Translation of "Unterschneidung" in English

In der bevorzugten Ausführungsform wird die Unterschneidung bis auf etwa 0.7 Micrometer geätzt.
In our preferred embodiment, the undercut is etched to be around 0.7 microns.
EuroPat v2

Beim derzeitigen Stand der Technik ist diese Unterschneidung mindestens 0.7 Micrometer breit.
At the present state of the art this undercut is at least 0.7 microns.
EuroPat v2

Hinter diesen Dichtleisten kann eine Unterschneidung der übergreifenden Teile vorhanden sein.
Behind these sealing bars, an undercutting of the overlapping parts may exist.
EuroPat v2

In Figur 3c ist eine Unterschneidung in einem transparenten Material 90 gezeigt.
FIG. 3 c shows an undercut in a transparent material 90 .
EuroPat v2

Eine Unterschneidung wurde auch nach 120 min nicht beobachtet.
Undercutting was not observed, even after 120 minutes.
EuroPat v2

Unterschneidung bezeichnet den horizontalen Abstand zwischen mehreren Buchstaben, Zahlen oder Symbolen.
Kerning, refers to the space in between two characters (numbers, letters, or symbols).
ParaCrawl v7.1

Unterstützt die Lösung erweiterte Typografiefunktionen wie Zeilenabstand, Tracking und Unterschneidung?
Does the solution support advanced typographic features such as leading, tracking and kerning?
ParaCrawl v7.1

Andererseits könnte das Ätzen auch mittels einer Plasmaätzung für eine genau überwachte Unterschneidung durchgeführt werden.
Alternatively, the etching could be accomplished by plasma etching in the system discussed hereinabove to yield a controlled undercut.
EuroPat v2

Leuchtstoffröhren verursachen eine übermäßige Unterschneidung, weil das Licht aus verschiedenen Winkeln abgestrahlt wird.
Flourescents cause exaggerated undercutting because light is being cast from many different angles.
ParaCrawl v7.1

Sie sind immer nach Standardmaßen angeordnet: X-Höhen, Grundlinien, Unterschneidung und mehr.
They are always ordered into standards of measurement: x-heights, baselines, kerning and more.
ParaCrawl v7.1

Du kannst darauf wetten, dass die Unterschneidung ohne gute Anpassung nicht so gut aussehen würde.
You can bet your buck that the kerning didn't look that good without some keen adjustment.
ParaCrawl v7.1

Ein Wert für die Unterschneidung wird nur dann angewandt, wenn der Rah- men Text enthält.
A value for the font kerning is only applied, if a box contains text.
ParaCrawl v7.1

Das spart Zeit, da Sie die Unterschneidung nicht in jedem Fall einzeln anpassen müssen.
This saves time so you don’t have to adjust kerning in each individual instance.
ParaCrawl v7.1

Diese der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe wird dadurch gelöst, daß man die während des Ätzens einer zusammengesetzten Maske aus beispielsweise Siliciumnitrid und Siliciumdioxid sich ergebende Unterschneidung oder Unterätzung mit Vorteil ausnutzt.
These and other objects of our invention are achieved by putting to advantage the undercut which occurs during the etching of a composite mask such as silicon nitride and silicon dioxide.
EuroPat v2

Dies ist die Unterschneidung.
This is the undercut.
EuroPat v2

Dies wird durch die vollkommen ausgefüllte Unterschneidung 15 und die doppelten Maskenschichten am Umfang der Basisöffnung ermöglicht.
This is made possible by the existence of the filled-in undercut 15 and the double masking layers at the periphery of the base window.
EuroPat v2

Im vorliegenden Fall wird diese Unterschneidung oder Unterätzung dazu benutzt sicherzustellen, daß zwischen dem Umfang einer mit Störelementen dotierten Zone und einer anderen, d.h. beispielsweise der Emitter- und der Basiszone eines planaren Transistors ein vorbestimmter kleinster Abstand eingehalten wird.
We use this undercut to insure that there is a selected minimum distance between the periphery of one impurity region and another, e.g., the emitter and base of a planar transistor.
EuroPat v2

Mit fortschreitendem Ätzvorgang wird aber auch ein Teil der Seitenflächen des Polysiliciums 30 durch das Ätzmittel abgetragen, so daß sich daraus resultierend die Unterschneidung bzw. Unterätzung hinsichtlich des Polysiliciums 30 bzw. der Überhang hinsichtlich der PSG-Schicht 40 ergibt.
As the etching proceeds, a portion of the sidewall of polysilicon 30 will also be eroded by the etchant resulting in the illustrated undercut of polysilicon 30--and overhang by PSG layer 40.
EuroPat v2

Das vorliegende Verfahren hat den Vorteil, daß der Setzer beim Absetzen einer Symbolfolge nicht mehr wie bisher durch manuelles Eingreifen in den Setzvorgang eine bestimmte Unterschneidung, also einen Rücktransport zwischen einer Buchstabenkombination, wie beispielsweise den Buchstaben "L" und "T", vornehmen muß und damit unter höchste Konzentrationsbelastung und Aufmerksamkeit steht, sondern daß dieses vollautomatisch über eine Speicherelektronik mit geringstem Aufwand erfolgt.
The process of the present invention has the advantage that the typesetter with the setting of a sequence of symbols is no longer required, as before, to effect through manual intervention in the setting process, a specific undercutting, as a return transport between a letters combination, as for example, the letters "L" and "T" and thus be subject to the highest levels of concentration and attention. Rather, this now results fully automatically through storage electronics with the most minimal effort.
EuroPat v2

Durch den Aufbau der Schichtstruktur als "Pilz"-Struktur ergeben sich bei der Erfindung außer der Herabsetzung der Epitaxieschritte bei der Herstellung im Vergleich zu der BH-Struktur noch die Vorteile, daß die Unterschneidung des Mesas genau kontrollierbar ist und dadurch die Breite der aktiven Schicht ebenfalls sehr genau reproduzierbar ist.
In addition to a reduction in the number of epitaxial steps required in the manufacture in comparison to the BH laser structure, the invention further provides advantages by permitting a product layer structure to be formed into a "mushroom" laser structure so that the undercut of the mesa is precisely controllable, and, as a consequence, the width of the active layer can likewise be reproduced with great precision.
EuroPat v2

Eine weitere Ausbildung zur Vereinfachung und Verbesserung der Kontaktierung sieht vor, daß das Aufnahmeteil mindestens eine aus der Aufnahme herausragende Anschlußlasche aufweist, wobei eine Anschlußlasche als Flachstecker oder eine Anschlußlasche mit einem durch eine Unterschneidung gebildeten verjüngten Abschnitt ausgebildet sein kann.
A further construction for simplification and improvement of contacting provides for the mounting part to have a connecting tongue projecting out of the receptacle and either the connecting tongue is constructed as a flat plug or a connecting tongue is constructed with a tapered portion formed by an undercut.
EuroPat v2

Im vorliegenden Beispiel sind die Bereiche 18 unter der Unterschneidung der Siliciumnitridschicht 12 dem Ätzmittel ausgesetzt, und ein Teil der Platinsilicidschicht 9 seinerseits weist eine Öffnung im Bereich 19 auf.
In the present example, the areas 18 beneath the undercut of silicon nitride layer 12 are exposed to the etchant, and a portion of platinum silicide 9 itself has a pinhole at region 19.
EuroPat v2

Vorzugsweise füllt dieses andere Material die Unterschneidung mindestens teilweise aus und bedeckt im übrigen mindestens den Teil der ersten Maskenschicht, der am Umfang der ersten öffnung liegt.
Preferably, said other material at least partially fills-in the undercut and also covers at least the portion of the first masking layer disposed at the periphery of the first window.
EuroPat v2

Dieses Ätzverfahren ergibt eine Unterschneidung der Siliciumnitridschicht 10 in den Bereichen 15, d. h. daß ein schmales aus Siliciumdioxid bestehendes Band unter der Siliciumnitridschicht entfernt wird, so daß ein Uber hang entsteht.
This etching process results in the undercutting of the nitride layer 10 at regions 15; that is, a band of oxide material is removed under the nitride to leave the overhang.
EuroPat v2

Diese Unterschneidung ist für die vorliegende Erfindung kritisch und muß genau überwacht werden, wenn die Siliciumdioxidschicht 8 in gepufferter Flußsäure geätzt wird.
This undercutting is critical to our invention and may be carefully controlled when the silicon dioxide layer 8 is etched in buffered hydrofluoric acid.
EuroPat v2