Translation of "Unternehmensvorstand" in English
Am
22.
November
genehmigte
der
Unternehmensvorstand
Restrukturierungspläne
zu
Personal-
und
Kosteneinsparungen.
On
22
November,
the
company's
Board
approved
a
restructuring
plan
aiming
to
reduce
personnel
and
costs.
EUbookshop v2
Der
Unternehmensvorstand
besteht
aus
Finanzvorstand
Max
Prinz
zu
Hohenlohe
und
Vertriebsvorstand
Bernd
Eisenblätter.
The
managing
board
consists
of
the
Chief
Financial
Officer
Max
Prinz
zu
Hohenlohe
and
the
Chief
Sales
Officer
Bernd
Eisenblätter.
WikiMatrix v1
Mit
Franck
Houdebert
zieht
ein
ausgewiesener
Human
Resources-Experte
in
den
Unternehmensvorstand
ein.
Franck
Houdebert,
an
experienced
Human
Resources
Director,
is
joining
the
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1
Ein
Unternehmensvorstand
muss
die
Interessen
seiner
Firma
vertreten
–
oft
auf
Kosten
der
Konkurrenz.
The
chairman
of
a
board
must
serve
the
interests
of
the
company
–
often
at
the
expense
of
its
competitors.
News-Commentary v14
Mit
der
Kapitalerhöhung
stärken
wir
unsere
Marktposition
und
finanzielle
Glaubwürdigkeit“,
so
Unternehmensvorstand
Stanislaw
Rosciszewski.
This
action
will
enhance
our
position
in
the
market
and
increase
our
financial
credibility”,
says
Chairman
Stanislaw
Rosciszewski.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr,
weil
auch
der
Geschäftspartner
von
U.Pilens
Oskars
Mors
den
Unternehmensvorstand
verlassen
hat.
The
attention
paid
is
even
greater
because
also
U.
Pilens
companion
Mr
Oskars
Mors
has
left
the
Board
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
nun
vier
Fliegen
mit
einer
Klappe
schlagen,
indem
wir
sicherstellen,
dass
der
Unternehmensvorstand
für
das
verantwortlich
ist,
was
er
den
Märkten
erzählt,
die
Geschäfte
mit
verbundenen
Parteien
erläutert
werden,
die
Abschlüsse
den
außerbilanziellen
Vereinbarungen
Rechnung
tragen
und
die
Märkte
wissen,
wie
die
Unternehmen
geführt
werden.
We
want
to
kill
four
birds
with
one
stone,
by
ensuring
that
company
boards
are
responsible
for
what
they
tell
the
markets,
that
transactions
with
related
parties
are
explained,
that
accounts
reflect
off-balance
sheet
arrangements
and
that
markets
know
how
companies
are
governed.
TildeMODEL v2018
Kein
Unternehmensvorstand
kann
sich
sicher
sein,
dass
er
oder
sie
nicht
am
Ende
von
den
Medien
vorgeführt
wird.
No
corporate
leader
can
be
sure
that
he
or
she
will
not
be
paraded
in
front
of
the
media
by
the
end
of
the
day.
CCAligned v1
Sobald
die
Befunde
gemeldet
und
die
Empfehlungen
gegeben
sind,
berät
sich
SGS
mit
den
Technikern,
dem
Anlagen-
und
Minenmanagement
sowie
dem
Unternehmensvorstand,
um
die
Änderungen
umzusetzen.
Once
the
findings
have
been
reported
and
recommendations
made,
SGS
consults
with
technical
personnel,
plant
and
senior
mine
management
and
the
corporate
board
to
help
implement
the
changes.
ParaCrawl v7.1
Vor
etwa
einem
Jahr
hatte
der
Unternehmensvorstand
die
Idee
diskutiert,
die
Consumer-Bereiche
und
insbesondere
die
Sports
Optics
und
Fotografie
enger
zusammenzuführen.
About
a
year
ago,
the
corporate
management
discussed
the
idea
of
bringing
the
consumer
divisions,
in
particular
Sports
Optics
and
Photography,
closer
together.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
und
der
Unternehmensvorstand
können
zu
Orten
der
Heiligung
werden
durch
das
Bemühen
eines
jeden,
brüderliche
Beziehungen
zwischen
Unternehmern,
Vorstand
und
Mitarbeitern
aufzubauen
und
Mitverantwortung
und
Zusammenarbeit
im
gemeinsamen
Interesse
zu
fördern.
The
commercial
and
managerial
activities
of
a
company
can
become
places
of
sanctification,
through
each
person’s
commitment
to
building
fraternal
relationships
among
businesspeople,
executives
and
employees,
fostering
co-responsibility
and
cooperation
in
common
interests.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
dieses
Feiertags
bedankte
sich
der
Unternehmensvorstand
bei
allen
Mitarbeitern
für
die
ausgezeichnete
und
hingebungsvolle
Arbeit
für
Hanwha.
During
the
event,
the
management
expressed
their
gratitude
to
all
the
employees
for
their
hard
work
and
dedication.
ParaCrawl v7.1
In
solchen
Situationen
arbeiten
wir
mit
Organisationen
zusammen,
um
ein
Programm
zur
Einhaltung
der
GPL
innerhalb
ihrer
Unternehmen
zu
etablieren,
von
Führungskräften
geleitet,
die
uns
und
dem
leitenden
Unternehmensvorstand
regelmäßig
Bericht
erstatten.
In
such
situations
we
work
with
organizations
to
establish
GPL-compliance
programs
within
their
enterprises,
led
by
senior
managers
who
report
to
us,
and
directly
to
their
enterprises'
managing
boards,
regularly.
ParaCrawl v7.1
Wie
der
internationale
Produzent
von
Aroma-
und
Duftstoffen
IFF
bekannt
gab,
hat
der
Unternehmensvorstand
den
CEO
und
Mitglied
des
Vorstandes
Andreas
Fibig
zum
neuen
Vorsitzenden
ernannt.
As
the
international
manufacturer
of
flavors
and
fragrances
IFF
announced,
the
company's
Board
of
Directors
has
appointed
Andreas
Fibig,
who
serves
as
the
company's
Chief
Executive
Officer,
as
Chairman
of
the
Board.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
zurück
auf
über
25
Jahre
Tätigkeit
im
Unternehmen
sagt
Vacca
-
der
nach
wie
vor
bei
Merck
beschäftigt
und
zurzeit
als
Unternehmensvorstand
Medizinische
Chemie
tätig
ist
-,
dass
die
Crixivan-Ära
die
aufregendste
und
lohnendste
Zeit
war.
Looking
back
over
his
25
years
with
the
company,
Vacca
-
who
is
still
with
Merck
and
currently
serves
as
the
company's
executive
director
of
medicinal
chemistry
-
says
the
Crixivan
era
was
the
most
thrilling
and
rewarding.
ParaCrawl v7.1
Koen
ter
Linde,
Unternehmensvorstand
in
Europa,
erläutert,
wie
Stadien
wie
das
Stade
de
France
den
Anforderungen
der
Millenials,
die
Spiele-Updates
umgehend
mit
Familie
und
Freunden
teilen
wollen,
gerecht
werden.
Koen
ter
Linde,
Head
of
Enterprise,
Europe,
talks
about
how
stadiums
like
the
Stade
de
France
are
catering
to
the
demands
of
millennials
who
are
keen
to
share
instant
match
updates
with
family
and
friends.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
Messen
oder
Großveranstaltungen
könnten
die
Fahrer
Lieferungen
schneller
und
zuverlässiger
transportieren,
anstatt
nach
"Tor
3"
oder
"Halle
7"
zu
suchen,
zitiert
das
Blatt
den
Unternehmensvorstand
Markus
Sontheimer.
With
regard
to
trade
fairs
or
major
events,
drivers
would
be
able
to
transport
deliveries
faster
and
more
reliably
rather
than
looking
for
"Gate
3"
or
"Hall
7",
writes
the
newspaper,
citing
company
CEO
Markus
Sontheimer.
ParaCrawl v7.1
Vom
Unternehmensvorstand
der
Bahn
AG
wird
gefordert:
"Geben
Sie
die
deutschen
Bahnhöfe
für
die
Erinnerung
an
11.000
Kinder
frei,
die
vor
70
Jahren
verfolgt,
deportiert
und
ermordet
wurden".
The
board
of
the
company
is
requested
to
uncover
at
German
stations
the
remembrance
of
the
11.000
children,
who
were
persecuted
70
years
ago,
deported
and
murdered".
ParaCrawl v7.1
Wir
denken,
dass
Onbones
neuartige
Technologie
den
Umgang
mit
Frakturen/Verletzungen
revolutionieren
und
die
Ergebnisse
für
die
Patienten
in
kosteneffizienter
Weise
optimieren
kann",
so
Bali
Muralidhar,
M.D.,
Ph.D.,
Partner
bei
MVM,
der
dem
Unternehmensvorstand
von
Onbone
angehören
wird.
We
believe
Onbone's
novel
technology
can
revolutionise
fracture/injury
management,
improving
patient
outcomes
in
a
cost
efficient
manner,"
said
Bali
Muralidhar,
M.D.,
Ph.D.,
partner
at
MVM
who
will
join
the
Onbone
Board
of
Directors.
ParaCrawl v7.1