Translation of "Unterqualifiziert" in English

Denn ich befürchte, er erscheint mir etwas unterqualifiziert für den Job.
Because I'm afraid he appears a little underqualified for the job.
OpenSubtitles v2018

Wie sich herausstellte, Mr. Keck... war für seine Position akademisch unterqualifiziert.
As it turned out, Mr. Keck... was academically under-qualified for his position.
OpenSubtitles v2018

Als ich ankam, kam ich mir total lächerlich und unterqualifiziert vor.
Going in, I felt ridiculously under-qualified.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind die Klassen oft überfüllt und die Lehrkräfte unterbezahlt und unterqualifiziert.
Further, the classes are often overcrowded and instructors underpaid and underqualified.
ParaCrawl v7.1

Einige Bewerber aus China, Indien oder den Philippinen sind jedoch unterqualifiziert und zu aufdringlich.
However, some applicants from China, India, or the Philippines are under-qualified and overly pushy.
ParaCrawl v7.1

Es ist völlig legitim, dass diese qualifizierten Bediensteten eine Anerkennung erhalten und vor allem dass ihre Befähigungsnachweise in allen europäischen Staaten harmonisiert werden, um zu vermeiden, dass einige von ihnen unterqualifiziert sind.
It is entirely legitimate for these qualified people to be recognised and, above all, for us to attempt to harmonise their qualifications in all European countries in order to prevent any of them from being under-qualified.
Europarl v8

Die schwarze Liste der nicht normgerechten Schiffe, anhand deren die Europäische Union ihre Häfen künftig für gefährliche Schiffe schließen kann, müsste konsequenterweise auch die Schiffe erfassen, deren Besatzung unterqualifiziert und unterbezahlt ist.
The blacklist of substandard ships which will soon enable the European Union to close its ports to dangerous ships should logically include ships whose crews are underqualified and underpaid.
TildeMODEL v2018

Ich hab so ein paar Ideen, Club oder Restaurantleitung, aber ich fand heraus, dass ich unterqualifiziert bin.
I was tossing around the idea of club restaurant managment, but I found out I'm under qualified.
OpenSubtitles v2018

Fühll man sich für seine Tätigkeit über­ oder unterqualifiziert, so ist man mit seiner Arbeit nicht zufrieden.
Feeling over-qualified or under-qualified for the content of your job means that you are not satisfied with your job.
EUbookshop v2

Somit sind die Bewerber, die ihren CESI-Abschluß haben, aber keinen Abschluß der Oberstufe des Sekundarunterrichts (Certificat d'Enseignement Secondaire Supérieur - CESS), von den EFT ausgeschlossen (weil „überqualifiziert"), aber auch von den FOREM-Ausbildun-gen (3) (weil „unterqualifiziert").
In other words those potential participants who have their lower secondary education certifi­cate, but not their upper secondary education certificate do not have access to EFTs (they are 'overqualified'), but they do not have access to the FOREM (3) training programmes (they are underqualified").
EUbookshop v2

Hast du jemals daran gedacht, dass du so oft Schwierigkeiten hast,... weil die Person auf diesem Schreibtisch unterqualifiziert ist?
You ever think the reason you run into problems Is the person on that desk is underused or underqualified?
OpenSubtitles v2018

Erstens, weil es nur so faire Teilhabe- und Aufstiegschancen für die Menschen gibt, die formal unterqualifiziert sind.
First, because this is the only way to offer fair participation and advancement opportunities for people who are formally underqualified.
ParaCrawl v7.1