Translation of "Unterstützungspersonal" in English
Es
soll
einen
Verwaltungsrat
mit
einer
begrenzten
Anzahl
von
Unterstützungspersonal
haben.
It
should
have
a
Governing
Board
with
a
limited
support
staff.
TildeMODEL v2018
Die
IVSS
rekrutiert
in
den
Kategorien
Fach-
und
Unterstützungspersonal.
The
ISSA
recruits
Professional
and
General
Services
categories
of
staff.
ParaCrawl v7.1
Am
heutigen
Mittwoch
beginnt
der
Unterricht
für
das
medizinische
Unterstützungspersonal
der
FPU.
Today,
on
Wednesday,
the
classes
will
start
for
the
medical
support
personnel
of
the
FPU.
ParaCrawl v7.1
Der
Betrieb
hat
eine
Liste
über
das
Unterstützungspersonal
der
Kategorien B1
und
B2
zu
führen.
The
organisation
shall
maintain
a
register
of
any
such
category
B1
and
B2
support
staff.
DGT v2019
Es
gibt
zahlreiche
praktische
Beispiele
vorbildlicher
Verfahren
und
das
Unterstützungspersonal
lässt
zunehmende
Professionalität
erkennen.
There
are
many
existing
examples
of
very
good
practice
and
a
growing
sense
of
professionalism
among
support
staff.
TildeMODEL v2018
Hergestellt
1959,
ist
das
Unternehmen
zu
mehr
als
150
Fachleuten
und
zum
Unterstützungspersonal
gewachsen.
Established
in
1959,
the
firm
has
grown
to
more
than
150
professionals
and
support
staff.
ParaCrawl v7.1
Solange
Ihr
Antrag-Email
eingegangen
ist,
nimmt
unser
Unterstützungspersonal
bald
mit
Ihnen
in
Kontakt.
As
long
as
your
request
email
is
received,
our
support
staff
will
contact
you
soon.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushaltsausschuss
hat
die
Forderungen
der
politischen
Fraktionen
geprüft
und
die
Notwendigkeit
anerkannt,
das
Unterstützungspersonal
aufzustocken,
jedoch
gemäß
den
Grundsätzen
der
Haushaltsdisziplin,
d.
h.
Wiederbeschäftigung
muss
Vorrang
vor
der
Schaffung
neuer
Stellen
haben.
The
Budget
Committee
considered
the
demands
of
the
political
groups
and
recognised
the
need
to
strengthen
the
support
staff,
but
subject
to
the
principles
of
budget
discipline,
i.e.
reemployment
must
take
precedence
over
the
creation
of
new
posts.
Europarl v8
Es
wurde
als
notwendig
erachtet,
die
unverhältnismäßig
hohe
Anzahl
an
Unterstützungspersonal,
insbesondere
in
den
Fachabteilungen
der
Kommission,
zu
überprüfen.
The
disproportionately
high
number
of
support
staff,
especially
in
the
substantive
units
of
the
Commission,
needed
to
be
re-assessed.
MultiUN v1
Bei
der
Prüfung
der
Ernennungen
für
Missionen
(AP2006/600/09)
wurde
festgestellt,
dass
die
Gruppe
Nachfolgeplanung,
die
von
der
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze
im
Jahr
2004
eingesetzt
worden
war,
um
die
Fähigkeiten,
Kompetenzen
und
Erfahrungen
jedes
einzelnen
Bewerbers
für
zentrale
Verwaltungspositionen
in
Feldmissionen
zu
überprüfen,
auch
als
wirksamer
Mechanismus
dafür
genutzt
werden
könnte,
die
Ernennung
von
hochrangigem
Unterstützungspersonal
für
die
Missionen
technisch
abzuklären.
The
audit
of
mission
appointments
(AP2006/600/09)
found
that
the
Succession
Planning
Panel,
which
was
established
by
the
Department
of
Peacekeeping
Operations
in
2004
to
review
the
skills,
competencies
and
experience
of
each
candidate
for
key
administrative
positions
in
field
missions,
could
be
used
as
an
effective
mechanism
for
the
technical
clearance
of
senior
mission
support
staff
appointments.
MultiUN v1
Er
begrüßt
außerdem
aufs
wärmste,
dass
Bangladesch
und
Ghana
weitere
Bataillone,
die
Ukraine
Ausrüstung
und
Unterstützungspersonal
und
die
Slowakei
Ausrüstung
zugesagt
haben,
um
die
Einsatzfähigkeit
der
Truppe
zu
stärken.
It
also
warmly
welcomes
the
new
commitments
made
by
Bangladesh
and
Ghana
of
additional
battalions,
by
Ukraine
of
equipment
and
support
personnel
and
by
Slovakia
of
equipment
to
enhance
the
force's
capability.
MultiUN v1
Die
Hauptabteilung
Management
gewährte
dem
AIAD
bereits
geraume
Zeit
bevor
es
seinen
Haushaltsmittelbedarf
bestimmt
hatte,
seine
volle
Unterstützung
bei
der
Deckung
seines
voraussichtlichen
Bedarfs
an
Büroraum,
Sicherheit,
Ausrüstung,
Kommunikation
und
Unterstützungspersonal.
The
Department
of
Management
provided
OIOS
with
full
support
in
addressing
its
anticipated
needs
for
office
space,
security,
equipment,
communications
and
support
staff
well
before
OIOS
had
determined
its
budgetary
requirements.
MultiUN v1
Der
Betrieb
hat
sicherzustellen,
dass
sämtliches
freigabeberechtigtes
Personal
und
Unterstützungspersonal
mindestens
sechs
Monate
innerhalb
eines
aufeinander
folgenden
Zeitraums
von
zwei
Jahren
Erfahrungen
in
der
tatsächlichen
relevanten
Instandhaltung
von
Luftfahrzeugen
oder
Komponenten
erworben
hat.
Specific
conditions
are
identified
in
the
maintenance
data.
DGT v2019
Eine
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
der
Kategorie
B3
berechtigt
den
Inhaber
zur
Ausstellung
von
Freigabebescheinigungen
sowie
zu
Tätigkeiten
von
Unterstützungspersonal
der
Kategorie
B3
nach
folgenden
Arbeiten:
B.500
Revocation,
suspension
or
limitation
of
the
aircraft
maintenance
licence
DGT v2019
Dazu
muss
das
MIC
eine
echte
„rund
um
die
Uhr“-Besetzung12
sicherstellen,
damit
auf
Notfälle
sofort
reagiert
werden
kann,
und
über
genügend
Unterstützungspersonal
verfügen,
damit
jederzeit
ein
angemessener
Personalbestand
gewährleistet
ist.
In
order
to
do
so,
the
MIC
will
need
to
ensure
a
genuine
‘around
the
clock’
duty
system12,
thus
assuring
immediate
reaction
to
emergencies,
with
sufficient
staff
as
back-up
to
ensure
adequate
staffing
at
all
stages
of
an
event.
TildeMODEL v2018
Unterstützungspersonal
der
Kategorien B1
und
B2
hat
sicherzustellen,
dass
alle
zugehörigen
Aufgaben
oder
Inspektionen
entsprechend
dem
geforderten
Standard
durchgeführt
worden
sind,
bevor
das
freigabeberechtigte
Personal
der
Kategorie C
die
Freigabebescheinigung
ausstellt.
Category
B1
and
B2
support
staff
shall
ensure
that
all
relevant
tasks
or
inspections
have
been
carried
out
to
the
required
standard
before
the
category C
certifying
staff
issues
the
certificate
of
release
to
service.
DGT v2019
Dabei
handelt
es
sich
jedoch
weiterhin
nur
um
ein
Drittel
der
insgesamt
bei
den
Flugsicherungsorganisationen
Beschäftigten,
was
auf
eine
sehr
hohe
Zahl
von
Unterstützungspersonal
(rund
30
000
im
Jahr
2011)
hindeutet.
Controllers,
however,
remain
only
a
third
of
total
staff
employed
by
ANSPs,
indicating
a
very
high
number
of
support
staff
(around
30,000
in
2011).
TildeMODEL v2018
Für
Kategorie
C
in
Bezug
auf
andere
als
technisch
komplizierte
motorgetriebene
Luftfahrzeuge:
drei
Jahre
Erfahrung
in
der
Ausübung
von
Rechten
der
Kategorien
B1
oder
B2
bei
anderen
als
technisch
komplizierten
motorgetriebenen
Luftfahrzeugen
oder
als
Unterstützungspersonal
gemäß
Punkt 145.A.35
oder
eine
Kombination
aus
beidem.“;
By
derogation
from
point
(c),
for
aircraft
not
used
by
licenced
air
carriers
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No 1008/2008
other
than
complex
motor-powered
aircraft,
the
aircraft
maintenance
licence
shall
contain
limitations
in
accordance
with
point
66.A.50
to
ensure
that
the
certifying
staff
privileges
valid
in
the
Member
State
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
and
the
privileges
of
the
converted
Part-66
aircraft
maintenance
licence
remain
the
same.’.
DGT v2019