Translation of "Unterseekabel" in English

Es wird jedoch bis Ende 2001 über ein Unterseekabel an Italien angebunden werden.
It will, however, be linked to Italy by the end of this year via a submarine cable.
TildeMODEL v2018

Ein Unterseekabel verbindet das Kraftwerk auf See mit dem Stromnetz an Land.
A seabed cable links the offshore power station to the power grid on land.
ParaCrawl v7.1

Strom wird durch ein Unterseekabel von Shetland geliefert.
Mains electricity is supplied by under sea cable from Shetland.
ParaCrawl v7.1

Das Kohle produzierende Australien sollte Sonnenenergie aus dem enormen Outback über Unterseekabel nach Südostasien exportieren.
Coal-producing Australia should export solar power from the enormous outback to Southeast Asia via submarine cable.
News-Commentary v14

Das optische Übertragungsnetz NET1 ist beispielsweise ein Kabelfernsehverteilnetz aus Glasfaserleitungen und optischen Splittern oder ein Unterseekabel.
The optical transmission network NET1 is a cable television distribution network of optical fiber lines and optical splitters for example, or a submarine cable.
EuroPat v2

Satellitenanbindungen haben den Internetzugang enorm verbessert, und ein neues, entlang der afrikanischen Küste verlaufendes Unterseekabel (SAT-3) verspricht, bei gleichzeitig sinkenden Kosten alle Arten der Kommunikation zu verbessern.
Satellite links have vastly improved Internet access, and a new undersea cable that runs along the coast of Africa (SAT-3) promises to improve and reduce the cost of all types of communications.
News-Commentary v14

Der Aufbau von Breitbandnetzen zur Anbindung von Inseln, eingeschlossenen und am Rande gelegenen Gebieten an die zentralen Gebiete der Union, nötigenfalls auch per Unterseekabel, wird unterstützt, sofern dies unverzichtbar ist, um isolierten Bevölkerungen einen Breitbandanschluss mit mindestens 30 Mbit/s zu ermöglichen.
The deployment of broadband networks to connect island, landlocked and peripheral regions with central regions of the Union, including where necessary submarine cables, will be supported where it is essential to ensure access by isolated communities to broadband at 30 Mbps and above.
TildeMODEL v2018

Eine kürzlich für die Kommission durchgeführte Studie37 hat gezeigt, daß zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede bestehen, was die Vorschriften bezüglich Kopfvermittlungsstellen für Unterseekabel betrifft.
A recent study undertaken for the Commission37 has revealed wide disparities between Member States on the rules regarding landing rights for submarine cables.
TildeMODEL v2018

Sein Ziel ist der Aufbau eines Verbundnetzes, in das Strom aus Solarkraftwerken von Marokko bis Saudi-Arabien eingespeist (auch Verbindung über Gibraltar) und über Unterseekabel nach Europa transportiert wird.
The project aims to create an interconnected network supplied by solar power stations from Morocco to Saudi Arabia (also linking Gibraltar) and underwater cables to Europe.
TildeMODEL v2018

Die Unterzeichnung dieses Vertrags erfolgte nur wenige Tage nach der Eröffnungszeremonie für das Unterseekabel „Estlink“, das die Stromnetze Finnlands mit denen der baltischen Republiken verbindet.
The signature of this agreement took place only days after the opening ceremony of the Estlink, an underwater electricity cable that links the electricity systems of Finland and the Baltic States.
TildeMODEL v2018

Auch Datenübertragungsprobleme machen es Bürgern und Unternehmen schwer, die Freiheiten des Binnenmarktes voll auszuschöpfen – die vorhandenen Unterseekabel verfügen über unzureichende Kapazitäten.
Another example is the reliance on low-capacity undersea cable connections, which makes it difficult for citizens and businesses to enjoy the freedoms associated with the single market.
TildeMODEL v2018

Der endgültige Beschluss zum Bau der Leitung fiel, als die südaustralische Regierung sich bereit erklärte, die 3.200 Kilometer lange Trasse zwischen Port Augusta und Darwin zu finanzieren, während die British-Australian Telegraph Company im Gegenzug das Unterseekabel zwischen Java und Australien verlegte.
The final contract was secured in 1870 when the South Australian government agreed to construct 3200 km of line to Darwin, while the British-Australian Telegraph Company promised to lay the undersea cable from Java to Darwin.
WikiMatrix v1

Das Unterseekabel von Java erreichte vorzeitig – vereinbart war der 31. Dezember – am 18. November 1871 Darwin und wurde am folgenden Tag an die Telegrafenleitung angeschlossen.
The undersea cable was finished earlier than expected, with the line from Java reaching Darwin on 18 November 1871 and being connected the following day.
WikiMatrix v1

Ein Stück weg von Nelson, aber nicht weit zu fahren, liegt die Cable Bay, in der das erste Unterseekabel nach Neuseeland verlegt wurde.
A bit away from Nelson, but not to go far, is the Cable Bay, was moved in the first submarine cable to New Zealand.
ParaCrawl v7.1

Das Kubanische Ministerium für Telekommunikation hat wiederholt gesagt, dass ein breiterer Zugang technologisch möglich wäre, sobald das Unterseekabel von Venezuela später in diesem oder dem nächsten Jahr Kuba erreichen werde.
The Cuban Ministry of Telecommunications has repeatedly said that broader access will be technologically possible when the Venezuelan undersea cable reaches Cuba later this year or next.
ParaCrawl v7.1

Auch zwischen Deutschland und Norwegen ist ein Austauschprogramm geplant, in dessen Rahmen ein Unterseekabel den Strom zwischen den beiden Ländern hin und her leiten soll.
An exchange programme is also planned between Germany and Norway, including a submarine cable, which will conduct electricity between the two countries.
ParaCrawl v7.1

Unsere Rechenzentren sind zudem Gateways zu Wachstumsmärkten und Landepunkte für wichtige Unterseekabel, mit denen Kontinente verbunden werden.
Our facilities are also gateways to emerging markets and landing stations for major continental subsea cables. Learn More
ParaCrawl v7.1

Sollte die Internetverbindung aus den USA z.B. nach Europa durch Hackerangriffe auf Netzwerkknoten oder Sabotage der Unterseekabel unterbrochen werden, dann bleiben die vom ALIS 'abgenabelten' F-35 z.B. in Großbritannien, Italien und in der Türkei bis auf weiteres am Boden (Giovanni de Briganti, "US Software Stranglehold Threatens F-35 Foreign Operations ", Defense-Aerospace.com, 04.11.2015).
If the Internet connection from the US to Europe, for example, is interrupted by cyber attacks on network nodes or sabotage to the underwater cables, the F-35s cut off from ALIS, e.g., in Great Britain, Italy, and Turkey, will remain on the ground until further notice (Giovanni de Briganti, "US Software Stranglehold Threatens F-35 Foreign Operations ", Defense-Aerospace.com, 11/04/2015).
ParaCrawl v7.1

So wurden sogar die Unterseekabel in vergleichbarer Weise an fast den gleichen Stellen verlegt und miteinander vernetzt.
The undersea cables, for instance, were laid and cross-connected in similar fashion at almost all the same locations.
ParaCrawl v7.1

Ob das Kerbholz oder die Entzifferung ägyptischer Hieroglyphen, ob das Tattoo, der Briefeschreiber oder das rollende Bücherfass, ob die Zensurlisten der katholischen Kirche, das atlantische Unterseekabel, die Utopie der Universalsprache oder ein Blick in die Zukunft der Medien: Kurzführer und Ausstellung im lichten neuesten Erweiterungsbau der Deutschen Nationalbibliothek in Leipzig spannen den zeitlichen Bogen von der Frühgeschichte bis heute.
Tally sticks, the deciphering of Egyptian hieroglyphics, tattoos, the letter writer, the rolling book barrel, the censor list of the Catholic Church, the transatlantic communications cable, the utopia of a universal language or a glimpse into the future of media: the concise guide and the exhibition in the airy latest annex building of the German National Library in Leipzig cover the entire period from early history to the present day.
ParaCrawl v7.1