Translation of "Unterschlüpfen" in English
Du
besuchst
Friedhöfe
und
versteckst
dich
in
Unterschlüpfen
der
League.
You're
visiting
cemeteries
and
hiding
in
League
safe
houses.
OpenSubtitles v2018
Er
führte
zu
einem
von
Elenas
Unterschlüpfen
in
Warschau.
It
led
me
to
one
of
Elena's
safe
houses,
in
Warsaw.
OpenSubtitles v2018
Vor
8.000
Jahren
lebten
die
Menschen
in
Höhlen
und
Unterschlüpfen.
8,000
years
ago,
people
lived
in
caves
and
shelters.
ParaCrawl v7.1
Der
Mann
wurde
in
eines
von
Adanan
Al-Ahmadis
sicheren
Unterschlüpfen
getötet,
zusammen
mit
seinen
Dschihad-Poker-Freunden.
The
man
was
killed
in
one
of
Adanan
Al-Ahmadi's
safe
houses
with
his
jihadi
poker
buddies.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
bei
ihm
unterschlüpfen.
He
will
offer
you
shelter.
OpenSubtitles v2018
Monto
war
auch
ein
Ort
der
Aktivitäten
der
IRA,
besonders
um
die
Zeit
des
irischen
Unabhängigkeitskrieges
mit
verschiedenen
sicheren
Unterschlüpfen
für
die
mobilen
Einheiten
(flying
columns)
der
IRA,
zum
Beispiel
Phil
Shanahans
Pub,
der
von
1914
bis
1927
existierte.
Monto
was
also
a
hive
of
IRA
activity,
particularly
around
the
time
of
the
war
of
independence,
with
several
safe
houses
for
the
flying
columns
which
included
Phil
Shanahan's
public
house.
WikiMatrix v1
Seit
den
ersten
Höhlenzeichnungen,
welche
die
primitiven
Bewohner
in
den
Höhlen
und
Unterschlüpfen
wie
in
Montblanc
und
Capçanes
hinterließen,
über
die
Infrastruktur
und
die
Bauten
des
römischen
Kaiserreichs
im
alten
Tarraco,
bis
zum
Mittelalter
und
dem
Neuen
Katalonien
in
Klöstern
wie
Santa
María
de
Poblet.
Since
the
first
cave
paintings
left
by
the
primitive
inhabitants
in
the
caves
and
shelters
as
in
Montblanc
and
Capçanes,
the
infrastructure
and
buildings
of
the
Roman
Empire
in
ancient
Tarraco,
to
the
Middle
Ages
and
the
New
Catalonia
in
monasteries
such
as
Santa
María
de
Poblet.
ParaCrawl v7.1
Einrichtung:
Trotz
ihrer
geringen
Größe
brauchen
die
Tiere
ein
geräumiges
Terrarium,
eventuell
Aquaterrarium
mit
viel
Unterschlüpfen
und
Kletterästen.
Cage
Furniture:
Although
small,
the
animals
need
a
large
terrarium,
possibly
Aqua
terrarium
with
a
lot
of
shelters
and
"Sorry
Link
missing".
ParaCrawl v7.1
Die
Jungtiere
bleiben
zunächst
im
Revier
ihrer
Eltern,
in
Unterschlüpfen,
die
sie
kennen,
doch
wenn
das
Frühjahr
fortschreitet
werden
sie
auch
von
dort
vertrieben,
sie
müssen
selbst
einen
geeigneten
Lebensraum
finden
und
sich
vorzugsweise
auch
verpaaren,
denn
einen
Bau
zusammen
zu
errichten
ist
einfacher.
The
young
animals
stay
in
the
territory
of
the
parents
to
start
with,
in
shelter
burrows
known
to
them,
but
as
spring
progresses
they
are
driven
off
from
there
too;
they
must
find
a
suitable
habitat
for
themselves,
and
preferably
also
a
mate
since
building
a
den
together
is
easier.
ParaCrawl v7.1
Seit
den
ersten
Höhlenzeichnungen,
welche
die
primitiven
Bewohner
in
den
Höhlen
und
Unterschlüpfen
wie
in
Montblanc
und
Capçanes
hinterliessen,
über
die
Infrastruktur
und
die
Bauten
des
römischen
Kaiserreichs
im
alten
Tarraco,
bis
zum
Mittelalter
und
dem
Neuen
Katalonien
in
Klöstern
wie
Santa
María
de
Poblet.
Since
the
first
cave
paintings
left
by
the
primitive
inhabitants
in
the
caves
and
shelters
as
in
Montblanc
and
Capçanes,
the
infrastructure
and
buildings
of
the
Roman
Empire
in
ancient
Tarraco,
to
the
Middle
Ages
and
the
New
Catalonia
in
monasteries
such
as
Santa
María
de
Poblet.
CCAligned v1
Die
Oberfläche
der
Füße
vergrößert
sich
mit
den
hornigen
Fransen:
die
Tragkraft
im
Schnee
wird
verbessert
(wie
mit
Schneeschuhen)
und
sie
sind
effizienter
beim
Graben
von
Unterschlüpfen
im
Schnee
für
kalte
Nächte.
The
area
of
the
feet
covered
with
the
horny
fringes
increases:
the
load-bearing
capacity
in
snow
will
be
better
(as
with
snowshoes)
and
it
is
more
efficient
for
digging
shelters
in
the
snow
for
cold
nights.
ParaCrawl v7.1