Translation of "Unterstützungstätigkeit" in English
Diese
Informations-
und
Unterstützungstätigkeit
wird
heute
durch
das
Internet
sehr
erleichtert.
This
information
activity
and
support
is
greatly
facilitated
today
by
the
use
of
the
Internet.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
folgt
auf
eine
fast
dreijährige
Unterstützungstätigkeit
für
besonders
gefährdete
Migranten.
This
project
follows
on
nearly
three
years
of
activity
to
help
the
most
vulnerable
migrants.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Arbeit
des
Amtes,
was
die
Berichterstattung
und
seine
organinternen
Untersuchungsaufgaben
betrifft,
wird
gesondert
eingegangen,
um
deutlich
zu
machen,
wie
es
die
vertikale
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
(Artikel
280
Absatz
3
EG-Vertrag)
sowie
seine
technische
und
operative
Unterstützungstätigkeit
organisiert.
The
operation
of
the
Office,
in
its
reporting
activities
and
in
its
role
amid
the
institutions,
is
raised
specifically
also
to
illustrate
the
manner
in
which
it
sets
up
vertical
cooperation
activities
with
the
competent
national
authorities
(article
280,
paragraph
3
of
the
Treaty)
and
technical
and
operational
assistance.
TildeMODEL v2018
Daher
verbinden
sie
die
Vernetzung
mit
einer
Unterstützungstätigkeit
oder
mit
der
zur
Verbesserung
der
Infrastrukturleistungen
notwendigen
Forschung.
To
this
end,
they
shall
combine
networking
activities
with
a
support
activity
or
research
activities
needed
to
improve
infrastructure
performance.
TildeMODEL v2018
Die
Koordinierungs-
und
Unterstützungstätigkeit
der
EU
für
die
Marktüberwachung
im
Rahmen
des
Produktsicherheits-
und
Marktüberwachungspakets16
ist
sehr
wichtig
und
sollte
in
Koordinierung
mit
den
Marktüberwachungsbehörden
mit
dem
Ziel
des
effizientesten
Ressourceneinsatzes
fortgesetzt
werden.
EU
coordination
and
support
actions
relating
to
market
surveillance
through
the
‘Product
Safety
and
Market
Surveillance
Package’16
are
critical
and
should
be
maintained
in
coordination
with
market
surveillance
authorities
aiming
for
the
most
efficient
use
of
resources.
TildeMODEL v2018
Zum
einen
werden
wir
unsere
Überwachungs-
und
Unterstützungstätigkeit
nach
dem
Beitritt
der
neuen
Mitgliedstaaten
verstärken,
zum
anderen
müssen
wir
den
Heranführungsprozess
derjenigen
Länder
unterstützen,
die
den
in
der
heute
verabschiedeten
Empfehlung
berücksichtigten
Ländern
folgen
werden.
This
will
take
the
form
of
reinforced
monitoring
and
post-accession
support
for
the
new
Member
States,
together
with
continued
pre-accession
aid
for
countries
that
will
follow
those
in
the
first
wave.
TildeMODEL v2018
Prozessinnovation
ist
die
Anwendung
eines
neuen
oder
deutlich
verbesserten
Produktionsverfahrens
oder
einer
ebensolchen
Vertriebsmethode
oder
Unterstützungstätigkeit
für
Waren
oder
Dienstleistungen.
A
process
innovation
is
the
implementation
of
a
new
or
significantly
improved
production
process,
distribution
method
or
support
activity
for
goods
or
services.
TildeMODEL v2018
Herkömmlicherweise
gilt
sie
eher
als
FuE
im
eigentlichen
Sinne
anstatt
als
indirekte
Unterstützungstätigkeit,
falls
sie
in
unmittelbarem
Zusammenhang
mit
der
FuE
ausgeführt
wird.
By
convention
it
is
R
&
D
proper
rather
than
an
indirect
support
activity
if
carried
out
in
close
proximity
to
the
R
&
D.
EUbookshop v2
Auf
die
Arbeit
des
Amtes
hinsicht
lich
der
Berichterstattung
und
seiner
organinternen
Untersuchungsaufgaben
wird
gesondert
eingegangen,
um
deutlich
zu
machen,
wie
es
die
vertikale
Zusammenarbeit
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
(Artikel
280
Absatz
3
EG-Vertrag)
sowie
seine
technische
und
operative
Unterstützungstätigkeit
organisiert.
The
operation
of
the
Office,
in
its
reporting
activities
and
in
its
role
amid
the
institutions,
is
also
specifically
raised
to
illustrate
the
manner
in
which
it
sets
up
vertical
cooperation
activities
with
the
competent
national
authorities
(Article
280,
paragraph
3
of
the
Treaty)
and
technical
and
operational
assistance.
EUbookshop v2
Eben
hierin
ist
der
Grund
dafür
zu
sehen,
dass
sich
die
Aktivitäten
der
Universal
Embassy
in
individueller
Unterstützungstätigkeit
(nach
dem
Modell
der
Sozialarbeit)
ebenso
wenig
erschöpfen
wie
in
der
Durchführung
direkter
Aktionen
des
Protests
oder
der
Formulierung
programmatischer
Forderungen
(nach
den
Modellen
des
Aktivismus
bzw.
politischer
Interessenvertretungen).
It
is
precisely
here
that
we
can
see
why
the
activities
of
the
Universal
Embassy
are
neither
limited
to
individual
support
activities
(based
on
the
model
of
social
work),
nor
to
the
carrying
through
of
direct
protest
actions,
or
the
formulation
of
programmatic
demands
(based
on
the
models
of
activism
or
representation
of
political
interests).
ParaCrawl v7.1
Der
Grundgedanke
der
Arbeitervereine
war,
was
ihre
Beziehung
zur
Unterstützungstätigkeit
betrifft,
die
Selbsthilfe
und
damit
die
Unabhängigkeit
von
der
caritativen
Aktivität
einzelner
Personen
aus
dem
Adel
und
dem
Bürgertum
oder
der
von
diesen
gegründeten
Vereine,
von
der
Kirche,
den
Gemeinden
und
vom
Staat.
A
basic
principle
upheld
by
industrial
workers’
associations
with
respect
to
the
provision
of
support
and
relief
was
that
of
self-help
and
independence
from
charitable
operations
mounted
by
individuals
or
societies
run
by
nobility
and
the
bourgeois
classes,
churches,
local
governments
and
the
state.
ParaCrawl v7.1
Als
herausragendes
Beispiel
solcher
Unterstützungstätigkeit
kann
die
Ausbildung
von
tibetischen
Hilfslehrpersonen
genannt
werden:
Im
Frühling
2014
wurde
durch
SmD
am
Dalai
Lama
Institute
for
Higher
Education
(DLIHE)
für
ausgewählte
Nonnen
und
Mönche,
welche
bereits
über
naturwissenschaftliche
Basiskenntnisse
verfügten,
ein
zweiwöchiges
Intensivtraining
in
Didaktik
und
Methodik
durchgeführt.
The
training
of
Tibetan
assistant
teachers
can
be
cited
as
an
outstanding
example
of
such
support
activities.
In
the
spring
of
2014,
an
intensive
two-week
training
course
in
didactics
and
methodology
organised
by
SmD
took
place
at
the
Dalai
Lama
Institute
for
Higher
Education
(DLIHE)
for
selected
nuns
and
monks
who
already
had
basic
knowledge
of
natural
sciences.
ParaCrawl v7.1