Translation of "Unterputzmontage" in English

Die Bedieneinheit ist für Unterputzmontage geschaffen.
The device is designed for flush-mounted installation.
ParaCrawl v7.1

Der Limodor C ist ein Einzellüfter für Auf- bzw. Unterputzmontage.
The Limodor C is an individual ventilator for flush-mounted or surface-mounted installation.
CCAligned v1

Die Steckdosen sind für Wandmontage, für Unterputzmontage und in mobilen Ausführungen lieferbar.
The sockets are available in wall-mount, flush-mount and mobile versions.
ParaCrawl v7.1

Siedle Classic ist serienmäßig für die Unterputzmontage in 171 Millimetern Breite erhältlich.
Siedle Classic is available as standard for flush mounting in a width of 171 millimetres.
ParaCrawl v7.1

Das visiPad ® CL8 wird als Unterputzmontage in die Wand eingelassen.
The visiPad® CL8 is used for flush mounting.
ParaCrawl v7.1

Das klappt selbstverständlich genauso mit Regelboxen für die Unterputzmontage wie mit Ventilen für die Aufputzmontage.
This naturally works just as well with thermostat regulation boxes for under-plaster installation as with valves for surface-mounted installation.
ParaCrawl v7.1

Der Funkempfänger FE 8200 für die Unterputzmontage empfängt Funksignale von bis zu 8 STEINEL IMPULSER-Sendern.
The FE 8200 wireless receiver for concealed-mounting receives wireless signals from as many as 8 STEINEL IMPULSER transmitters.
ParaCrawl v7.1

Bei Unterputzmontage wird das Gehäuse in einer ersten Variante an einer Wandplatte, beispielsweise an einem Blech befestigt.
In the case of recessed mounting, the housing in a first variant is fastened at a wall plate, for example at a metal plate.
EuroPat v2

In einer weiteren Variante zur Unterputzmontage wird ein kastenförmiges Profilmittelstück bündig in das Oberflächenmaterial eines Mauerwerkes fest eingebettet.
In a further variant for recessed mounting, a box-shaped central profile member is embedded flush into the surface material of a masonry wall.
EuroPat v2

Ein Nachteil der bekannten Einrichtung liegt darin, dass zur Unterputzmontage des Gehäuses zusätzliche Einrichtungen wie Bügel, Bleche, Schrauben und Profilmittelstücke notwendig sind, was insbesondere bei grossen Stückzahlen den Aufwand an Montagearbeiten erheblich vergrössert und eine saubere Montage der Decktafel erschwert.
A disadvantage of the known equipment lies in that additional equipments such as brackets, metal plates, screws and center profile members are necessary for the recessed mounting of the housing, which appreciably increases the effort for mounting operations, particularly in the case of large numbers, and makes a clean mounting of the cover plate more difficult.
EuroPat v2

Die üblicherweise relativ voluminösen, quaderförmigen Spülkästen werden bisher allgemein entweder an einer Wand oder im Fall einer Unterputzmontage in einem Wandungsaufbau untergebracht.
The usually relatively voluminous, parallelepiped-shaped flushing systems have hitherto generally either been accommodated on a wall or, in the case of an under-plaster installation, in a built-up wall.
EuroPat v2

Das Gehäuse 5, welches für Aufputz- und Unterputzmontage ausgelegt werden kann, ist dabei derart ausgebildet, dass alle für den Betrieb der einzelnen Einsätze notwendigen Anschlüsse vorhanden sind und diese durch autorisiertes Personal modular gegeneinander austauschbar sind.
The housing 5, which can be designed for wall-mounted or recessed installation, is thereby realized so that all of the connections required for the operation of the individual inserts are present, and so that these inserts can be interchanged and replaced by one another in modular fashion by authorized personnel.
EuroPat v2

Bei der in den Zeichnungen links dargestellten Ausführung ist die Spindel 2 z.B. für Unterputzmontage in dem Stück zwischen Vielkant 21 und Ringflansch 23 durch einen Zwischenzylinder 201 verlängert.
In the case of the embodiment shown on the left in the drawings, the spindle 2 is lengthened by an intermediate cylinder 201, for example for concealed assembly, in the section between the polygon 21 and annular flange 23.
EuroPat v2

Sie eignet sich für den Einbau in einem Kabelkanal (EK), für Unterputzmontage (UP) oder mittels separatem Rahmen auch zur Aufputzmontage (AP).
Suitable for installation in cable conduit, for flush mounting (FM), or surface mounting via separate frame.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist hier aber auch eine Befestigung des Gestells 2 in einer Wand und somit in Unterputzmontage möglich.
In principle, a fastening of the frame 2 in a wall, and thus in concealed mounting, is here also possible, however.
EuroPat v2

Der Antrieb kommt im modernen Gehäuse mit groà en, übersichtlichen Tasten, das zur Unterputzmontage in fast alle gängigen Gurtkästen passt.
The drive comes in the modern housing with large, clear keys, which fits the Unterputzmontage into nearly all usual belt boxes.
ParaCrawl v7.1

So wird aus der ohnehin schon sehr flachen (6 mm) Unterputzmontage ein vollkommen flächenbündiger Einbau.
This turns what is in any case extremely low-profile (6 mm) flush mounting into a perfectly plane surface installation.
ParaCrawl v7.1

Der Antrieb kommt im modernen Gehäuse mit großen, übersichtlichen Tasten, das zur Unterputzmontage in fast alle gängigen Gurtkästen passt.
The drive comes in the modern housing with large, clear keys, which fits the Unterputzmontage into nearly all usual belt boxes.
ParaCrawl v7.1

Bei den F5L-Mix Armaturenvarianten zur Auf- oder Unterputzmontage am Waschtisch oder in der Dusche stehen verschiedene Ausführungen mit bereits integrierter Hygieneeinheit oder der Vorrichtung für diese optionale Komponente zur Wahl.
In the case of the F5L-Mix tap versions for wall or recessed mounting on the washbasin or in the shower, there are different versions with a pre-integrated hygiene unit or the mechanism for this optional component.
ParaCrawl v7.1

Die kompakte Bauweise der Fittinge verhilft Ihnen, im Gegensatz zu herkömmlichen Schraubfittingen zu zusätzlichen Vorteilen in der Unterputzmontage.
The compact style of the fittings helps you, in contrast to conventional screw fittings, to get additional advantages of concealed mounting.
ParaCrawl v7.1

Zur Grundausstattung beim Bauträger Helibau gehört die Siedle Vario-Türkommunikation in Unterputzmontage, ausgestattet mit einem Briefkasten, einer Sprechanlage und einem hinterleuchteten Infomodul.
The basic equipment installed by the developer Helibau includes Siedle Vario door communication for flush mounting, equipped with a letterbox, intercom unit and backlit info module.
ParaCrawl v7.1

Das Touch-Panel KT?107 von Kramer Können Sie sowohl auf einem Tisch zu installieren und mittels standard-Boxen an der Wand Unterputzmontage, da hat es auch eine Macht über Ethernet (PoE), USB-Kabel liefern und Fortgeschrittene WiFi-Konnektivität.
The touch panel KT?107 of Kramer You can install both on a table and on the wall using standard boxes flush mounting, since it also has a power supply via Ethernet (PoE), USB cable and advanced WiFi connectivity.
ParaCrawl v7.1

Durch die Wahl des Rahmens kann sowohl die Montageart Aufputz- oder Unterputzmontage, als auch Farbe und Design der Rahmen festgelegt werden.
The frame can be selected for surface or recessed mounting types as well as for its colour and design.
ParaCrawl v7.1