Translation of "Unterspülen" in English

Das Modul wird durch diese Maßnahme gegen Unterspülen gesichert.
The module is thus protected against undermining.
EuroPat v2

Das Öl sammelt sich in der Kammer C, bis es eine ausreichende hydraulische Höhe erreicht hat, um die Trennwand 8 zu unterspülen.
The oil collects in the chamber C until it has achieved a sufficient hydraulic height in order to flow beneath the lower portion of the partition 8.
EuroPat v2

Erde und menschlicher Geist sind in ständiger Erosion, Gedankenströme tragen abstrakte Ufer ab, Regenwellen unterspülen Denkklippen, Ideen zersetzen sich zu Steinen des Nichtwissens und begriffliche Kristallisationen zerfallen zu Ablagerungen sandiger Vernunft.
One's mind and the earth are in a constant state of erosion, mental rivers wear away abstract banks, brain waves undermine cliffs of thought, ideas decompose into stones of unknowing, and conceptual crystallizations break apart into deposits of gritty reason.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird es ebenfalls wirkungsvoll verhindert, dass ein abrasiv wirkendes Material den Verschleißschutz unterspülen und diesen so von der zu schützenden Oberfläche lösen kann.
As a consequence, an abrasive material is likewise effectively prevented from being able to undermine the wear protection means and thus detach it from the surface to be protected.
EuroPat v2

Diese bezeichnete sie als "Verunglimpfung, Schmähung und Beleidigung der religiösen Traditionen und Heiligtümer der Religionsgemeinschaften, mit dem Ziel, jegliche religiöse Moral und Ethik sowie Werte und Normen unterspülen zu wollen".
The association declared that attempts to promote a liberal Islam in Germany are to be seen as a "denigration, vituperation and insult of the religious traditions and sanctuaries of the religious communities" which follow the aim of "undermining all religious morality and ethics as well as values and norms".
ParaCrawl v7.1

Draußen machte sich inzwischen das zum reißenden Strom gewordene Rinnsal bereit, eine unserer beiden Produktionshallen zu unterspülen und die Außenwände mit gewaltigen Wassermassen und Bäumen, die in den umliegenden Bergen mitgerissen wurden, zum Einsturz zu bringen.
Outside in the meantime, the rivulet that had become a raging torrent was preparing to undermine one of our two production halls and to bring down the outer walls with huge water masses and trees that had been washed down from the surrounding mountains.
ParaCrawl v7.1

Am 23. Juli drohte ein Hochwasser (Wasserstand 1,5 Meter über Normal) zahlreiche Stützen zu unterspülen und fortzureißen, obwohl diese auf eigens verlegten Betonplatten im Fluss standen.
On July 23rd, high water (1.5 m above the normal level) threatened to undermine and draw away a number of legs although they were standing on concrete platforms individually laid in the river.
ParaCrawl v7.1