Translation of "Unterputzmontage" in English
Die
Bedieneinheit
ist
für
Unterputzmontage
geschaffen.
The
device
is
designed
for
flush-mounted
installation.
ParaCrawl v7.1
Der
Limodor
C
ist
ein
Einzellüfter
für
Auf-
bzw.
Unterputzmontage.
The
Limodor
C
is
an
individual
ventilator
for
flush-mounted
or
surface-mounted
installation.
CCAligned v1
Die
Steckdosen
sind
für
Wandmontage,
für
Unterputzmontage
und
in
mobilen
Ausführungen
lieferbar.
The
sockets
are
available
in
wall-mount,
flush-mount
and
mobile
versions.
ParaCrawl v7.1
Siedle
Classic
ist
serienmäßig
für
die
Unterputzmontage
in
171
Millimetern
Breite
erhältlich.
Siedle
Classic
is
available
as
standard
for
flush
mounting
in
a
width
of
171
millimetres.
ParaCrawl v7.1
Das
visiPad
®
CL8
wird
als
Unterputzmontage
in
die
Wand
eingelassen.
The
visiPad®
CL8
is
used
for
flush
mounting.
ParaCrawl v7.1
Das
klappt
selbstverständlich
genauso
mit
Regelboxen
für
die
Unterputzmontage
wie
mit
Ventilen
für
die
Aufputzmontage.
This
naturally
works
just
as
well
with
thermostat
regulation
boxes
for
under-plaster
installation
as
with
valves
for
surface-mounted
installation.
ParaCrawl v7.1
Der
Funkempfänger
FE
8200
für
die
Unterputzmontage
empfängt
Funksignale
von
bis
zu
8
STEINEL
IMPULSER-Sendern.
The
FE
8200
wireless
receiver
for
concealed-mounting
receives
wireless
signals
from
as
many
as
8
STEINEL
IMPULSER
transmitters.
ParaCrawl v7.1
Bei
Unterputzmontage
wird
das
Gehäuse
in
einer
ersten
Variante
an
einer
Wandplatte,
beispielsweise
an
einem
Blech
befestigt.
In
the
case
of
recessed
mounting,
the
housing
in
a
first
variant
is
fastened
at
a
wall
plate,
for
example
at
a
metal
plate.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Variante
zur
Unterputzmontage
wird
ein
kastenförmiges
Profilmittelstück
bündig
in
das
Oberflächenmaterial
eines
Mauerwerkes
fest
eingebettet.
In
a
further
variant
for
recessed
mounting,
a
box-shaped
central
profile
member
is
embedded
flush
into
the
surface
material
of
a
masonry
wall.
EuroPat v2
Ein
Nachteil
der
bekannten
Einrichtung
liegt
darin,
dass
zur
Unterputzmontage
des
Gehäuses
zusätzliche
Einrichtungen
wie
Bügel,
Bleche,
Schrauben
und
Profilmittelstücke
notwendig
sind,
was
insbesondere
bei
grossen
Stückzahlen
den
Aufwand
an
Montagearbeiten
erheblich
vergrössert
und
eine
saubere
Montage
der
Decktafel
erschwert.
A
disadvantage
of
the
known
equipment
lies
in
that
additional
equipments
such
as
brackets,
metal
plates,
screws
and
center
profile
members
are
necessary
for
the
recessed
mounting
of
the
housing,
which
appreciably
increases
the
effort
for
mounting
operations,
particularly
in
the
case
of
large
numbers,
and
makes
a
clean
mounting
of
the
cover
plate
more
difficult.
EuroPat v2
Die
üblicherweise
relativ
voluminösen,
quaderförmigen
Spülkästen
werden
bisher
allgemein
entweder
an
einer
Wand
oder
im
Fall
einer
Unterputzmontage
in
einem
Wandungsaufbau
untergebracht.
The
usually
relatively
voluminous,
parallelepiped-shaped
flushing
systems
have
hitherto
generally
either
been
accommodated
on
a
wall
or,
in
the
case
of
an
under-plaster
installation,
in
a
built-up
wall.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
5,
welches
für
Aufputz-
und
Unterputzmontage
ausgelegt
werden
kann,
ist
dabei
derart
ausgebildet,
dass
alle
für
den
Betrieb
der
einzelnen
Einsätze
notwendigen
Anschlüsse
vorhanden
sind
und
diese
durch
autorisiertes
Personal
modular
gegeneinander
austauschbar
sind.
The
housing
5,
which
can
be
designed
for
wall-mounted
or
recessed
installation,
is
thereby
realized
so
that
all
of
the
connections
required
for
the
operation
of
the
individual
inserts
are
present,
and
so
that
these
inserts
can
be
interchanged
and
replaced
by
one
another
in
modular
fashion
by
authorized
personnel.
EuroPat v2
Bei
der
in
den
Zeichnungen
links
dargestellten
Ausführung
ist
die
Spindel
2
z.B.
für
Unterputzmontage
in
dem
Stück
zwischen
Vielkant
21
und
Ringflansch
23
durch
einen
Zwischenzylinder
201
verlängert.
In
the
case
of
the
embodiment
shown
on
the
left
in
the
drawings,
the
spindle
2
is
lengthened
by
an
intermediate
cylinder
201,
for
example
for
concealed
assembly,
in
the
section
between
the
polygon
21
and
annular
flange
23.
EuroPat v2
Sie
eignet
sich
für
den
Einbau
in
einem
Kabelkanal
(EK),
für
Unterputzmontage
(UP)
oder
mittels
separatem
Rahmen
auch
zur
Aufputzmontage
(AP).
Suitable
for
installation
in
cable
conduit,
for
flush
mounting
(FM),
or
surface
mounting
via
separate
frame.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
ist
hier
aber
auch
eine
Befestigung
des
Gestells
2
in
einer
Wand
und
somit
in
Unterputzmontage
möglich.
In
principle,
a
fastening
of
the
frame
2
in
a
wall,
and
thus
in
concealed
mounting,
is
here
also
possible,
however.
EuroPat v2
Der
Antrieb
kommt
im
modernen
Gehäuse
mit
groÃ
en,
übersichtlichen
Tasten,
das
zur
Unterputzmontage
in
fast
alle
gängigen
Gurtkästen
passt.
The
drive
comes
in
the
modern
housing
with
large,
clear
keys,
which
fits
the
Unterputzmontage
into
nearly
all
usual
belt
boxes.
ParaCrawl v7.1
So
wird
aus
der
ohnehin
schon
sehr
flachen
(6
mm)
Unterputzmontage
ein
vollkommen
flächenbündiger
Einbau.
This
turns
what
is
in
any
case
extremely
low-profile
(6
mm)
flush
mounting
into
a
perfectly
plane
surface
installation.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrieb
kommt
im
modernen
Gehäuse
mit
großen,
übersichtlichen
Tasten,
das
zur
Unterputzmontage
in
fast
alle
gängigen
Gurtkästen
passt.
The
drive
comes
in
the
modern
housing
with
large,
clear
keys,
which
fits
the
Unterputzmontage
into
nearly
all
usual
belt
boxes.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
F5L-Mix
Armaturenvarianten
zur
Auf-
oder
Unterputzmontage
am
Waschtisch
oder
in
der
Dusche
stehen
verschiedene
Ausführungen
mit
bereits
integrierter
Hygieneeinheit
oder
der
Vorrichtung
für
diese
optionale
Komponente
zur
Wahl.
In
the
case
of
the
F5L-Mix
tap
versions
for
wall
or
recessed
mounting
on
the
washbasin
or
in
the
shower,
there
are
different
versions
with
a
pre-integrated
hygiene
unit
or
the
mechanism
for
this
optional
component.
ParaCrawl v7.1
Die
kompakte
Bauweise
der
Fittinge
verhilft
Ihnen,
im
Gegensatz
zu
herkömmlichen
Schraubfittingen
zu
zusätzlichen
Vorteilen
in
der
Unterputzmontage.
The
compact
style
of
the
fittings
helps
you,
in
contrast
to
conventional
screw
fittings,
to
get
additional
advantages
of
concealed
mounting.
ParaCrawl v7.1
Zur
Grundausstattung
beim
Bauträger
Helibau
gehört
die
Siedle
Vario-Türkommunikation
in
Unterputzmontage,
ausgestattet
mit
einem
Briefkasten,
einer
Sprechanlage
und
einem
hinterleuchteten
Infomodul.
The
basic
equipment
installed
by
the
developer
Helibau
includes
Siedle
Vario
door
communication
for
flush
mounting,
equipped
with
a
letterbox,
intercom
unit
and
backlit
info
module.
ParaCrawl v7.1
Das
Touch-Panel
KT?107
von
Kramer
Können
Sie
sowohl
auf
einem
Tisch
zu
installieren
und
mittels
standard-Boxen
an
der
Wand
Unterputzmontage,
da
hat
es
auch
eine
Macht
über
Ethernet
(PoE),
USB-Kabel
liefern
und
Fortgeschrittene
WiFi-Konnektivität.
The
touch
panel
KT?107
of
Kramer
You
can
install
both
on
a
table
and
on
the
wall
using
standard
boxes
flush
mounting,
since
it
also
has
a
power
supply
via
Ethernet
(PoE),
USB
cable
and
advanced
WiFi
connectivity.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Wahl
des
Rahmens
kann
sowohl
die
Montageart
Aufputz-
oder
Unterputzmontage,
als
auch
Farbe
und
Design
der
Rahmen
festgelegt
werden.
The
frame
can
be
selected
for
surface
or
recessed
mounting
types
as
well
as
for
its
colour
and
design.
ParaCrawl v7.1