Translation of "Unterrichtsbeginn" in English
Schulen
servieren
Frühstück
vor
Unterrichtsbeginn
und
nur
arme
Kinder
durften
eines
bekommen.
See,
schools
serve
breakfast
before
school,
and
it
was
only
available
for
the
poor
kids.
TED2020 v1
Studenten
müssen
5
Minuten
vor
Unterrichtsbeginn
in
den
Klassen
sein.
Students
have
to
be
in
class
5
minutes
before
class
starts.
CCAligned v1
Zusätzlich
werden
alle
Teilnehmer
am
vor
Unterrichtsbeginn
einen
Einstufungstest
schreiben.
In
addition,
all
participants
will
take
a
placement
test
before
the
course
starts.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Aufheizphase
der
Klassenräume
vor
Unterrichtsbeginn
treten
geringere
Außentemperaturen
auf.
Lower
outdoor
temperatures
prevail
during
the
phase
in
which
the
classrooms
are
heated
before
the
lessons
start.
ParaCrawl v7.1
Der
schriftliche
Einstufungstest
findet
jeden
Montag,
eine
Stunde
vor
Unterrichtsbeginn
statt.
The
written
placement
test
takes
place
one
hour
before
classes
every
Monday.
ParaCrawl v7.1
Wir
fordern,
dass
der
Unterrichtsbeginn
später
stattfindet.
We
demand
that
lessons
begin
later.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Instruktoren
warten
nicht
länger
als
30
Minuten
nach
Unterrichtsbeginn
am
Treffpunkt.
Our
instructors
will
wait
for
30
mins
after
the
lesson
start
time
at
the
designated
meeting
point
ParaCrawl v7.1
Alle
Teilnehmer
werden
vor
Unterrichtsbeginn
einen
Einstufungstest
schreiben.
All
participants
will
take
a
placement
test
before
the
course
starts.
ParaCrawl v7.1
Am
frühen
Montagmorgen
treffen
sich
vor
Unterrichtsbeginn
Schüler
eines
kirchlichen
Gymnasiums
in
Riga
zum
Gebet.
Early
Monday
morning,
before
school
begins,
the
pupils
of
the
Riga
Christian
High
School
gather
for
prayer.
ParaCrawl v7.1
Da
das
Lösen
des
Natriumalginats
einige
Zeit
dauert,
sollte
die
Lösung
vor
Unterrichtsbeginn
vorbereitet
werden.
The
sodium
alginate
takes
some
time
to
dissolve,
so
the
solution
is
best
prepared
before
the
lesson.
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrer
können
den
Zutritt
verweigern,
wenn
die
Schüler
10
Minuten
nach
Unterrichtsbeginn
eintreffen.
Teachers
may
refuse
entrance
to
a
student
who
arrives
10
minutes
after
the
start
of
the
class.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
nach,
alle
Mitarbeiter
werden
den
Unterrichtsbeginn
der
Fremdsprache
sehr
lange
besprechen.
Believe,
all
employees
will
discuss
very
long
the
beginning
of
lessons
of
a
foreign
language.
ParaCrawl v7.1
Frühstück
ist
vor
Unterrichtsbeginn
verfügbar.
Breakfast
is
available
before
lessons
start.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörden
unterstützen
zudem
die
Bereitstellung
nachschulischer
Betreuung
und
bieten
Möglichkeiten
zur
Betreuung
von
Kindern
in
der
Schule
vor
Unterrichtsbeginn,
damit
sich
Elternschaft
und
Berufstätigkeit
besser
miteinander
in
Einklang
bringen
lassen.
The
authorities
are
also
helping
to
provide
after-school
care
and
offering
opportunities
to
send
children
to
school
before
the
stipulated
opening
hours,
so
that
parenthood
can
be
better
reconciled
with
working
life.
TildeMODEL v2018
Der
Unterrichtsbeginn
scheint
an
der
Tachibana
nicht
so
streng
festgelegt
wie
bei
uns
zu
Hause
in
Niedersachsen.
The
beginning
of
class
isn't
organized
as
strictly
as
back
home
in
Lower
Saxony.
WMT-News v2019
Denn
ich
frage
mich
langsam,
ob
ich
der
einzige
Mensch
bin,
der
etwas
überrascht
wäre,
wenn
die
Ebbe
eine
halbe
Stunde
nach
Unterrichtsbeginn
einsetzt,
alle
Türen
zuschlägt,
in
der
Gegend
herumguckt,
bis
sie
einen
Platz
neben
ein
paar
Kumpels
gefunden
hat.
Because
I'm
beginning
to
wonder
if
I'd
be
the
only
person
in
the
world
who'd
be
slightly
surprised
if
the
tide
came
wandering
in
half
an
hour
after
the
lesson
had
started,
slammed
all
the
doors,
and
stood
there
gazing
round
the
room
trying
to
find
some
chums
to
sit
next
to
while
the
rest
of
us
patiently
wait
to
get
on
with
the
day's
events.
OpenSubtitles v2018
Ist
zu
Unterrichtsbeginn
und
am
Ende
des
Schultags
eine
besondere
Kontrolle
erforderlich,
um
Probleme
wie
Raufereien
oder
körperliche
Angriffe
zu
vermeiden?
Does
there
need
to
be
specificsupervision
at
the
beginning
and
end
of
the
school
day
inorder
to
avoid
phenomena
such
as
scuffles
or
physicalattacks?
EUbookshop v2
Unterrichtsbeginn
ist
7.30
Uhr.
Classes
start
at
7.30
a.m.
WikiMatrix v1
Die
Schulen
sind
montags
bis
freitags
spätestens
ab
9.30
Uhr
geöffnet,
der
Unterricht
in
den
Vorklassen
(infant
classes)
endet
je
nach
Unterrichtsbeginn
gegen
13.30
Uhr.
Schools
are
open
from
Monday
to
Friday,
from
9.30
a.m.
at
the
latest,
and
the
school
day
for
the
infant
classes
ends
around
1.30
p.m.
EUbookshop v2
Andererseits
wird
das
regionale
Schulaufsichtsamt
angesichts
be
sonderer
örtlicher
Abweichungen
nach
Rücksprache
mit
den
Provinzial-
und
Regionalschulbehörden
die
genauen
Daten
für
den
Unterrichtsbeginn
und
den
Schulzeitplan
festlegen.
Local
variations,
and
having
consulted
the
provincial
and
regional
education
authorities
the
regional
superintendant's
office
wilL
establish
the
dates
on
which
Lessons
wilL
begin,
and
the
school
calendar.
EUbookshop v2
Die
Kinder
sind
zum
Unterrichtsbeginn
(um
10
bzw.
14
Uhr)
in
das
Areal
Harmony
zu
bringen.
Children
need
to
be
taken
to
the
starting
point
(at
10
a.m.
or
14.00)
at
the
Harmony
Hotel.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
aus
zeitlichen
Gründen
ein
Unterrichtsbeginn
im
kommenden
Schuljahr
wohl
nicht
mehr
zu
realisieren
ist,
haben
die
Mitglieder
beschlossen,
alles
zu
unternehmen,
um
noch
in
diesem
Schuljahr
(2004/05)
mit
dem
Bau
beginnen
zu
können.
As
commencing
lessons
in
the
coming
school
year
is
not
practicable
for
reasons
of
time,
the
members
have
decided
to
do
everything
necessary
so
that
building
can
be
started
in
the
school
year
2004/05).
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Ergebnis
kommt
das
Experiment
"Zero
Hour",
das
hier
ebenfalls
als
Testreihe
gestartet
und
wissenschaftlich
begleitet
wurde:
Eine
Gruppe
von
Schülern
lief
vor
dem
eigentlichen
Unterrichtsbeginn
um
8
Uhr
–
deshalb
Stunde
null
–
vier
Runden
auf
der
Aschenbahn
und
musste
den
Puls
mindestens
auf
185
bringen.
The
"Zero
Hour"
experiment,
held
at
the
school
and
monitored
by
experts,
gave
proof:
a
group
of
students
ran
four
laps
on
the
track
prior
to
the
start
of
classes
at
8
am
–
thus
called
Zero
Hour
–
to
generate
a
pulse
rate
of
at
least
185.
ParaCrawl v7.1