Translation of "Unterstützungsbedarf" in English

Dieses richtet sich an Menschen mit hohem Unterstützungsbedarf.
It will target communities that most need support.
WikiMatrix v1

Einen erheblichen Unterstützungsbedarf sieht der AdR ebenso bei den Staaten des ehemaligen Jugoslawien,
In this way, the CEEC universities given support during Tempus' first ten years should be integrated into the programme so that they can pass on their findings and experience to universities from the Tacis and nonassociated countries.
EUbookshop v2

Dabei stellte sich heraus, dass in einigen Ländern ein größerer Unterstützungsbedarf besteht.
Some organisations needed more help than others — business start-up presented a greater challenge in Lithuania and Romania, for example, because of the lackof a tradition of private enterprise in these countries.
EUbookshop v2

Für weiteren temporären Unterstützungsbedarf stellen wir Ihnen gerne individuelle Lösungsmöglichkeiten vor.
If you have the requirement for further temporary support, we can make you a proposal for your individual solution.
CCAligned v1

Zugleich besteht in dieser Phase ein hoher Unterstützungsbedarf.
At the same time, the need for support is high during this phase.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterstützungsbedarf kann man stets auf kompetente und hilfsbereite Kollegen zurückgreifen.«
If you need any help, you can always draw on competent and helpful colleagues.«
CCAligned v1

Sie suchen einen Investor – was ist Ihr Kapital- und Unterstützungsbedarf?
You are looking for an investor – what is your need for capital and support?
CCAligned v1

Damit soll den unterschiedlichen Anforderungen und Unterstützungsbedarf der Kunden Rechnung getragen werden.
This should meet customers' different requirements and need for support.
ParaCrawl v7.1

Bei der Umsetzung gibt es jedoch große Defizite und Unterstützungsbedarf.
There are still major shortcomings in implementation and support needs, however.
ParaCrawl v7.1

Mit der Nuance-Plattform können Sie gezielt Kunden ansprechen, die Unterstützungsbedarf haben.
With Nuance’s platform you can target consumers who are displaying the need for assistance.
ParaCrawl v7.1

Auch dazu ist Schweden Vorbild, selbst bei Menschen mit schwerstem kognitivem Unterstützungsbedarf.
Also Sweden, a model is needed, even in people with the most severe cognitive support.
ParaCrawl v7.1

Der individuelle Unterstützungsbedarf wird im Rahmen von Beratungsgesprächen ermittelt.
The individual support requirements are assessed at counselling sessions .
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn ihrer Arbeit haben die Projekte den spezifischen Unterstützungsbedarf der Betriebe abgefragt.
At the start of their work, the projects asked companies about the specific support requirements.
ParaCrawl v7.1

Dem Programm ist es gelungen, kleine Jugendorganisationen anzuziehen, die den größten Unterstützungsbedarf haben.
The programme attracted small NGOs, which are in the greatest need of support.
TildeMODEL v2018

Mit unserem modularen Dienstleistungsangebot kann passgenau auf den individuellen Unterstützungsbedarf ihres Finanzinstituts eingegangen werden:
Our modular service offering can be tailored to the individual situation and needs of your financial institution:
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt steht der individuelle Beratungs- und Unterstützungsbedarf, der im Rahmen eines Beratungsgesprächs ermittelt wird.
The project focuses on individual counselling and support requirements, and these are ascertained at a counselling session.
ParaCrawl v7.1

Besprechen Sie Ihren Unterstützungsbedarf mit einem unserer Profis, wenn Sie diesen maßgeschneiderten Service einrichten.
Discuss your support needs with one of our experts when setting up this bespoke service
CCAligned v1

Daraufhin wird eine Wahrscheinlichkeit eingeschätzt, die einen Unterstützungsbedarf des Fahrers zur Spurführung repräsentiert.
Subsequently, a probability is estimated that represents a need for support for the driver for lane guidance.
EuroPat v2

Ein weltweiter Aufruf zur Unterbreitung von Projekten für ORKB mit Unterstützungsbedarf war im September 2011 erfolgt.
A global call for proposals for SAIs in need of support was announced in September 2011.
ParaCrawl v7.1

Probleme und Unterstützungsbedarf werden geäußert.
Problems and requests for help are voiced.
ParaCrawl v7.1

Der Unterstützungsbedarf der AU-Länder übersteigt derzeit jedoch die personellen und finanziellen Ressourcen von AUK und NPCA.
Currently, however, the AUC and NPCA do not have sufficient human and financial resources available to meet the AU countries' need for support.
ParaCrawl v7.1

Auch sah er einen Unterstützungsbedarf, weil Balthasar mit einem deutlich hörbaren Akzent sprach.
He also saw a need for support because Balthazar spoke with a clearly audible accent.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer einer Entsendung und die Personenzahl des entsandten Teams wird von Fall zu Fall festgelegt, um auf kostengünstigste Weise auf den jeweiligen Unterstützungsbedarf reagieren zu können.
The duration of each visit and the number of persons travelling in each team will be determined on a case by case basis to meet the requirements of the assistance to be provided in the most cost-effective manner.
DGT v2019

Einige Mitgliedstaaten, die besonders unter Druck stehen, haben das sehr starke Gefühl, dass ein Mangel an Solidarität vonseiten der anderen vorliegt, und dass es auf ihren Unterstützungsbedarf keine echte praktische Reaktion gibt.
There is also a very strong feeling from some Member States under particular pressure that there is a lack of solidarity from others, that their need for support is not given a real practical response.
Europarl v8

Diese Vorschläge, die sich fast vollständig auf die neuen Mitgliedstaaten konzentrieren, lassen den dringenden Unterstützungsbedarf von Regionen wie der meinen außer Acht.
These proposals with their almost total focus on the new Member States do not recognise the glaring needs of regions such as mine.
Europarl v8

Um die Wirksamkeit der Informationstechnik zu verbessern, empfahl das AIAD der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze, einen strategischen Plan zu erarbeiten, um festzustellen, wo bei den Feldmissionen besonderer Unterstützungsbedarf besteht, sowie ein Verfahren zur Identifikation und Kontrolle der wichtigsten Wirksamkeitsindikatoren in den Bereichen Nutzerbetreuung, strategische Planung, Personalentwicklung und Produkterstellung/Prozesssteuerung einzuführen.
To improve information technology effectiveness, OIOS recommended that the Department of Peacekeeping Operations should prepare a strategic plan to define the crucial support needs of field missions and introduce a procedure to identify and monitor the key effectiveness indicators in the areas of customer support, strategic planning, staff development and product delivery/process management.
MultiUN v1

Ein einzelner Referent mag zwar in der Lage sein, dem Unterstützungsbedarf einer oder gar zweier kleinerer Missionen Genüge zu tun, doch scheint dies im Falle umfangreicherer Missionen wie der UNTAET in Ost-Timor, der UNMIK im Kosovo, der UNAMSIL in Sierra Leone und der MONUC in der Demokratischen Republik Kongo völlig unhaltbar.
While one officer may be able to handle the needs of one or even two smaller missions, this seems untenable in the case of the larger missions, such as UNTAET in East Timor, UNMIK in Kosovo, UNAMSIL in Sierra Leone and MONUC in the Democratic Republic of the Congo.
MultiUN v1