert
werden.
Moreover
the
powers
of
the
European
Parliament's
competent
sub-formation
for
the
euro
zone
merits
clarification.
ParaCrawl v7.1
Wenn
"*"
angegeben
ist,
wird
die
Unterstruktur
unterhalb
des
Strukturstamms
importiert.
If
*
is
used,
the
subtree
will
be
imported
under
the
groups
tree
root.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
den
definierten
Namen
angeben,
wird
die
Suche
für
die
jeweilige
Unterstruktur
ausgeführt.
If
you
specify
the
base
distinguished
name,
searches
are
performed
on
the
specified
subtree.
ParaCrawl v7.1
Die
mechanische
Stabilität
der
Membran
basiert
auf
einer
grobporigen
ersten
Schicht
(Unterstruktur).
The
mechanical
stability
of
the
membrane
is
based
on
a
coarsely
pored
first
layer
(lower
structure).
EuroPat v2
Geben
Sie
den
Wert
"
false
"
an,
um
die
Unterstruktur
nicht
zu
exportieren.
Use
'
false
'
value
to
not
export
the
subtree.
ParaCrawl v7.1
Impulswellen
können
Teil
größerer
Impulswellen
sein
oder
sie
können
in
eine
Unterstruktur
einer
Korrekturwelle
eingebettet
sein.
Impulse
waves
can
make
up
larger
impulse
waves
or
they
can
be
embedded
in
the
sub-structure
of
a
corrective
wave.
ParaCrawl v7.1
Zur
Unterstruktur
des
Spektrums
trägt
unter
anderem
ein
Kippeln
der
Kappe
auf
dem
Stamm
bei.
The
substructure
of
the
spectrum
is,
among
others,
due
to
the
cap
performing
a
tilt
on
the
stem.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
reichhaltige
Unterstruktur,
die
sich
im
sogenannten
Rotationsspektrum
zeigt,
ließsich
nicht
erklären.
This
was
also
true
for
the
comprehensive
substructure
which
is
revealed
in
the
so-called
rotational
spectrum.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
wird
nur
eine
Unterstruktur
bearbeitet
und
das
Layout
startet
nicht
vom
Stamm
aus.
In
some
cases
only
a
sub
tree
is
modified
and
layout
does
not
start
from
the
root.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
"false"
an,
um
die
Unterstruktur
der
angegebenen
Policy
nicht
zu
exportieren.
If
you
use
the
'false'
value,
the
subtree
of
a
specified
policy
will
not
be
exported.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterstruktur
trägt
die
Dacheindeckung
aus
Verbundsicherheitsglas
auf
einem
Stahl-Gitterrost
sowie
die
durchscheinende
Membran
im
Innenraum.
This
substructure
carries
the
roof
cladding
consisting
of
laminated
safety
glass
on
a
steel
grating
as
well
as
the
translucent
membrane
in
the
interior.
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
ist
diese
Unterstruktur
mit
dem
theoretischen
Konzept
der
Quanten-Chromodynamik
(QCD)
identifiziert.
Nowadays,
this
substructure
is
identified
with
the
theoretical
concept
of
quantum
chromodynamics
(QCD).
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
einer
Unterstruktur
kann
sich
von
der
Zusammensetzung
des
MIB
unterscheiden
und
sämtlichen
NZBen
des
Eurosystems
und,
soweit
relevant,
sämtlichen
NZBen
außerhalb
des
Eurosystems
zur
Teilnahme
offenstehen.
A
substructure
may
be
established
differently
to
the
MIB
composition,
and
it
would
be
open
to
all
Eurosystem
NCBs
and,
where
relevant,
non-Eurosystem
NCBs
to
participate.
DGT v2019
Wir
haben
schon
darauf
hingewiesen
(§
IV.a.l.),
dass
ein
aus
verfestigtem
Austenit
umgewandeltes
Zwischenstufengefüge
eine
Unterstruktur
besitzt
die
ihm
eine
Festigkeit
verleiht,
die
bei
weitem
höher
liegt
als
die
des
"streifigen"
Zwischenstufengefüges,
das
aus
umkristallisiertem
Austenit
stammt
(14).
We
have
already
mentionned
(paragraph
IV.a.1)
that
bainite
formed
from
deformed
aus
tenite
provides
a
site
for
a
substructure
which
gives
it
a
much
higher
strength
than
the
"lamellar"
bainite
formed
from
recrystallised
austenite
(14).
EUbookshop v2
Solche
Beobachtungen
führen
zur
Ansicht,
dass
die
Stabilisierung
des
Aus
tenits
eine
Folge
der
Wachstumshemmung
der
£-Plättchen
durch
die
bei
der
Vorverformung
gebildete
Unterstruktur
ist,
wobei
die
stärkste
Wirkung
der
Zellenstruktur
zuzuschreiben
ist
(Verformung
bei
500°C),
die
auch
das
Wachstum
der
Zwillinge
bremsen
kann.(20).
These
observations
suggest
that
stabilisation
of
the
austenite
is
due
to
inhibition
of
?phase
plate
growth
by
the
substructure
produced
during
prior
deformation.
The
major
influence
in
this
case
is,
moreover,
exerted
by
the
cellular
structure
(deformation
at
500°C)
which
can
also
inhibit
the
growth
of
twins
(20).
EUbookshop v2
Infolge
einer
aus
der
Unterstruktur
22
ausklappbaren
Arbeitsplattform
25
kann
die
Werkperson
9
im
Prinzip
die
Gepäckstücke
10
dem
Gepäckkarren
11
unter
den
gleichen
Arbeitsbedingungen
entnehmen
und
im
Gepäckraum
5
verstauen
wie
bei
der
Ausgestaltung
nach
Fig.
A
work
platform
25
is
foldably
hinged
at
25A
to
the
lower
door
section
22
so
that
the
handler
9
can
conveniently
remove
the
individual
luggage
items
10
from
the
cart
11
to
stow
them
in
the
cargo
compartment
5
under
principally
the
same
working
conditions
as
in
the
embodiment
of
FIG.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
eine
Ausgestaltung
der
Erfindung,
wobei
die
Gepäckklappe
zweiteilig
ausgebildet
ist
und
aus
einer
Oberstruktur
21
und
einer
Unterstruktur
22
besteht,
die
jeweils
an
der
Rumpfstruktur
1
mittels
eines
oberen
Scharniers
23
und
eines
unteren
Scharniers
24
angelenkt
sind.
FIG.
4
shows
an
embodiment
of
the
present
invention,
wherein
the
cargo
compartment
door
comprises
an
upper
door
section
21
and
a
lower
door
section
22.
The
upper
section
21
is
hinged
to
the
fuselage
structure
1
by
an
upper
hinge
23.
The
lower
section
22
is
hinged
to
the
fuselage
1
by
a
lower
hinge
24.
EuroPat v2
Die
hier
beschriebene
Ausgestaltung
bietet
jedoch
den
Vorteil,
daß
der
Gepäckraum
5
nach
Schließen
der
Unterstruktur
22
weiter
beladbar
ist.
The
embodiment
described
here
has
the
advantage,
however,
that
the
cargo
compartment
5
can
continue
to
be
loaded
after
the
lower
structure
22
is
closed.
EuroPat v2
In
beiden
Fällen
ist
der
Wassergehalt
dieser
Platten
noch
so
hoch,
daß
im
Brandfall
eine
Wasserglasschaumschicht
entstehen
kann,
die
die
Hitze
von
der
Unterstruktur
fernhält.
In
both
cases,
the
water
content
of
the
slabs
is
high
enough
to
allow
formation
of
a
foam
layer
of
water
glass
which
keeps
heat
away
from
the
underlying
structure
in
case
of
fire.
EuroPat v2