Translation of "Unternehmensverbände" in English
Schlecht
durchdachte
Vorschläge
zur
Änderung
der
Steuergesetze
haben
Unternehmensverbände
gegen
die
Regierung
aufgebracht.
Ill-thought-out
proposals
to
change
the
tax
code
have
drawn
business
groups
together
against
the
government.
WMT-News v2019
In
einigen
Ländern
nehmen
Unternehmensverbände
an
den
Beratungsgremien
für
politische
Fragen
teil.
In
a
number
of
countries
business
organisations
are
participating
in
advisory
councils
for
policy
issues.
TildeMODEL v2018
Die
Unterstützung
zielte
darüber
hinaus
auf
die
Stärkung
der
Unternehmensverbände
ab.
Support
has
also
been
given
to
strengthen
business
organisations.
TildeMODEL v2018
Drittens
wurde
Unterstützung
für
die
Stärkung
der
Unternehmensförderungsagenturen
und
der
Unternehmensverbände
bereitgestellt.
In
the
third
place,
support
has
been
provided
to
strengthen
business
promotion
agencies
and
business
associations.
TildeMODEL v2018
Die
verschiedenen
Unternehmensverbände
der
beiden
Regionen
wurden
zur
Zusammenarbeit
ermuntert.
We
encourage
the
different
business
associations
of
the
two
regions
to
cooperate.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
und
Österreich
werden
Unternehmensverbände
regelmäßig
zu
Gesetzentwürfen
gehört.
Business
organisations
in
countries
such
as
Germany
and
Austria
are
regularly
consulted
on
draft
legislation.
TildeMODEL v2018
Verschiedene
Unternehmensverbände
wurden
konsultiert
und
übermittelten
2001
und
2002
ihre
Bemerkungen.
Several
business
organisations
were
consulted
and
made
comments
during
2001
and
2002.
TildeMODEL v2018
Auf
der
letzten
Sitzung
waren
die
europäischen
Unternehmensverbände,
The
meeting
was
attended
by
organizations
representing
European
firms,
TildeMODEL v2018
Über
30
europäische
Unternehmensverbände
und
Inkassofirmen
erhielten
Gelegenheit,
sich
zu
äußern.
The
hearings
gave
more
than
30
organizations,
representing
Community
businesses
as
well
as
the
professions
interested
in
debt
recovery,
an
opportunity
to
make
their
views
known.
EUbookshop v2
Nach
1939
war
er
für
verschiedene
Unternehmensverbände
tätig.
After
1939,
he
mostly
worked
within
various
business
organisations.
WikiMatrix v1
Eine
Mitwirkung
der
Unternehmensverbände
bei
diesem
Vorhaben
könnte
erwogen
werden.
The
assistance
of
the
business
associations
in
this
matter
might
be
considered.
EUbookshop v2
Die
Unternehmensverbände
waren
an
der
Abfassung
der
strategischen
Leitlinien
für
die
Maßnahme
beteiligt.
The
entrepreneurs'
associations
were
involved
in
drafting
the
strategic
guidelines
for
the
measure.
EUbookshop v2
Bis
Mitte
1992
hatten
350
Unternehmen
oder
Unternehmensverbände
dieses
Instrument
in
Anspruch
genommen.
By
the
middle
of
1992,
over
350
companies
or
associations
of
companies
had
used
it.
EUbookshop v2
Mit
von
der
Partie
sind
CEPEX,
Handelskammern,
Unternehmensverbände
sowie
spezialisierte
Beratungsunternehmen.
Participants
include
CEPEX,
chambers
of
commerce,
business
associations
and
specialised
consulting
firms.
ParaCrawl v7.1
Heute
fordern
dieselben
Unternehmensverbände
die
Abschaffung
der
Schifffahrtskonferenzen,
und
die
Europäische
Kommission
stimmt
ihnen
zu.
Today,
the
same
business
groups
are
calling
for
shipping
conferences
to
be
abolished
and
the
European
Commission
agrees
with
this.
Europarl v8
Der
EWSA
bedauert,
dass
die
Stärkung
der
Coaching-/Mentoring-Maßnahmen
der
Unternehmensverbände
nicht
im
Plan
enthalten
ist.
The
EESC
regrets
that
the
action
plan
does
not
mention
the
need
to
strengthen
the
coaching
and
mentoring
activities
of
business
organisations.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
bedauert,
dass
die
Stärkung
der
Coaching-/Mentoring-Maßnahmen
der
Unternehmensverbände
nicht
im
Plan
enthalten
ist.
The
EESC
regrets
that
the
action
plan
does
not
mention
the
need
to
strengthen
the
coaching
and
mentoring
activities
of
business
organisations.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
des
Forums
sind
Vertreter
der
Gewerkschaftsorganisationen
und
der
Unternehmensverbände
aus
den
vier
MERCOSUR-Staaten.
The
members
of
the
Forum
are
representatives
of
trade
union
organizations
and
business
associations
from
the
four
MERCOSUR
countries.
TildeMODEL v2018
Ferner
stehen
Unternehmensverbände
der
EU
und
Japans
bereits
im
Dialog
zu
einem
breiten
Spektrum
von
Themen.
Further,
EU
and
Japanese
business
organisations
have
long
been
in
dialogue
over
a
wide
range
of
matters.
TildeMODEL v2018
In
Litauen
haben
Unternehmensverbände
die
Möglichkeit,
an
den
Sitzungen
von
Arbeitsgruppen
des
Parlaments
teilzunehmen.
In
Lithuania,
business
organisations
have
the
possibility
to
participate
in
the
hearings
of
parliamentary
committees.
TildeMODEL v2018
Spanien
meldet
einen
sehr
aktiven
Prozeß
der
Informationsverbreitung,
in
den
die
Unternehmensverbände
systematisch
einbezogen
sind.
Spain
reports
a
very
active
dissemination
process,
making
systematic
use
of
the
business
organisations.
TildeMODEL v2018
Überdies
haben
in
vielen
Ländern
Unternehmensverbände
an
der
Konzeption
und
Vorbereitung
der
Strukturfondsprogramme
teilgenommen.
Moreover,
in
many
countries
business
organisations
have
participated
in
the
conception
and
preparation
of
the
Structural
Funds
programmes.
TildeMODEL v2018
Das
zweite
Programmziel
besteht
in
der
Stärkung
der
Unternehmensverbände
in
den
Beitrittskandidaten
Mittel-
und
Osteuropas.
The
second
objective
is
the
strengthening
of
target
business
representative
or
ganisations
in
the
Candidate
Countries
of
Central
and
Eastern
Europe.
EUbookshop v2
Religiöse
Führer,
Unternehmensverbände
und
Recht
Beamten
kam
heraus
und
gegen
das
Kopieren
von
…
Religious
leaders,
business
organizations
and
law
officials
came
out
and
opposed
the
copying
of
…
CCAligned v1
Seit
2016
ist
sie
für
die
Unternehmensverbände
Berlin-Brandenburg
(UVB)
als
Innovation
Scout
tätig.
She
has
been
the
innovation
scout
at
the
UVB
Business
Associations
Berlin-Brandenburg
since
2016.
ParaCrawl v7.1
Unternehmensverbände
und
Handelskammern
werden
bei
Maßnahmen
zur
Umsetzung
von
CSR
und
Sozialstandards
in
ihren
Mitgliedsunternehmen
unterstützt.
Business
associations
and
chambers
of
commerce
are
assisted
in
the
development
of
concrete
action
plans
for
the
implementation
of
CSR
and
social
standards
in
their
member
companies.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
des
Kurses
ist
es,
die
dynamischen
Umfeld
der
Unternehmensverbände
zu
erkunden.
The
main
objective
of
the
course
will
be
to
explore
the
dynamic
environment
of
the
business
organizations.
ParaCrawl v7.1