Translation of "Unterplatte" in English
Die
Unterplatte
kann
auch
aus
Federstahl
bestehen.
The
bottom
plate
can
also
comprise
spring
steel.
EuroPat v2
Die
Unterplatte
14
weist
eine
im
wesentlichen
rechteckige
Umfangsform
mit
abgerundeten
Ecken
auf.
The
bottom
plate
14
possesses
an
essentially
rectangular
circumferential
shape
with
rounded
corners.
EuroPat v2
Der
Anschlag
kann
insbesondere
als
vorstehende
Einprägung
in
der
Unterplatte
ausgebildet
sein.
The
stop
can
in
particular
be
formed
as
a
projecting
embossing
in
the
ground
plate.
EuroPat v2
Der
Scharnierkopf
108
wird
also
zu
der
Unterplatte
100
hin
gespannt.
The
hinge
cup
108
is
therefore
tightened
towards
the
bottom
plate
100
.
EuroPat v2
Die
beiden
Membranplatten
(Ober-
und
Unterplatte)
können
vorzugsweise
identische
Abmessungen
erhalten.
The
two
membrane
plates
(upper
plate
and
lower
plate)
can
be
preferably
have
identical
dimensions.
EuroPat v2
Die
Unterplatte
ist
zweckmäßigerweise
als
Tellerventil
ausgebildet.
The
bottom
plate
is
expediently
designed
as
a
disk
valve.
EuroPat v2
Die
Unterplatte
und
Feuerrahmen
sind
aus
schwarzem
Schiefer
durchgeführt
.
Hearth
and
opening
slips
in
black
slate
honed
finish
.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterplatte
ist
auch
aus
demselben
Material
durchgeführt
.
The
hearth
is
also
out
of
the
same
material
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Variante
des
Doppelprägers
ist
das
Prägen
mit
einer
festen
Unterplatte.
A
variant
of
double
embossing
is
the
embossing
with
a
stationary
base
plate.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterplatte
und
Feuerrahmen
sind
auch
aus
demselben
Material
durchgeführt
.
Hearth
and
fire
slips
are
also
made
out
of
the
same
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterplatte
ist
in
schwarzem
Schiefer
ausgeführt.
The
hearth
is
in
black
slate.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
10
zeigt
noch
eine
entsprechende
Unterplatte
1
im
Querschnitt.
Finally,
FIG.
10
shows
a
corresponding
lower
plate
1
in
cross
section.
EuroPat v2
Vorzugsweise
bilden
Unterplatte
4
und
Einfassung
6
ein
einstückiges
Gussteil.
The
bottom
plate
4
and
the
enclosure
6
preferably
form
a
one-piece
cast
part.
EuroPat v2
Gegenüber
der
Unterplatte
4
ist
besagter
Zuführraum
11
durch
die
Bodenplatte
5
begrenzt.
In
comparison
with
the
bottom
plate
4,
said
feed
space
11
is
bordered
by
the
base
plate
5
.
EuroPat v2
Für
die
Befestigung
an
der
Decke
ist
eine
Unterplatte
erforderlich.
For
fixing
on
ceiling
a
lower
plate
is
necessary.
CCAligned v1
Die
Unterplatte
und
Feuerrahmen
sind
aus
schwarzem
Schiefer
durgeführt.
Hearth
and
slips
are
shown
in
a
black
slate,
honed
finish.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterplatte
und
Feuerrahmen
sind
auch
aus
demselben
Material.
The
hearth
and
fire
opening
slips
are
also
made
out
of
the
same
material
.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterplatte
und
Feuerrahmen
bestehen
auch
aus
demselben
Material.
The
hearth
and
fire
slips
are
out
of
the
same
material.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
ist
über
einer
Unterplatte
eine
Tragplatte
montiert,
auf
der
die
Sattelkupplung
angebracht
wird.
For
this
purpose,
a
support
plate
for
attachment
of
a
fifth
wheel
is
mounted
above
a
base
plate.
EuroPat v2
Grundsätzlich
könnte
die
Schrägfläche
auch
umgekehrt
an
dem
Scharniertopf
bzw.
der
Unterplatte
vorgesehen
sein.
Generally,
the
chamfer
surface
could
also
be
provided
in
the
opposite
manner
on
the
hinge
cup
or
the
ground
plate.
EuroPat v2
Die
zuvor
beschriebene
Ausführung
besitzt
jedoch
Vorteile
bei
der
Herstellung
des
Scharniertopfs
bzw.
der
Unterplatte.
The
previously
described
embodiment,
however,
possesses
some
advantages
in
the
manufacture
of
the
hinge
cup
or
the
ground
plate.
EuroPat v2
Weiterhin
können
die
Bohrungen
in
der
Unterplatte
für
die
vormontierten
Befestigungsschrauben
sechskantig
ausgebildet
sein.
In
addition,
the
boreholes
in
the
bottom
plate
for
the
pre-mounted
fastening
screws
can
be
designed
hexagonally.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
eine
Unterplatte
214,
die
einstückig
aus
Stahl
hergestellt
ist,
dargestellt.
In
these
embodiments,
bottom
plates
214,
215
are
shown.
Bottom
plate
214
is
made
integrally
from
steel.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
wird
der
Scharniertopf
von
der
Verriegelungseinrichtung
gegen
die
Unterplatte
gespannt.
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
hinge
cup
is
tightened
against
the
ground
plate
by
the
interlocking
device.
EuroPat v2