Translation of "Unterspritzen" in English
Beim
Unterspritzen
werden
die
Lippen
bei
uns
ausschließlich
mit
vollständig
abbaubaren
Substanzen
behandelt.
In
the
case
of
subcutaneous
injection,
the
lips
are
treated
exclusively
with
completely
degradable
substances.
ParaCrawl v7.1
Das
Unterspritzen
und
Auffüllen
von
Falten
kann
sehr
gute
Effekte
bringen.
The
subcutaneous
injection
and
filling
of
wrinkles
can
bring
very
good
effects.
ParaCrawl v7.1
Fältchen
im
Bereich
der
Augenlider
können
nicht
durch
Unterspritzen
geglättet
werden.
Wrinkles
in
the
area
of
the
eyelids
can
not
be
smoothed
by
subcutaneous
injection.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Ausfüllung
der
Zwischenräume
durch
Unterspritzen
mit
Ausgleichsmasse
erfolgt.
The
process
defined
in
claim
1
wherein
said
filling
of
said
intervening
space
with
said
compensating
mass
is
effected
by
injecting.
EuroPat v2
Schminken
ist
einige
Stunden
nach
dem
Unterspritzen
wieder
möglich,
ein
Sonnenschutz
ist
bis
zum
Erblassen
eventueller
Blutergüsse
sinnvoll.
The
application
of
make-up
is
again
possible
a
few
hours
after
the
injections
and
it
is
useful
to
use
sun
protection
until
all
bruising
has
gone.
ParaCrawl v7.1
Das
Multifunktionsinstrument
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
dient
u.
a.
zur
HF-chirurgischen
Behandlung
von
Gewebe,
insbesondere
zum
wahlweisen
Schneiden,
Unterspritzen
und
Koagulieren
von
Gewebe.
The
multifunctional
instrument
according
to
embodiments
of
the
present
invention
is
used,
among
other
things,
for
HF
surgical
treatment
of
tissue,
in
particular
for
optional
cutting,
injecting
and
coagulating
tissue.
EuroPat v2
Schließlich
ist
ein
weiterer
Nachteil
von
herkömmlichen
HF-chirurgischen
Instrumenten
die
Notwendigkeit,
für
unterschiedliche
HF-chirurgische
Behandlungsschritte
wie
das
Schneiden,
Unterspritzen
oder
Koagulieren
von
Gewebe,
einen
Instrumentenwechsel
vorzunehmen,
was
den
Operationsablauf
behindert.
Finally,
another
disadvantage
of
conventional
HF
surgical
instruments
is
the
necessity
of
carrying
out
an
instrument
change
for
different
HF
surgical
treatment
steps
such
as
cutting,
injecting
or
coagulating
tissue
which
hampers
the
surgical
procedure.
EuroPat v2
Ein
wesentlicher
Punkt
der
Erfindung
liegt
somit
darin,
dass
das
vorliegende
Multifunktionsinstrument
ein
Fluid
nicht
nur
zum
Schneiden
und
Unterspritzen
von
Gewebe
mit
einem
zielgerichteten
Wasserstrahl
einsetzen
kann,
sondern
dass
das
Fluid
darüber
hinaus
erwärmt,
insbesondere
erhitzt
und
sogar
verdampft
werden
kann.
An
essential
point
of
embodiments
of
the
invention
is,
therefore,
that
the
present
multifunctional
instrument
can
use
a
fluid
not
only
for
cutting
and
injecting
tissue
with
a
targeted
water
jet,
but
also
that
in
addition
the
fluid
can
be
warmed,
in
particular
heated
and
even
evaporated.
EuroPat v2
Dieser
kann
im
Übrigen
nicht
nur
zum
Unterspritzen
der
Mukosa,
sondern
auch
zum
Spülen
des
OP-Situs
eingesetzt
werden,
um
dem
Operateur
eine
freie
Sicht
auf
das
Operationsfeld
zu
gewährleisten.
It
can,
moreover,
be
used
not
just
for
the
injection
of
the
mucosa,
but
also
to
flush
the
surgical
site
so
that
the
surgeon
has
a
clear
view
of
the
surgical
field.
EuroPat v2
Figur
5
macht
deutlich,
dass
durch
den
Oxidationsmittelzufuhrkanal
21
nicht
nur
ein
Oxidationsmittel-Gasgemisch
geleitet
werden
kann,
sondern
dieser
auch
zur
Zuführung
einer
Injektionsflüssigkeit
zum
Unterspritzen
von
Gewebe
dienen
kann.
FIG.
5
clearly
shows
that
not
only
an
oxidizing
agent-gas
mixture
can
be
passed
through
the
oxidizing
agent
supply
channel
21,
but
it
can
also
serve
for
the
feeding
of
an
injection
liquid
for
injection
of
tissue.
EuroPat v2
Das
Multifunktionselement
ist
zur
Durchführung
von
mindestens
zwei
chirurgisch/therapeutischen
Eingriffen
geeignet,
beispielsweise
zum
Unterspritzen
und
zum
Schneiden
von
Gewebe.
The
aim
is
achieved
by
a
multi-functional
element
suitable
for
performance
of
at
least
two
surgical/therapeutic
interventions,
for
example
for
injection
and
for
cutting
tissue.
EuroPat v2
Das
Multifunktionselement
ermöglicht
somit
die
Durchführung
von
mindestens
zwei
chirurgisch/therapeutischen
Eingriffen,
insbesondere
eine
Plasma-Koagulation
und
eine
Wasserapplikation,
insbesondere
das
Unterspritzen
von
Gewebe,
wobei
normalerweise
für
jeden
Eingriff
ein
separates
Instrument
erforderlich
und
damit
ein
Wechsel
der
jeweiligen
Instrumente
notwendig
ist.
The
multi-functional
element
thus
enables
the
performance
of
at
least
two
surgical/therapeutic
interventions;
in
particular,
a
plasma
coagulation
and
application
of
water,
in
particular
the
injection
of
tissue,
whereas
a
separate
instrument
is
normally
required
for
each
intervention
so
that
a
change
of
the
respective
instruments
is
necessary.
EuroPat v2
Um
auch
großflächige
Tumore
mit
einem
Durchmesser
von
mehr
als
acht
Zentimetern
in
einer
Sitzung
und
möglichst
vollständig
ektomieren
zu
können,
wird
beispielsweise
in
der
WO
2006/108480
A1
vorgeschlagen,
bei
der
endoskopischen
Mukosaresektion
vor
der
Resektion
zuerst
die
Mukosa
durch
eine
flexible
Nadel
mit
Flüssigkeit
zu
unterspritzen.
To
enable
tumors
that
have
a
large
surface
area
with
a
diameter
of
more
than
eight
centimeters
to
be
ectomized
in
one
session
and
as
completely
as
possible,
it
is
proposed
in
WO
2006/108480
A1,
for
example,
that
for
endoscopic
mucosal
resection,
prior
to
resection,
the
mucosa
is
first
injected
with
liquid
using
a
flexible
needle.
EuroPat v2
Tritt
aus
der
Fluidaustrittsöffnung
17
ein
scharfer
Fluidstrahl
aus,
kann
dieser
in
ein
biologisches
Gewebe
eindringen
und
dort
zum
Beispiel
zum
Unterspritzen
der
Mucosa
genutzt
werden.
If
a
sharp
fluid
jet
exits
from
the
fluid
exit
opening
17,
said
jet
can
penetrate
a
biological
tissue
and
be
used
there
for
the
submucosal
injection,
for
example.
EuroPat v2
Der
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Chirurgiegerätes
besteht
somit
insbesondere
darin,
dass
mit
Hilfe
eines
einzigen
Gerätes
die
Funktionen
Unterspritzen
der
Mukosa,
Trennen
der
Mukosa
und
Trennen
der
Submukosa
durchgeführt
werden
können.
One
advantage
of
the
surgical
instrument
according
to
the
invention
is
that
the
functions
of
injecting
liquid
under
the
mucosa,
separation
of
the
mucosa
and
separation
of
the
submucosa
can
be
carried
out
with
the
aid
of
a
single
device.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Chirurgiegerät
gestattet
es,
mit
dem
Wasserstrahl
die
Mukosa
dosierbar
zu
unterspritzen
und
diese
dadurch
von
der
Muscularis
abzuheben.
The
surgical
instrument
according
to
the
invention
makes
it
possible
to
inject
liquid
under
the
mucosa
with
the
water
jet
in
a
dosed
manner
and
thereby
to
lift
it
away
from
the
Muscularis.
EuroPat v2
Schminken
ist
einige
Stunden
nach
dem
Unterspritzen
wieder
möglich
und
Sonnenschutz
ist
bis
zum
Erblassen
eventueller
Blutergüsse
sinnvoll.
The
application
of
make-up
is
again
possible
a
few
hours
after
the
injections
and
it
is
useful
to
use
sun
protection
until
all
bruising
has
gone.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
weitere
spezifische
Anwendungen
wie
z.B.
die
Herd-
und
Störfeldtherapie,
wo
durch
An-
oder
Unterspritzen
von
Narben
und
anderen
Störzonen
normale
Körperregulationsvorgänge
wieder
in
Gang
gesetzt
werden
können.
There
are
other
specific
courses
of
treatment,
e.g.
neural-fascial
therapy
in
which
normal
functions
can
be
restored
by
injecting
scars
and
other
interference
fields.
ParaCrawl v7.1
Kleine
Hautfalten,
die
nicht
für
die
Entfernung
mit
Botulotoxin
oder
Laser
geeignet
sind,
kann
man
mit
Unterspritzen
von
Hyalorsäure
–
auf
dem
Markt
als
Restylane,
Theosial...,
oder
Implantation
von
Fett
glätten.
Tiny
face
wrinkles,
that
are
not
possible
to
treat
with
Botulotoxin
or
remove
with
laser,
can
be
smoothed
either
by
injections
of
hyalorunic
acid
–
Restylane,
Theosial
on
the
market
or
by
implantation
of
own
patient’s
fat
into
wrinkles.
ParaCrawl v7.1