Translation of "Unterstützungstätigkeit" in English

Diese Informations- und Unterstützungstätigkeit wird heute durch das Internet sehr erleichtert.
This information activity and support is greatly facilitated today by the use of the Internet.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt folgt auf eine fast dreijährige Unterstützungstätigkeit für besonders gefährdete Migranten.
This project follows on nearly three years of activity to help the most vulnerable migrants.
ParaCrawl v7.1

Auf die Arbeit des Amtes, was die Berichterstattung und seine organinternen Untersuchungsaufgaben betrifft, wird gesondert eingegangen, um deutlich zu machen, wie es die vertikale Zusammenarbeit mit den zuständigen nationalen Behörden (Artikel 280 Absatz 3 EG-Vertrag) sowie seine technische und operative Unterstützungstätigkeit organisiert.
The operation of the Office, in its reporting activities and in its role amid the institutions, is raised specifically also to illustrate the manner in which it sets up vertical cooperation activities with the competent national authorities (article 280, paragraph 3 of the Treaty) and technical and operational assistance.
TildeMODEL v2018

Daher verbinden sie die Vernetzung mit einer Unterstützungstätigkeit oder mit der zur Verbesserung der Infrastrukturleistungen notwendigen Forschung.
To this end, they shall combine networking activities with a support activity or research activities needed to improve infrastructure performance.
TildeMODEL v2018

Die Koordinierungs- und Unterstützungstätigkeit der EU für die Marktüberwachung im Rahmen des Produktsicherheits- und Marktüberwachungspakets16 ist sehr wichtig und sollte in Koordinierung mit den Marktüberwachungsbehörden mit dem Ziel des effizientesten Ressourceneinsatzes fortgesetzt werden.
EU coordination and support actions relating to market surveillance through the ‘Product Safety and Market Surveillance Package’16 are critical and should be maintained in coordination with market surveillance authorities aiming for the most efficient use of resources.
TildeMODEL v2018

Zum einen werden wir unsere Überwachungs- und Unterstützungstätigkeit nach dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten verstärken, zum anderen müssen wir den Heranführungsprozess derjenigen Länder unterstützen, die den in der heute verabschiedeten Empfehlung berücksichtigten Ländern folgen werden.
This will take the form of reinforced monitoring and post-accession support for the new Member States, together with continued pre-accession aid for countries that will follow those in the first wave.
TildeMODEL v2018

Prozessinnovation ist die Anwendung eines neuen oder deutlich verbesserten Produktionsverfahrens oder einer ebensolchen Vertriebsmethode oder Unterstützungstätigkeit für Waren oder Dienstleistungen.
A process innovation is the implementation of a new or significantly improved production process, distribution method or support activity for goods or services.
TildeMODEL v2018

Herkömmlicherweise gilt sie eher als FuE im eigentlichen Sinne anstatt als indirekte Unterstützungstätigkeit, falls sie in unmittelbarem Zusammenhang mit der FuE ausgeführt wird.
By convention it is R & D proper rather than an indirect support activity if carried out in close proximity to the R & D.
EUbookshop v2

Auf die Arbeit des Amtes hinsicht lich der Berichterstattung und seiner organinternen Untersuchungsaufgaben wird gesondert eingegangen, um deutlich zu machen, wie es die vertikale Zusammenarbeit mit den zuständigen nationalen Behörden (Artikel 280 Absatz 3 EG-Vertrag) sowie seine technische und operative Unterstützungstätigkeit organisiert.
The operation of the Office, in its reporting activities and in its role amid the institutions, is also specifically raised to illustrate the manner in which it sets up vertical cooperation activities with the competent national authorities (Article 280, paragraph 3 of the Treaty) and technical and operational assistance.
EUbookshop v2

Eben hierin ist der Grund dafür zu sehen, dass sich die Aktivitäten der Universal Embassy in individueller Unterstützungstätigkeit (nach dem Modell der Sozialarbeit) ebenso wenig erschöpfen wie in der Durchführung direkter Aktionen des Protests oder der Formulierung programmatischer Forderungen (nach den Modellen des Aktivismus bzw. politischer Interessenvertretungen).
It is precisely here that we can see why the activities of the Universal Embassy are neither limited to individual support activities (based on the model of social work), nor to the carrying through of direct protest actions, or the formulation of programmatic demands (based on the models of activism or representation of political interests).
ParaCrawl v7.1

Der Grundgedanke der Arbeitervereine war, was ihre Beziehung zur Unterstützungstätigkeit betrifft, die Selbsthilfe und damit die Unabhängigkeit von der caritativen Aktivität einzelner Personen aus dem Adel und dem Bürgertum oder der von diesen gegründeten Vereine, von der Kirche, den Gemeinden und vom Staat.
A basic principle upheld by industrial workers’ associations with respect to the provision of support and relief was that of self-help and independence from charitable operations mounted by individuals or societies run by nobility and the bourgeois classes, churches, local governments and the state.
ParaCrawl v7.1

Als herausragendes Beispiel solcher Unterstützungstätigkeit kann die Ausbildung von tibetischen Hilfslehrpersonen genannt werden: Im Frühling 2014 wurde durch SmD am Dalai Lama Institute for Higher Education (DLIHE) für ausgewählte Nonnen und Mönche, welche bereits über naturwissenschaftliche Basiskenntnisse verfügten, ein zweiwöchiges Intensivtraining in Didaktik und Methodik durchgeführt.
The training of Tibetan assistant teachers can be cited as an outstanding example of such support activities. In the spring of 2014, an intensive two-week training course in didactics and methodology organised by SmD took place at the Dalai Lama Institute for Higher Education (DLIHE) for selected nuns and monks who already had basic knowledge of natural sciences.
ParaCrawl v7.1