Translation of "Untersetzungsverhältnis" in English
Das
Untersetzungsverhältnis
ist
im
dargestellten
Ausführungsbeispiel
1:
4
gewählt.
The
reduction
ratio
is
selected
at
1:4
in
the
shown
embodiment.
EuroPat v2
Hierfür
wird
ein
Untersetzungsverhältnis
in
der
Größenordnung
von
50:1
benötigt.
For
this
purpose
a
transmission
ratio
of
about
50
to
1
is
necessary.
EuroPat v2
Je
nach
Untersetzungsverhältnis
hat
dies
aber
gravierende
Auswirkungen
auf
den
Gesamtwirkungsgrad
des
Getriebes.
Depending
upon
the
gear
reduction
relationship
this
has
serious
consequences
upon
the
overall
effectiveness
of
the
gear.
EuroPat v2
Um
das
Untersetzungsverhältnis
beibehalten
zu
können,
muß
der
Antriebsritzel
ebenso
verkleinert
werden.
The
drive
pinion
must
be
equally
reduced
in
order
to
maintain
the
reduction
ratio.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
kann
ein
relativ
großes
Untersetzungsverhältnis
erreicht
werden.
A
comparatively
large
gear
reduction
can
be
achieved
in
this
manner.
EuroPat v2
Relativdrehbewegungen
sind
nur
noch
im
Untersetzungsverhältnis
wirksam
und
durch
die
Steuerung
zu
kompensieren.
Relative
rotational
motions
are
effective
only
in
reduced
reduction
gear
ratios
and
compensated
by
the
control
devices.
EuroPat v2
Der
Gleichstrommotor
37Dx54L
weist
ein
Untersetzungsverhältnis
von
50:1
auf.
The
37Dx54L
DC
gearmotor
has
a
reduction
ratio
of
50:1.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
hohe
Untersetzungsverhältnis
ist
ein
verhältnismässig
schwacher
elektrischer
Antriebsmotor
20
hinreichend
stark.
Due
to
the
high
reduction
ratio,
a
relatively
weak
electrical
drive
motor
20
is
sufficiently
strong.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
das
Getriebe
8
ein
Untersetzungsverhältnis
von
10:1
bis
25:1
auf.
The
gearbox
8
preferably
has
a
step-down
ratio
from
10:1
to
25:1.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
der
Belüftungsausgangsdruck
in
einem
vorgegebenen
Untersetzungsverhältnis
gegenüber
dem
Belüftungseingangsdruck
reduziert.
In
particular,
the
ventilating
outlet
pressure
is
reduced
in
a
predefined
reduction
ratio
in
comparison
to
the
ventilating
inlet
pressure.
EuroPat v2
Durch
diese
zusätzliche
Planetenstufe
kann
ein
besonders
hohes
Untersetzungsverhältnis
erzielt
werden.
A
very
high
reduction
ratio
can
be
achieved
with
his
additional
planetary
stage.
EuroPat v2
Durch
diese
zusätzliche
Planetenstufe
kann
ein
besonders
hohes
Untersetzungsverhältnis
erziehlt
werden.
A
very
high
reduction
ratio
can
be
achieved
with
his
additional
planetary
stage.
EuroPat v2
Die
Auflösung
der
Momentanwerte
entspricht
mindestens
dem
Untersetzungsverhältnis
der
zugehörigen
Getriebestufe.
The
resolution
of
the
instantaneous
values
corresponds
at
least
to
the
reduction
ratio
of
the
associated
gear
stage.
EuroPat v2
Insbesondere
ein
Untersetzungsverhältnis
von
ca.
4,4:
1
hat
sich
als
günstig
erwiesen.
A
reduction
ratio
of
approximately
4.4:1
has
proven
to
be
favorable,
in
particular.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Untersetzungsverhältnis
bei
dem
Schraub-/Mutterantrieb.
This
is
a
reduction
ratio
in
the
screw/nut
drive.
EuroPat v2
Gleichzeitig
können
das
Untersetzungsverhältnis
und
folglich
die
Reaktionszeit
des
Ventils
reduziert
werden.
At
the
same
time,
the
reduction
ratio
and
therefore
the
response
time
of
the
valve
can
be
reduced.
EuroPat v2
Als
weiteren
Getriebetyp
mit
hohem
Untersetzungsverhältnis
wäre
noch
das
Wolfromgetriebe
zu
nennen.
Wolfrom
gearing
is
to
be
mentioned
as
a
further
gearing
type
with
a
high
reduction
ratio.
EuroPat v2
Das
Untersetzungsverhältnis
ergibt
sich
in
diesem
Fall
nur
aufgrund
dieser
Untersetzung.
In
this
case,
the
reduction
ratio
arises
only
from
this
reduction.
EuroPat v2
Das
Untersetzungsverhältnis
ist
nahezu
konstant,
was
der
Steuerbarkeit
der
Greifereinrichtung
entgegenkommt.
The
gear-down
ratio
is
almost
constant
to
promote
the
controllability
of
the
gripper
device.
EuroPat v2
Dadurch
kann
auf
kleinstem
Raum
ein
besonders
großes
Untersetzungsverhältnis
realisiert
werden.
This
makes
it
possible
to
achieve
a
particularly
great
reduction
ratio
in
an
extremely
small
space.
EuroPat v2
Von
Nachteil
ist
jedoch,
daß
das
Untersetzungsverhältnis
des
Zwischengetriebes
mit
1:2
gleich
konstant
festliegt.
Unfortunately,
the
step-down
ratio
of
the
intermediate
transmission
disclosed
in
this
reference
is
fixed
at
1:2.
EuroPat v2
Dieser
Mikroschlupf
bewirkt
jedoch
auch,
daß
das
theoretisch
vorliegende
Untersetzungsverhältnis
u.
U.
nicht
eingehalten
wird.
This
microslippage,
however,
also
means
that
the
theoretically
available
step-down
ratio
is
not
maintained
in
certain
circumstances.
EuroPat v2
Dieser
Mikroschlupf
bewirkt
jedoch,
daß
das
theoretisch
vorliegende
Untersetzungsverhältnis
u.
U.
nicht
eingehalten
wird.
This
microslippage,
however,
also
means
that
the
theoretically
available
step-down
ratio
is
not
maintained
in
certain
circumstances.
EuroPat v2
Der
ohnehin
schon
kleine
Klemmwinkel
des
Freilaufes
6
wird
entsprechend
dem
Untersetzungsverhältnis
des
Zahnriemengetriebes
nochmals
verkleinert.
The
already
very
small
clamping
angle
of
the
freewheel
6
is
reduced
even
further
according
to
the
reduction
ratio
of
the
toothed
belt
gear.
EuroPat v2
Das
Untersetzungsgetriebe
hat
ein
konstantes
Untersetzungsverhältnis,
ist
also
nicht
auf
eine
abweichende
Abtriebsdrehzahl
umschaltbar.
The
reduction
gear
has
a
constant
reduction
gear
and
therefore
cannot
be
switched
to
a
deviating
output
angular
speed.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Getriebetyp
mit
hohem
Untersetzungsverhältnis
ist
das
Zykloidgetriebe,
auch
"Exzentergetriebe"
genannt.
Another
gearing
type
with
a
high
reduction
ratio
is
the
cycloidal
drive,
also
known
as
an
“eccentric
drive”.
EuroPat v2
Das
Untersetzungsverhältnis
des
Frequenzteilers
34
ist
dabei
in
Abhängigkeit
von
der
Länge
der
Magnetisierungsspule,
der
Mindestgeschwindigkeit
des
Filmbandes,
der
Erwärmung
der
Magnetisierspule
und
im
Hinblick
auf
eine
gegen
die
Netzfrequenz
kleine
Magnetisierungsfrequenz
so
gewählt,
daß
das
Filmband
1
zwischen
den
Polwechseln
mindestens
soweit
transportiert
wird,
daß
keine
nennenswerte
Schwächung
der
vorherigen
Magnetisierung
erfolgen
kann.
The
step-down
ratio
of
the
frequency
divider
34
is
dependent
upon
the
length
of
the
magnetizing
coil,
the
minimum
speed
of
the
film
strip,
and
the
heating
of
the
magnetizing
coil,
and
is
selected
with
a
view
to
having
a
small
magnetizing
frequency
as
compared
to
the
mains
frequency,
whereby
the
film
strip
1
is
conveyed
between
the
changes
of
polarity
at
least
sufficiently
far
to
prevent
significant
attenuation
of
the
previous
magnetization.
EuroPat v2
Das
Untersetzungsgetriebe
19
stellt
ein
vorzugsweise
stufenlos
einstellbares
Untersetzungsverhältnis
zwischen
dem
Rollenantriebsmotor
21
und
einer
Abtriebswelle
22
her,
auf
der
ein
Zahnrad
23
und
eine
Rolle
24
befestigt
sind.
The
step
down
gear
train
19
provides
a
step
down
ratio
which,
preferably,
is
infinitely
variable
between
the
roller
drive
motor
21
and
a
driven
shaft
22
on
which
a
gear
23
and
a
roller
24
are
fixed.
EuroPat v2
Dadurch
wird
erreicht,
daß
das
Drosselventil
in
der
Rücklaufleitung
für
die
Einhaltung
eines
Druckes
sorgt,
der
dem
Injektionsdruck
entspricht
bzw.
in
einem
entsprechenden
Über-
oder
Untersetzungsverhältnis
dazu
steht.
This
enables
the
throttle
valve
in
the
return
pipe
to
ensure
that
a
pressure
corresponding
to
the
injection
pressure
or
in
a
suitable
step-up
or
step-down
ratio
to
it,
is
maintained.
EuroPat v2