Translation of "Unterspritzung" in English

Überschiessende Narben werden durch Unterspritzung mit Proliferationshemmern behandelt.
Exceeding scars are treated with injections with proliferation blockers.
ParaCrawl v7.1

Die Unterspritzung an sich ist schmerzlos, da ultrafeine Nadeln benutzt werden.
The application itself is almost painless because it uses very thin needles.
ParaCrawl v7.1

Vorzugweise wird dem Fluidapplikator das Oxidationsmittel der Karbonisierungsverhinderungsvorrichtung zur Unterspritzung von Gewebe zugeführt.
The oxidizing agent of the anti-carbonization device is preferably supplied to the fluid applicator for injection of tissue.
EuroPat v2

Was muss ich vor der Unterspritzung beachten?
What do I have to consider before the injections?
ParaCrawl v7.1

Medizin trifft Kosmetik - Faltenreduzierung ganz ohne Unterspritzung.
Medicine meets cosmetics - reduction of wrinkles without injections.
ParaCrawl v7.1

Was muss ich nach der Unterspritzung beachten?
What do I have to consider after the injections?
ParaCrawl v7.1

Die Unterspritzung mit Hyaluronsäure erstreckt sich meist nur über wenige Minuten.
Injection with hyaluronic acid usually only takes a few minutes.
ParaCrawl v7.1

Eingesunkene Narben werden durch Unterspritzung mit Füllsubstanzen behandelt.
Sunk in scars are treated through injections with filling substances.
ParaCrawl v7.1

Die Pflege Ihrer Lippe mit Heilsalbe oder Lippenbalsam ist gleich nach der Unterspritzung möglich.
Lip care with healing ointment or lip balm is possible immediately after the injections.
ParaCrawl v7.1

Die Inspektion der Produkte stellt sicher, dass keine Über- bzw. Unterspritzung vorhanden ist und die Maßhaltigkeit der Teile sowie deren Oberflächenbeschaffenheit stimmt.
The inspection of the products ensures that no over or under injection exists and the dimensions and surface properties of the parts are correct.
ParaCrawl v7.1

Biologisch abbaubare Füllmittel: RESTYLANE und PERLANE (auf Hyaluron-Basis) sind äußerst exakt zu dosieren und sind nach der Unterspritzung eigentlich nicht flüssig.
The biological biodegradable fillers: RESTYLANE and PERLAN (based on hyaluron) can be administered in precise doses and usually can't be felt after being injected.
ParaCrawl v7.1

Aus Erfahrung wissen wir, dass dem Entschluss zu einer Unterspritzung meist ein langer Prozess der Entscheidungsfindung vorausgeht.
We know through experience that the decision to have anti wrinkle injections is generally preceded by a long decision making process.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterspritzung von Falten verwenden wir in unserer Praxis nur risikoarme abbaubare Materialien mit größtmöglicher Sicherheit wie Hyaluronsäure.
For wrinkle treatment by injection we use only low risk, biodegradable materials with maximum safety in our clinic, like hyaluronic acid.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse bleiben nach der ersten Unterspritzung 12-18 Monate lang bestehen, was von der Hautstruktur und der Dichte des Präparats abhängt.
Results after first application last for 12-18 months, depending on the structure of the skin and thickness of the preparation.
ParaCrawl v7.1

Bei der Gewinnung von Spalthaut werden, nach Unterspritzung mit Lokalanästhetikum, die obersten Epithelschichten flächenhaft mit dem Skalpell oder Dermatom abgetragen.
In the harvesting of split skin, following subcutaneous injection of local anaesthetic, the uppermost epithelial layers are stripped with a scalpel or dermatome.
EuroPat v2

Weiterhin ist durch die vorliegende Erfindung mit einem einzigen Multifunktionsinstrument die mechanische Behandlung oder Unterspritzung von biologischem Gewebe mithilfe eines Wasserstrahls möglich.
Furthermore, embodiments disclosed herein render it possible use a single multifunctional instrument to mechanically treat or inject biological tissue with the help of a water jet.
EuroPat v2

Somit ist es mit dem hier beschriebenen Multifunktionselement 13 möglich, eine Markierung und eine Elevation des zu behandelnden Gewebes durch dessen Unterspritzung vorzunehmen, anschließend eine Inzision/Dissektion des Gewebes durchzuführen und schließlich eine karbonisierungsarme Koagulation zu bewirken, während zusätzlich der OP-Situs mittels des Multifunktionselements 13 gereinigt werden kann.
It is thus possible with the multi-functional element 13 described herein to mark and elevate the tissue to be treated by its injection, then perform an incision/dissection of the tissue and eventually bring about a low-carbonization coagulation, whilst additionally cleaning the surgical site through the multi-functional element 13 .
EuroPat v2