Translation of "Unterspülung" in English

Unterspülung künstlicher Küstenschutzanlagen, die ebenfalls ein Überschwemmungsrisiko bergen kann.
Undermining of artificial sea defences, potentially leading to flood risks as well.
TildeMODEL v2018

Wir hörten von der Unterspülung und bieten Holz an.
We heard about the washout. We'd like to sell you some lumber.
OpenSubtitles v2018

Diese tiefe und enge Schlucht hat sich infolge der Unterspülung der dichten Kalksteine gebildet.
This deep and narrow gorge was formed as a result of washout of dense limestones.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise wurde bei Starkregen das Wasser aus dem Graben abgeleitet und der Unterspülung der Mauer vorgebeugt.
In this way, during heavy rain, the water from the ditch was led away, preventing it from undermining the wall.
Wikipedia v1.0

Im Straßenverkehr reicht das Ausmaß der Schäden von der Zerstörung oder Beschädigung von Brücken, Erdrutschen, Unterspülung von Straßenrändern, Rissen im Straßenpflaster bis hin zur Verschlammung von Entwässerungstunneln.
In road transport, damage ranges from the washing away or disturbance of bridges, landslides, undercutting of road edges, cracks in pavements and silting of drainage tunnels.
TildeMODEL v2018

Allerdings verursachte der alte Rheinlauf in den vergangenen Jahrhunderten durch Unterspülung des Hochufers den Verlust von ca. 250 Hektar Land.
In past centuries the old current of the Rhine caused the loss of about 250 hectares of land due to undermining of the banks.
WikiMatrix v1

Derartige Einsatzgebiete für unbemannte Unterwasserfahrzeuge sind bspw. Hafeninspektionen einschließlich der Inspektion von Kanalwänden, Kaimauern, Spundwänden usw., insbesondere im Hinblick auf die Unterspülung solcher Unterwasserwände.
Such fields of use of unmanned underwater vehicles are, for example, harbour inspections including the inspection of channel walls, quay walls, sheet pile walls etc., in particular with regard to the undermining of such underwater walls.
EuroPat v2

Desweiteren kann das Bauteil ebenso gut auch als Teil einer Strassengrabenseitenbefestigung oder Wallbepflanzung dienen, wobei eine Wegsacken und Unterspülung oder Abspülung im Trittbereich wirksam vermieden wird.
Moreover, the structural component can likewise serve as a part of a side fortification for road ditches or for planting walls, wherein any sinking away and undercutting or washing off is effectively limited in the tread area.
EuroPat v2

Im Tagebuch werden, übrigens und des Schemas Ihrer Reiserouten mit den Anzapfstellen der Steine, die Zeichnung der Schichten der Bergarten und der Sehnen der Mineralien, der Beschreibung der Besonderheiten der modernen geologischen Prozesse: der Einstürze, der Erdrutsche, der Unterspülung regen- wodami, dem Fluss übers Meer wetrowoj die Erosionen.
In a diary will be, by the way and schemes of your routes with places of selection of stones, sketches of layers of rocks and veins of minerals, descriptions of features of modern geological processes: collapses, landslips, washout by rain waters, the river, the sea, wind erosion.
ParaCrawl v7.1

Diese Erscheinung, die von der zurückweichenden Erosion genannt wird, ist Ergebnis rodnikowogo der Unterspülung der Abhänge oder der Herausnahme des steinigen Bodens um die Quelle (die Quelle) die Flüsse häufig.
This phenomenon named moving back erosion, often grows out of spring undermining of slopes or dredging of a stony ground round a source (source) of the river.
ParaCrawl v7.1

Ist infolge der Unterspülung der Antiklinalen Häufig es bilden sich die Täler, während sich die nicht nachgebenden Erosionen sinklinali in die Berge verwandeln.
Often as a result of washout of anticlines valleys while resistant erosion sinklinali turn to mountains are formed.
ParaCrawl v7.1