Translation of "Unterspülung" in English
Unterspülung
künstlicher
Küstenschutzanlagen,
die
ebenfalls
ein
Überschwemmungsrisiko
bergen
kann.
Undermining
of
artificial
sea
defences,
potentially
leading
to
flood
risks
as
well.
TildeMODEL v2018
Wir
hörten
von
der
Unterspülung
und
bieten
Holz
an.
We
heard
about
the
washout.
We'd
like
to
sell
you
some
lumber.
OpenSubtitles v2018
Diese
tiefe
und
enge
Schlucht
hat
sich
infolge
der
Unterspülung
der
dichten
Kalksteine
gebildet.
This
deep
and
narrow
gorge
was
formed
as
a
result
of
washout
of
dense
limestones.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
wurde
bei
Starkregen
das
Wasser
aus
dem
Graben
abgeleitet
und
der
Unterspülung
der
Mauer
vorgebeugt.
In
this
way,
during
heavy
rain,
the
water
from
the
ditch
was
led
away,
preventing
it
from
undermining
the
wall.
Wikipedia v1.0
Im
Straßenverkehr
reicht
das
Ausmaß
der
Schäden
von
der
Zerstörung
oder
Beschädigung
von
Brücken,
Erdrutschen,
Unterspülung
von
Straßenrändern,
Rissen
im
Straßenpflaster
bis
hin
zur
Verschlammung
von
Entwässerungstunneln.
In
road
transport,
damage
ranges
from
the
washing
away
or
disturbance
of
bridges,
landslides,
undercutting
of
road
edges,
cracks
in
pavements
and
silting
of
drainage
tunnels.
TildeMODEL v2018
Allerdings
verursachte
der
alte
Rheinlauf
in
den
vergangenen
Jahrhunderten
durch
Unterspülung
des
Hochufers
den
Verlust
von
ca.
250
Hektar
Land.
In
past
centuries
the
old
current
of
the
Rhine
caused
the
loss
of
about
250
hectares
of
land
due
to
undermining
of
the
banks.
WikiMatrix v1
Derartige
Einsatzgebiete
für
unbemannte
Unterwasserfahrzeuge
sind
bspw.
Hafeninspektionen
einschließlich
der
Inspektion
von
Kanalwänden,
Kaimauern,
Spundwänden
usw.,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Unterspülung
solcher
Unterwasserwände.
Such
fields
of
use
of
unmanned
underwater
vehicles
are,
for
example,
harbour
inspections
including
the
inspection
of
channel
walls,
quay
walls,
sheet
pile
walls
etc.,
in
particular
with
regard
to
the
undermining
of
such
underwater
walls.
EuroPat v2
Desweiteren
kann
das
Bauteil
ebenso
gut
auch
als
Teil
einer
Strassengrabenseitenbefestigung
oder
Wallbepflanzung
dienen,
wobei
eine
Wegsacken
und
Unterspülung
oder
Abspülung
im
Trittbereich
wirksam
vermieden
wird.
Moreover,
the
structural
component
can
likewise
serve
as
a
part
of
a
side
fortification
for
road
ditches
or
for
planting
walls,
wherein
any
sinking
away
and
undercutting
or
washing
off
is
effectively
limited
in
the
tread
area.
EuroPat v2
Im
Tagebuch
werden,
übrigens
und
des
Schemas
Ihrer
Reiserouten
mit
den
Anzapfstellen
der
Steine,
die
Zeichnung
der
Schichten
der
Bergarten
und
der
Sehnen
der
Mineralien,
der
Beschreibung
der
Besonderheiten
der
modernen
geologischen
Prozesse:
der
Einstürze,
der
Erdrutsche,
der
Unterspülung
regen-
wodami,
dem
Fluss
übers
Meer
wetrowoj
die
Erosionen.
In
a
diary
will
be,
by
the
way
and
schemes
of
your
routes
with
places
of
selection
of
stones,
sketches
of
layers
of
rocks
and
veins
of
minerals,
descriptions
of
features
of
modern
geological
processes:
collapses,
landslips,
washout
by
rain
waters,
the
river,
the
sea,
wind
erosion.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erscheinung,
die
von
der
zurückweichenden
Erosion
genannt
wird,
ist
Ergebnis
rodnikowogo
der
Unterspülung
der
Abhänge
oder
der
Herausnahme
des
steinigen
Bodens
um
die
Quelle
(die
Quelle)
die
Flüsse
häufig.
This
phenomenon
named
moving
back
erosion,
often
grows
out
of
spring
undermining
of
slopes
or
dredging
of
a
stony
ground
round
a
source
(source)
of
the
river.
ParaCrawl v7.1
Ist
infolge
der
Unterspülung
der
Antiklinalen
Häufig
es
bilden
sich
die
Täler,
während
sich
die
nicht
nachgebenden
Erosionen
sinklinali
in
die
Berge
verwandeln.
Often
as
a
result
of
washout
of
anticlines
valleys
while
resistant
erosion
sinklinali
turn
to
mountains
are
formed.
ParaCrawl v7.1