Translation of "Unterschlüpfen" in English

Du besuchst Friedhöfe und versteckst dich in Unterschlüpfen der League.
You're visiting cemeteries and hiding in League safe houses.
OpenSubtitles v2018

Er führte zu einem von Elenas Unterschlüpfen in Warschau.
It led me to one of Elena's safe houses, in Warsaw.
OpenSubtitles v2018

Vor 8.000 Jahren lebten die Menschen in Höhlen und Unterschlüpfen.
8,000 years ago, people lived in caves and shelters.
ParaCrawl v7.1

Der Mann wurde in eines von Adanan Al-Ahmadis sicheren Unterschlüpfen getötet, zusammen mit seinen Dschihad-Poker-Freunden.
The man was killed in one of Adanan Al-Ahmadi's safe houses with his jihadi poker buddies.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt bei ihm unterschlüpfen.
He will offer you shelter.
OpenSubtitles v2018

Monto war auch ein Ort der Aktivitäten der IRA, besonders um die Zeit des irischen Unabhängigkeitskrieges mit verschiedenen sicheren Unterschlüpfen für die mobilen Einheiten (flying columns) der IRA, zum Beispiel Phil Shanahans Pub, der von 1914 bis 1927 existierte.
Monto was also a hive of IRA activity, particularly around the time of the war of independence, with several safe houses for the flying columns which included Phil Shanahan's public house.
WikiMatrix v1

Seit den ersten Höhlenzeichnungen, welche die primitiven Bewohner in den Höhlen und Unterschlüpfen wie in Montblanc und Capçanes hinterließen, über die Infrastruktur und die Bauten des römischen Kaiserreichs im alten Tarraco, bis zum Mittelalter und dem Neuen Katalonien in Klöstern wie Santa María de Poblet.
Since the first cave paintings left by the primitive inhabitants in the caves and shelters as in Montblanc and Capçanes, the infrastructure and buildings of the Roman Empire in ancient Tarraco, to the Middle Ages and the New Catalonia in monasteries such as Santa María de Poblet.
ParaCrawl v7.1

Einrichtung: Trotz ihrer geringen Größe brauchen die Tiere ein geräumiges Terrarium, eventuell Aquaterrarium mit viel Unterschlüpfen und Kletterästen.
Cage Furniture: Although small, the animals need a large terrarium, possibly Aqua terrarium with a lot of shelters and "Sorry Link missing".
ParaCrawl v7.1

Die Jungtiere bleiben zunächst im Revier ihrer Eltern, in Unterschlüpfen, die sie kennen, doch wenn das Frühjahr fortschreitet werden sie auch von dort vertrieben, sie müssen selbst einen geeigneten Lebensraum finden und sich vorzugsweise auch verpaaren, denn einen Bau zusammen zu errichten ist einfacher.
The young animals stay in the territory of the parents to start with, in shelter burrows known to them, but as spring progresses they are driven off from there too; they must find a suitable habitat for themselves, and preferably also a mate since building a den together is easier.
ParaCrawl v7.1

Seit den ersten Höhlenzeichnungen, welche die primitiven Bewohner in den Höhlen und Unterschlüpfen wie in Montblanc und Capçanes hinterliessen, über die Infrastruktur und die Bauten des römischen Kaiserreichs im alten Tarraco, bis zum Mittelalter und dem Neuen Katalonien in Klöstern wie Santa María de Poblet.
Since the first cave paintings left by the primitive inhabitants in the caves and shelters as in Montblanc and Capçanes, the infrastructure and buildings of the Roman Empire in ancient Tarraco, to the Middle Ages and the New Catalonia in monasteries such as Santa María de Poblet.
CCAligned v1

Die Oberfläche der Füße vergrößert sich mit den hornigen Fransen: die Tragkraft im Schnee wird verbessert (wie mit Schneeschuhen) und sie sind effizienter beim Graben von Unterschlüpfen im Schnee für kalte Nächte.
The area of the feet covered with the horny fringes increases: the load-bearing capacity in snow will be better (as with snowshoes) and it is more efficient for digging shelters in the snow for cold nights.
ParaCrawl v7.1