Translation of "Unterstützungspersonal" in English

Es soll einen Verwaltungsrat mit einer begrenzten Anzahl von Unterstützungspersonal haben.
It should have a Governing Board with a limited support staff.
TildeMODEL v2018

Die IVSS rekrutiert in den Kategorien Fach- und Unterstützungspersonal.
The ISSA recruits Professional and General Services categories of staff.
ParaCrawl v7.1

Am heutigen Mittwoch beginnt der Unterricht für das medizinische Unterstützungspersonal der FPU.
Today, on Wednesday, the classes will start for the medical support personnel of the FPU.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb hat eine Liste über das Unterstützungspersonal der Kategorien B1 und B2 zu führen.
The organisation shall maintain a register of any such category B1 and B2 support staff.
DGT v2019

Es gibt zahlreiche praktische Beispiele vorbildlicher Verfahren und das Unterstützungspersonal lässt zunehmende Professionalität erkennen.
There are many existing examples of very good practice and a growing sense of professionalism among support staff.
TildeMODEL v2018

Hergestellt 1959, ist das Unternehmen zu mehr als 150 Fachleuten und zum Unterstützungspersonal gewachsen.
Established in 1959, the firm has grown to more than 150 professionals and support staff.
ParaCrawl v7.1

Solange Ihr Antrag-Email eingegangen ist, nimmt unser Unterstützungspersonal bald mit Ihnen in Kontakt.
As long as your request email is received, our support staff will contact you soon.
ParaCrawl v7.1

Der Haushaltsausschuss hat die Forderungen der politischen Fraktionen geprüft und die Notwendigkeit anerkannt, das Unterstützungspersonal aufzustocken, jedoch gemäß den Grundsätzen der Haushaltsdisziplin, d. h. Wiederbeschäftigung muss Vorrang vor der Schaffung neuer Stellen haben.
The Budget Committee considered the demands of the political groups and recognised the need to strengthen the support staff, but subject to the principles of budget discipline, i.e. reemployment must take precedence over the creation of new posts.
Europarl v8

Es wurde als notwendig erachtet, die unverhältnismäßig hohe Anzahl an Unterstützungspersonal, insbesondere in den Fachabteilungen der Kommission, zu überprüfen.
The disproportionately high number of support staff, especially in the substantive units of the Commission, needed to be re-assessed.
MultiUN v1

Bei der Prüfung der Ernennungen für Missionen (AP2006/600/09) wurde festgestellt, dass die Gruppe Nachfolgeplanung, die von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze im Jahr 2004 eingesetzt worden war, um die Fähigkeiten, Kompetenzen und Erfahrungen jedes einzelnen Bewerbers für zentrale Verwaltungspositionen in Feldmissionen zu überprüfen, auch als wirksamer Mechanismus dafür genutzt werden könnte, die Ernennung von hochrangigem Unterstützungspersonal für die Missionen technisch abzuklären.
The audit of mission appointments (AP2006/600/09) found that the Succession Planning Panel, which was established by the Department of Peacekeeping Operations in 2004 to review the skills, competencies and experience of each candidate for key administrative positions in field missions, could be used as an effective mechanism for the technical clearance of senior mission support staff appointments.
MultiUN v1

Er begrüßt außerdem aufs wärmste, dass Bangladesch und Ghana weitere Bataillone, die Ukraine Ausrüstung und Unterstützungspersonal und die Slowakei Ausrüstung zugesagt haben, um die Einsatzfähigkeit der Truppe zu stärken.
It also warmly welcomes the new commitments made by Bangladesh and Ghana of additional battalions, by Ukraine of equipment and support personnel and by Slovakia of equipment to enhance the force's capability.
MultiUN v1

Die Hauptabteilung Management gewährte dem AIAD bereits geraume Zeit bevor es seinen Haushaltsmittelbedarf bestimmt hatte, seine volle Unterstützung bei der Deckung seines voraussichtlichen Bedarfs an Büroraum, Sicherheit, Ausrüstung, Kommunikation und Unterstützungspersonal.
The Department of Management provided OIOS with full support in addressing its anticipated needs for office space, security, equipment, communications and support staff well before OIOS had determined its budgetary requirements.
MultiUN v1

Der Betrieb hat sicherzustellen, dass sämtliches freigabeberechtigtes Personal und Unterstützungspersonal mindestens sechs Monate innerhalb eines aufeinander folgenden Zeitraums von zwei Jahren Erfahrungen in der tatsächlichen relevanten Instandhaltung von Luftfahrzeugen oder Komponenten erworben hat.
Specific conditions are identified in the maintenance data.
DGT v2019

Eine Lizenz für freigabeberechtigtes Personal der Kategorie B3 berechtigt den Inhaber zur Ausstellung von Freigabebescheinigungen sowie zu Tätigkeiten von Unterstützungspersonal der Kategorie B3 nach folgenden Arbeiten:
B.500 Revocation, suspension or limitation of the aircraft maintenance licence
DGT v2019

Dazu muss das MIC eine echte „rund um die Uhr“-Besetzung12 sicherstellen, damit auf Notfälle sofort reagiert werden kann, und über genügend Unterstützungspersonal verfügen, damit jederzeit ein angemessener Personalbestand gewährleistet ist.
In order to do so, the MIC will need to ensure a genuine ‘around the clock’ duty system12, thus assuring immediate reaction to emergencies, with sufficient staff as back-up to ensure adequate staffing at all stages of an event.
TildeMODEL v2018

Unterstützungspersonal der Kategorien B1 und B2 hat sicherzustellen, dass alle zugehörigen Aufgaben oder Inspektionen entsprechend dem geforderten Standard durchgeführt worden sind, bevor das freigabeberechtigte Personal der Kategorie C die Freigabebescheinigung ausstellt.
Category B1 and B2 support staff shall ensure that all relevant tasks or inspections have been carried out to the required standard before the category C certifying staff issues the certificate of release to service.
DGT v2019

Dabei handelt es sich jedoch weiterhin nur um ein Drittel der insgesamt bei den Flugsicherungsorganisationen Beschäftigten, was auf eine sehr hohe Zahl von Unterstützungspersonal (rund 30 000 im Jahr 2011) hindeutet.
Controllers, however, remain only a third of total staff employed by ANSPs, indicating a very high number of support staff (around 30,000 in 2011).
TildeMODEL v2018

Für Kategorie C in Bezug auf andere als technisch komplizierte motorgetriebene Luftfahrzeuge: drei Jahre Erfahrung in der Ausübung von Rechten der Kategorien B1 oder B2 bei anderen als technisch komplizierten motorgetriebenen Luftfahrzeugen oder als Unterstützungspersonal gemäß Punkt 145.A.35 oder eine Kombination aus beidem.“;
By derogation from point (c), for aircraft not used by licenced air carriers in accordance with Regulation (EC) No 1008/2008 other than complex motor-powered aircraft, the aircraft maintenance licence shall contain limitations in accordance with point 66.A.50 to ensure that the certifying staff privileges valid in the Member State before the entry into force of this Regulation and the privileges of the converted Part-66 aircraft maintenance licence remain the same.’.
DGT v2019