Translation of "Unterschlägt" in English
Denken
Sie,
er
unterschlägt
was?
You
think
he's
embezzling?
OpenSubtitles v2018
Er
unterschlägt
wohl
schon
seit
Jahren
Schulgelder.
Apparently,
he's
been
embezzling
from
the
school
for
years.
OpenSubtitles v2018
Die
Ressourcen
werden
von
einer
kleinen
Elite
kontrolliert,
die
die
Gewinne
einstreicht
oder
unterschlägt.
Resources
are
being
controlled
by
a
small
elite
that
makes
or
embezzles
all
the
profits.
WikiMatrix v1
Der
Bericht
von
Herrn
Schmitt
unterschlägt,
daß
Flüchtlinge
auf
dem
Arbeitsmarkt
diskriminiert
werden.
Mr
Schmitt'
s
report
omits
to
mention
that
refugees
suffer
from
discrimination
in
the
job
market.
Europarl v8
In
seinem
Noir-Thriller
unterschlägt
Regisseur
Ramírez-Suárez
keineswegs
die
Nähe
zu
Filmen
von
Hitchcock
oder
Costa-Gavras.
Ramirez-Suárez
makes
no
secret
of
the
proximity
of
his
noirish
thriller
to
the
work
of
Hitchcock
or
Costa-Gavras.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
unterschlägt
die
politische
Darstellung
den
besonderen
Zusammenhang
zwischen
Arbeitsmarkt
und
Sozialstaat
im
skandinavischen
Modell.
At
the
same
time,
the
political
presentation
omits
the
specific
connection
in
the
Nordic
model
between
the
labour
market
and
the
social
state.
ParaCrawl v7.1
Indes
unterschlägt
oder
unterbewertet
der
Entschließungsantrag
solche
Fragen
wie
den
Tourismus
für
bestimmte
Interessengruppen,
den
Schutz
historischer
Städte
sowie
von
Stätten
und
Gebäuden
von
architektonischem
Wert
und
die
Internationale
Charta
des
Kulturtourismus.
At
the
same
time,
however,
the
motion
for
a
resolution
either
makes
no
reference
or
fails
to
give
due
weight
to
issues
such
as
special-interest
tourism,
the
protection
of
historic
towns
and
architectural
sites
and
buildings
and
the
International
Cultural
Tourism
Charter.
Europarl v8
Und
wer
(etwas)
unterschlägt,
soll
das,
was
er
unterschlagen
hat,
(zu
seiner
eigenen
Belastung)
am
Tag
der
Auferstehung
bringen.
And
whoever
betrays,
[taking
unlawfully],
will
come
with
what
he
took
on
the
Day
of
Resurrection.
Tanzil v1
Und
wer
etwas
unterschlägt,
der
kommt
am
Tag
der
Auferstehung
mit
dem,
was
er
unterschlagen
hat,
dann
wird
jeder
Seele
das
vergolten,
was
sie
sich
erworben
hat,
und
ihnen
wird
kein
Unrecht
zugefügt.
And
whoever
betrays,
[taking
unlawfully],
will
come
with
what
he
took
on
the
Day
of
Resurrection.
Then
will
every
soul
be
[fully]
compensated
for
what
it
earned,
and
they
will
not
be
wronged.
Tanzil v1