Translation of "Unternehmensvorstand" in English

Am 22. November genehmigte der Unternehmensvorstand Restrukturierungspläne zu Personal- und Kosteneinsparungen.
On 22 November, the company's Board approved a restructuring plan aiming to reduce personnel and costs.
EUbookshop v2

Der Unternehmensvorstand besteht aus Finanzvorstand Max Prinz zu Hohenlohe und Vertriebsvorstand Bernd Eisenblätter.
The managing board consists of the Chief Financial Officer Max Prinz zu Hohenlohe and the Chief Sales Officer Bernd Eisenblätter.
WikiMatrix v1

Mit Franck Houdebert zieht ein ausgewiesener Human Resources-Experte in den Unternehmensvorstand ein.
Franck Houdebert, an experienced Human Resources Director, is joining the Board of Directors.
ParaCrawl v7.1

Ein Unternehmensvorstand muss die Interessen seiner Firma vertreten – oft auf Kosten der Konkurrenz.
The chairman of a board must serve the interests of the company – often at the expense of its competitors.
News-Commentary v14

Mit der Kapitalerhöhung stärken wir unsere Marktposition und finanzielle Glaubwürdigkeit“, so Unternehmensvorstand Stanislaw Rosciszewski.
This action will enhance our position in the market and increase our financial credibility”, says Chairman Stanislaw Rosciszewski.
ParaCrawl v7.1

Umso mehr, weil auch der Geschäftspartner von U.Pilens Oskars Mors den Unternehmensvorstand verlassen hat.
The attention paid is even greater because also U. Pilens companion Mr Oskars Mors has left the Board of the company.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen nun vier Fliegen mit einer Klappe schlagen, indem wir sicherstellen, dass der Unternehmensvorstand für das verantwortlich ist, was er den Märkten erzählt, die Geschäfte mit verbundenen Parteien erläutert werden, die Abschlüsse den außerbilanziellen Vereinbarungen Rechnung tragen und die Märkte wissen, wie die Unternehmen geführt werden.
We want to kill four birds with one stone, by ensuring that company boards are responsible for what they tell the markets, that transactions with related parties are explained, that accounts reflect off-balance sheet arrangements and that markets know how companies are governed.
TildeMODEL v2018

Kein Unternehmensvorstand kann sich sicher sein, dass er oder sie nicht am Ende von den Medien vorgeführt wird.
No corporate leader can be sure that he or she will not be paraded in front of the media by the end of the day.
CCAligned v1

Sobald die Befunde gemeldet und die Empfehlungen gegeben sind, berät sich SGS mit den Technikern, dem Anlagen- und Minenmanagement sowie dem Unternehmensvorstand, um die Änderungen umzusetzen.
Once the findings have been reported and recommendations made, SGS consults with technical personnel, plant and senior mine management and the corporate board to help implement the changes.
ParaCrawl v7.1

Vor etwa einem Jahr hatte der Unternehmensvorstand die Idee diskutiert, die Consumer-Bereiche und insbesondere die Sports Optics und Fotografie enger zusammenzuführen.
About a year ago, the corporate management discussed the idea of bringing the consumer divisions, in particular Sports Optics and Photography, closer together.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen und der Unternehmensvorstand können zu Orten der Heiligung werden durch das Bemühen eines jeden, brüderliche Beziehungen zwischen Unternehmern, Vorstand und Mitarbeitern aufzubauen und Mitverantwortung und Zusammenarbeit im gemeinsamen Interesse zu fördern.
The commercial and managerial activities of a company can become places of sanctification, through each person’s commitment to building fraternal relationships among businesspeople, executives and employees, fostering co-responsibility and cooperation in common interests.
ParaCrawl v7.1

Anlässlich dieses Feiertags bedankte sich der Unternehmensvorstand bei allen Mitarbeitern für die ausgezeichnete und hingebungsvolle Arbeit für Hanwha.
During the event, the management expressed their gratitude to all the employees for their hard work and dedication.
ParaCrawl v7.1

In solchen Situationen arbeiten wir mit Organisationen zusammen, um ein Programm zur Einhaltung der GPL innerhalb ihrer Unternehmen zu etablieren, von Führungskräften geleitet, die uns und dem leitenden Unternehmensvorstand regelmäßig Bericht erstatten.
In such situations we work with organizations to establish GPL-compliance programs within their enterprises, led by senior managers who report to us, and directly to their enterprises' managing boards, regularly.
ParaCrawl v7.1

Wie der internationale Produzent von Aroma- und Duftstoffen IFF bekannt gab, hat der Unternehmensvorstand den CEO und Mitglied des Vorstandes Andreas Fibig zum neuen Vorsitzenden ernannt.
As the international manufacturer of flavors and fragrances IFF announced, the company's Board of Directors has appointed Andreas Fibig, who serves as the company's Chief Executive Officer, as Chairman of the Board.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick zurück auf über 25 Jahre Tätigkeit im Unternehmen sagt Vacca - der nach wie vor bei Merck beschäftigt und zurzeit als Unternehmensvorstand Medizinische Chemie tätig ist -, dass die Crixivan-Ära die aufregendste und lohnendste Zeit war.
Looking back over his 25 years with the company, Vacca - who is still with Merck and currently serves as the company's executive director of medicinal chemistry - says the Crixivan era was the most thrilling and rewarding.
ParaCrawl v7.1

Koen ter Linde, Unternehmensvorstand in Europa, erläutert, wie Stadien wie das Stade de France den Anforderungen der Millenials, die Spiele-Updates umgehend mit Familie und Freunden teilen wollen, gerecht werden.
Koen ter Linde, Head of Enterprise, Europe, talks about how stadiums like the Stade de France are catering to the demands of millennials who are keen to share instant match updates with family and friends.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf Messen oder Großveranstaltungen könnten die Fahrer Lieferungen schneller und zuverlässiger transportieren, anstatt nach "Tor 3" oder "Halle 7" zu suchen, zitiert das Blatt den Unternehmensvorstand Markus Sontheimer.
With regard to trade fairs or major events, drivers would be able to transport deliveries faster and more reliably rather than looking for "Gate 3" or "Hall 7", writes the newspaper, citing company CEO Markus Sontheimer.
ParaCrawl v7.1

Vom Unternehmensvorstand der Bahn AG wird gefordert: "Geben Sie die deutschen Bahnhöfe für die Erinnerung an 11.000 Kinder frei, die vor 70 Jahren verfolgt, deportiert und ermordet wurden".
The board of the company is requested to uncover at German stations the remembrance of the 11.000 children, who were persecuted 70 years ago, deported and murdered".
ParaCrawl v7.1

Wir denken, dass Onbones neuartige Technologie den Umgang mit Frakturen/Verletzungen revolutionieren und die Ergebnisse für die Patienten in kosteneffizienter Weise optimieren kann", so Bali Muralidhar, M.D., Ph.D., Partner bei MVM, der dem Unternehmensvorstand von Onbone angehören wird.
We believe Onbone's novel technology can revolutionise fracture/injury management, improving patient outcomes in a cost efficient manner," said Bali Muralidhar, M.D., Ph.D., partner at MVM who will join the Onbone Board of Directors.
ParaCrawl v7.1