Translation of "Unterstützungsbedarf" in English
Dieses
richtet
sich
an
Menschen
mit
hohem
Unterstützungsbedarf.
It
will
target
communities
that
most
need
support.
WikiMatrix v1
Einen
erheblichen
Unterstützungsbedarf
sieht
der
AdR
ebenso
bei
den
Staaten
des
ehemaligen
Jugoslawien,
In
this
way,
the
CEEC
universities
given
support
during
Tempus'
first
ten
years
should
be
integrated
into
the
programme
so
that
they
can
pass
on
their
findings
and
experience
to
universities
from
the
Tacis
and
nonassociated
countries.
EUbookshop v2
Dabei
stellte
sich
heraus,
dass
in
einigen
Ländern
ein
größerer
Unterstützungsbedarf
besteht.
Some
organisations
needed
more
help
than
others
—
business
start-up
presented
a
greater
challenge
in
Lithuania
and
Romania,
for
example,
because
of
the
lackof
a
tradition
of
private
enterprise
in
these
countries.
EUbookshop v2
Für
weiteren
temporären
Unterstützungsbedarf
stellen
wir
Ihnen
gerne
individuelle
Lösungsmöglichkeiten
vor.
If
you
have
the
requirement
for
further
temporary
support,
we
can
make
you
a
proposal
for
your
individual
solution.
CCAligned v1
Zugleich
besteht
in
dieser
Phase
ein
hoher
Unterstützungsbedarf.
At
the
same
time,
the
need
for
support
is
high
during
this
phase.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unterstützungsbedarf
kann
man
stets
auf
kompetente
und
hilfsbereite
Kollegen
zurückgreifen.«
If
you
need
any
help,
you
can
always
draw
on
competent
and
helpful
colleagues.«
CCAligned v1
Sie
suchen
einen
Investor
–
was
ist
Ihr
Kapital-
und
Unterstützungsbedarf?
You
are
looking
for
an
investor
–
what
is
your
need
for
capital
and
support?
CCAligned v1
Damit
soll
den
unterschiedlichen
Anforderungen
und
Unterstützungsbedarf
der
Kunden
Rechnung
getragen
werden.
This
should
meet
customers'
different
requirements
and
need
for
support.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Umsetzung
gibt
es
jedoch
große
Defizite
und
Unterstützungsbedarf.
There
are
still
major
shortcomings
in
implementation
and
support
needs,
however.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Nuance-Plattform
können
Sie
gezielt
Kunden
ansprechen,
die
Unterstützungsbedarf
haben.
With
Nuance’s
platform
you
can
target
consumers
who
are
displaying
the
need
for
assistance.
ParaCrawl v7.1
Auch
dazu
ist
Schweden
Vorbild,
selbst
bei
Menschen
mit
schwerstem
kognitivem
Unterstützungsbedarf.
Also
Sweden,
a
model
is
needed,
even
in
people
with
the
most
severe
cognitive
support.
ParaCrawl v7.1
Der
individuelle
Unterstützungsbedarf
wird
im
Rahmen
von
Beratungsgesprächen
ermittelt.
The
individual
support
requirements
are
assessed
at
counselling
sessions
.
ParaCrawl v7.1
Zu
Beginn
ihrer
Arbeit
haben
die
Projekte
den
spezifischen
Unterstützungsbedarf
der
Betriebe
abgefragt.
At
the
start
of
their
work,
the
projects
asked
companies
about
the
specific
support
requirements.
ParaCrawl v7.1
Dem
Programm
ist
es
gelungen,
kleine
Jugendorganisationen
anzuziehen,
die
den
größten
Unterstützungsbedarf
haben.
The
programme
attracted
small
NGOs,
which
are
in
the
greatest
need
of
support.
TildeMODEL v2018
Mit
unserem
modularen
Dienstleistungsangebot
kann
passgenau
auf
den
individuellen
Unterstützungsbedarf
ihres
Finanzinstituts
eingegangen
werden:
Our
modular
service
offering
can
be
tailored
to
the
individual
situation
and
needs
of
your
financial
institution:
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
steht
der
individuelle
Beratungs-
und
Unterstützungsbedarf,
der
im
Rahmen
eines
Beratungsgesprächs
ermittelt
wird.
The
project
focuses
on
individual
counselling
and
support
requirements,
and
these
are
ascertained
at
a
counselling
session.
ParaCrawl v7.1
Besprechen
Sie
Ihren
Unterstützungsbedarf
mit
einem
unserer
Profis,
wenn
Sie
diesen
maßgeschneiderten
Service
einrichten.
Discuss
your
support
needs
with
one
of
our
experts
when
setting
up
this
bespoke
service
CCAligned v1
Daraufhin
wird
eine
Wahrscheinlichkeit
eingeschätzt,
die
einen
Unterstützungsbedarf
des
Fahrers
zur
Spurführung
repräsentiert.
Subsequently,
a
probability
is
estimated
that
represents
a
need
for
support
for
the
driver
for
lane
guidance.
EuroPat v2
Ein
weltweiter
Aufruf
zur
Unterbreitung
von
Projekten
für
ORKB
mit
Unterstützungsbedarf
war
im
September
2011
erfolgt.
A
global
call
for
proposals
for
SAIs
in
need
of
support
was
announced
in
September
2011.
ParaCrawl v7.1
Probleme
und
Unterstützungsbedarf
werden
geäußert.
Problems
and
requests
for
help
are
voiced.
ParaCrawl v7.1
Der
Unterstützungsbedarf
der
AU-Länder
übersteigt
derzeit
jedoch
die
personellen
und
finanziellen
Ressourcen
von
AUK
und
NPCA.
Currently,
however,
the
AUC
and
NPCA
do
not
have
sufficient
human
and
financial
resources
available
to
meet
the
AU
countries'
need
for
support.
ParaCrawl v7.1
Auch
sah
er
einen
Unterstützungsbedarf,
weil
Balthasar
mit
einem
deutlich
hörbaren
Akzent
sprach.
He
also
saw
a
need
for
support
because
Balthazar
spoke
with
a
clearly
audible
accent.
ParaCrawl v7.1
Die
Dauer
einer
Entsendung
und
die
Personenzahl
des
entsandten
Teams
wird
von
Fall
zu
Fall
festgelegt,
um
auf
kostengünstigste
Weise
auf
den
jeweiligen
Unterstützungsbedarf
reagieren
zu
können.
The
duration
of
each
visit
and
the
number
of
persons
travelling
in
each
team
will
be
determined
on
a
case
by
case
basis
to
meet
the
requirements
of
the
assistance
to
be
provided
in
the
most
cost-effective
manner.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten,
die
besonders
unter
Druck
stehen,
haben
das
sehr
starke
Gefühl,
dass
ein
Mangel
an
Solidarität
vonseiten
der
anderen
vorliegt,
und
dass
es
auf
ihren
Unterstützungsbedarf
keine
echte
praktische
Reaktion
gibt.
There
is
also
a
very
strong
feeling
from
some
Member
States
under
particular
pressure
that
there
is
a
lack
of
solidarity
from
others,
that
their
need
for
support
is
not
given
a
real
practical
response.
Europarl v8
Diese
Vorschläge,
die
sich
fast
vollständig
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
konzentrieren,
lassen
den
dringenden
Unterstützungsbedarf
von
Regionen
wie
der
meinen
außer
Acht.
These
proposals
with
their
almost
total
focus
on
the
new
Member
States
do
not
recognise
the
glaring
needs
of
regions
such
as
mine.
Europarl v8
Um
die
Wirksamkeit
der
Informationstechnik
zu
verbessern,
empfahl
das
AIAD
der
Hauptabteilung
Friedenssicherungseinsätze,
einen
strategischen
Plan
zu
erarbeiten,
um
festzustellen,
wo
bei
den
Feldmissionen
besonderer
Unterstützungsbedarf
besteht,
sowie
ein
Verfahren
zur
Identifikation
und
Kontrolle
der
wichtigsten
Wirksamkeitsindikatoren
in
den
Bereichen
Nutzerbetreuung,
strategische
Planung,
Personalentwicklung
und
Produkterstellung/Prozesssteuerung
einzuführen.
To
improve
information
technology
effectiveness,
OIOS
recommended
that
the
Department
of
Peacekeeping
Operations
should
prepare
a
strategic
plan
to
define
the
crucial
support
needs
of
field
missions
and
introduce
a
procedure
to
identify
and
monitor
the
key
effectiveness
indicators
in
the
areas
of
customer
support,
strategic
planning,
staff
development
and
product
delivery/process
management.
MultiUN v1
Ein
einzelner
Referent
mag
zwar
in
der
Lage
sein,
dem
Unterstützungsbedarf
einer
oder
gar
zweier
kleinerer
Missionen
Genüge
zu
tun,
doch
scheint
dies
im
Falle
umfangreicherer
Missionen
wie
der
UNTAET
in
Ost-Timor,
der
UNMIK
im
Kosovo,
der
UNAMSIL
in
Sierra
Leone
und
der
MONUC
in
der
Demokratischen
Republik
Kongo
völlig
unhaltbar.
While
one
officer
may
be
able
to
handle
the
needs
of
one
or
even
two
smaller
missions,
this
seems
untenable
in
the
case
of
the
larger
missions,
such
as
UNTAET
in
East
Timor,
UNMIK
in
Kosovo,
UNAMSIL
in
Sierra
Leone
and
MONUC
in
the
Democratic
Republic
of
the
Congo.
MultiUN v1