Translation of "Unterschlägt" in English

Denken Sie, er unterschlägt was?
You think he's embezzling?
OpenSubtitles v2018

Er unterschlägt wohl schon seit Jahren Schulgelder.
Apparently, he's been embezzling from the school for years.
OpenSubtitles v2018

Die Ressourcen werden von einer kleinen Elite kontrolliert, die die Gewinne einstreicht oder unterschlägt.
Resources are being controlled by a small elite that makes or embezzles all the profits.
WikiMatrix v1

Der Bericht von Herrn Schmitt unterschlägt, daß Flüchtlinge auf dem Arbeitsmarkt diskriminiert werden.
Mr Schmitt' s report omits to mention that refugees suffer from discrimination in the job market.
Europarl v8

In seinem Noir-Thriller unterschlägt Regisseur Ramírez-Suárez keineswegs die Nähe zu Filmen von Hitchcock oder Costa-Gavras.
Ramirez-Suárez makes no secret of the proximity of his noirish thriller to the work of Hitchcock or Costa-Gavras.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig unterschlägt die politische Darstellung den besonderen Zusammenhang zwischen Arbeitsmarkt und Sozialstaat im skandinavischen Modell.
At the same time, the political presentation omits the specific connection in the Nordic model between the labour market and the social state.
ParaCrawl v7.1

Indes unterschlägt oder unterbewertet der Entschließungsantrag solche Fragen wie den Tourismus für bestimmte Interessengruppen, den Schutz historischer Städte sowie von Stätten und Gebäuden von architektonischem Wert und die Internationale Charta des Kulturtourismus.
At the same time, however, the motion for a resolution either makes no reference or fails to give due weight to issues such as special-interest tourism, the protection of historic towns and architectural sites and buildings and the International Cultural Tourism Charter.
Europarl v8

Und wer (etwas) unterschlägt, soll das, was er unterschlagen hat, (zu seiner eigenen Belastung) am Tag der Auferstehung bringen.
And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection.
Tanzil v1

Und wer etwas unterschlägt, der kommt am Tag der Auferstehung mit dem, was er unterschlagen hat, dann wird jeder Seele das vergolten, was sie sich erworben hat, und ihnen wird kein Unrecht zugefügt.
And whoever betrays, [taking unlawfully], will come with what he took on the Day of Resurrection. Then will every soul be [fully] compensated for what it earned, and they will not be wronged.
Tanzil v1