Translation of "Unterrichtsarbeit" in English
Mehr
Klarheit
und
spezifischere
Vorschläge
könnten
die
Lehrkräfte
bei
ihrer
täglichen
Unterrichtsarbeit
unterstützen.
Increased
clarity
and
more
specific
proposals
could
help
the
teacher
in
his
day-to-day
work.
EUbookshop v2
Das
fächerübergreifende
Arbeiten
an
Projekten
ist
ein
wesentlicher
Teil
der
Unterrichtsarbeit.
Multi-subject
work
on
projects
is
an
essential
part
of
instruction
there.
ParaCrawl v7.1
In
Ergänzung
zu
meiner
Ateliers-
und
Unterrichtsarbeit
realisiere
ich
unterschiedliche
Projekte.
In
addition
to
my
own
studiowork
and
teaching
commitments
I
realise
a
number
of
projects.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Unterrichtsarbeit
traten
Jesuiten
des
Wiener
Kollegs
oft
auch
mit
Forschungsarbeiten
hervor.
Besides
their
teaching
work
the
Jesuits
from
the
Viennese
college
often
also
stood
out
through
research.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterrichtsarbeit
erfolgt
auf
der
Grundlage
der
gültigen
Lehrpläne
für
sächsische
Mittelschulen.
Instruction
is
based
on
the
current
curricula
for
Saxon
secondary
technical
schools.
ParaCrawl v7.1
Der
Fotograf
Thomas
Struth
widmete
Bungartens
Unterrichtsarbeit
ein
2005
in
Bern
und
New
York
vorgestelltes
Videoprojekt.
The
photographer
Thomas
Struth's
classroom
work
devoted
Bungarten
one
introduced
in
2005
in
Bern
and
New
York
video
project.
WikiMatrix v1
In
diesem
z.T.
noch
aktuellen
Kontext
sollte
man
auch
die
Ambivalenz
der
Forschungsarbeit
bedenken:
"Die
Analysetätigkeit
der
'Experten'
und
die
Unterrichtsarbeit
der
Lehrer
wa
ren
und
sind
die
beiden
Seiten
derselben
Medaille:
ein
gewisses
Maß
an
Verständnis
wird
benutzt,
um
zu
domestizieren"
(Piasere).
In
this
context,
which
still
prevails
to
a
certain
extent,
it
is
important
to
be
wary
of
ambiguity
in
research:
"the
analysis
carried
out
by
'experts',
and
the
teacher's
work
of
'passing
on
knowledge',
have
always
been
and
still
are
two
sides
of
the
same
coin:
to
understand
in
a
certain
way,
and
to
use
the
knowledge
to
'domesticate',
(Gypsies)"
[Piasere].
EUbookshop v2
Zusammenfassend
ist
über
die
nachfolgend
aufgelisteten
Aktivitäten
zu
sagen,
daß
sie
wesentlich
dazu
beigetragen
haben,
daß
die
europäische
Dimension
noch
mehr
als
vorher
in
die
tägliche
Unterrichtsarbeit
Eingang
gefunden
hat
und
daß
so
eine
immer
größer
werdende
Zahl
von
Jugendlichen
für
das
PETRA-PROGRAMM
interessiert
werden
konnte.
It
can
be
concluded
that
the
actions
described
here
have
contributed
significantly
to
introducing
a
European
dimension
into
everyday
teaching
and
to
enabling
an
increasing
number
of
young
people
to
become
involved
in
the
PETRA
programme.
EUbookshop v2
Wenn
die
Katholische
Schule
in
ihrer
Unterrichtsarbeit
den
Schülern
helfen
will,
die
Synthese
zwischen
Glauben
und
Kultur
zu
vollziehen,
geht
sie
von
einer
tiefen
Auffassung
vom
menschlichen
Wissen
aus
und
sucht
auf
keine
Weise
diesen
Unterricht
dem
Zweck
zu
entfremden,
der
ihm
in
der
Schulbildung
zukommt.
In
helping
pupils
to
achieve
through
the
medium
of
its
teaching
an
integration
of
faith
and
culture,
the
Catholic
school
sets
out
with
a
deep
awareness
of
the
value
of
knowledge
as
such.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Unterrichtsarbeit
mit
Anwendungen
und
praktischen
Beispielen
sind
jedoch
auch
neue
Technologien
erforderlich,
die
für
Studenten
leichter
zugänglich
sind.
Bringing
applications
and
hands-on
practice
into
the
classroom,
however,
also
necessitates
the
ingress
of
new
technologies
that
are
more
accessible
to
students.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Grundlage
dieser
Verordnung
konnte
nun
die
Unterrichtsarbeit
in
den
einzelnen
Klassen
frei
und
unabhängig
von
jeglicher
Einflussnahme
staatlicher
Stellen
aufgebaut
und
auch
der
Schritt
in
die
Oberstufe
gewagt
werden.
On
this
basis
it
was
possible
to
build
up
the
teaching
in
the
different
classes
freely
and
without
any
interference
from
the
state
and
also
to
take
the
step
of
beginning
to
build
the
upper
school.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Lernwerkstatt
an
der
Nis-Albrecht-Johannsen-Schule
in
Risum-Lindholm
leistet
durch
ihre
Arbeit
einen
wichtigen
Beitrag
für
die
Unterrichtsarbeit.
Also,
the
learning
workshop
established
at
the
Nis-Albrecht-Johannsen
School
in
Risum-Lindholm
significantly
contributes
to
the
enhancement
of
classroom
instruc-tion.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
trägt
die
Handschrift
der
produzierenden
Schülerinnen
und
Schüler
und
zeigt
medienpädagogische
Unterrichtsarbeit
in
witziger
Form
mit
viel
Engagement.
The
film
has
the
imprint
of
the
pupils
who
produced
it
and
shows
the
media
education
work
in
an
witty
form
with
a
lot
of
commitment.
ParaCrawl v7.1