Translation of "Unternehmensverband" in English

Der BVMW ist ein Unternehmensverband für den Mittelstand.
The BVMW is a trade association for the middle class.
CCAligned v1

Creditreform Hamburg und der AGA Unternehmensverband stellten Konjunkturstudie "DiNo 2014" vor.
Creditreform Hamburg and the AGA industry association presented their joint survey "DiNo 2014".
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist der Unternehmensverband der Open Source Software (ESOP) beteiligt.
The Association of Open Source Software Companies (ESOP) is also involved in the agreement.
ParaCrawl v7.1

Das Event wurde vom Deutsch-Mongolischen Unternehmensverband und der Deutschen Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit veranstaltet.
The event was organised by the German- Mongolian Business Association and the German Society for International Cooperation.
ParaCrawl v7.1

Der europäische Unternehmensverband BusinessEurope warnte davor, die Klagemöglichkeiten der Wirtschaft durch zu viele neue Regeln einzuschränken.
The European business association BusinessEurope warned against restricting the options for industry to take legal action with too many new rules.
WMT-News v2019

Im Rahmen dieses Projekts wurden Datenbanken von Unternehmen eingerichtet, die Produkt- und Dienstleistungsangebote enthalten, ein Unternehmensverband wurde gegründet, die ersten Vertriebsmaßnahmen in der Tschechischen Republik und im Ausland eingeleitet und eine Arbeitsmarkterhebung über die Bedürfnisse der Clustermitglieder durchgeführt.
In the scope of this project, databases of companies were created, containing ranges of products and services, a professional association of companies was founded, the introductory marketing operations in the Czech Republic and abroad were launched, and a labour market survey was conducted for the requirements of companies in the cluster.
TildeMODEL v2018

Herr Thomas PALMGREN, Beauftragter für internationale Angelegenheiten bei Suomen Yrittäjät (finnischer Unternehmensverband) wird für die verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 20. September 2010, zum Mitglied des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses ernannt.
Mr Thomas PALMGREN, Manager of International Relations, Suomen Yrittäjät (Federation of Finnish Enterprises), is hereby appointed a member of the Economic and Social Committee for the remainder of the term of office, which runs until 20 September 2010.
DGT v2019

Bei Centea und Fidea handelt es sich um rentable Unternehmen mit erkennbarem Markennamen, die sich recht einfach aus dem belgischen Unternehmensverband der KBC herauslösen lassen.
Centea and Fidea are profitable businesses with a recognisable brand name that are relatively easy to separate from KBC’s Belgian business unit.
DGT v2019

Mit diesem Projekt soll ein Handelsinformationszentrum der Europäischen Gemeinschaft (ECBIC) in Zusammenarbeit mit dem Unternehmensverband der EG (ECBA) in Bangkok eingerichtet werden.
The purpose of the project is to establish a European Community Business Information Centre (ECBIC) in conjunction with the European Community Business Association (ECBA) in Bangkok.
TildeMODEL v2018

Obwohl der belgische Unternehmensverband VBO den Kodex unterzeichnet hat, sind die ihm angeschlossenen Verbände nicht daran gebunden, was in der Praxis bedeutet, daß die Einsatz betriebe nicht dem Verhaltenskodex unterliegen.
Although the VBO, the Federation of Belgian Enterprises, has signed the Code, its affiliated federations are not bound by it, meaning that in practice, users are not bound by the Code of Conduct.
EUbookshop v2

Der schwedische Rat für Umweltmanagement, ein Gemeinschaftsunternehmen von Staat, Gemeinden und dem schwedischen Unternehmensverband, bietet Expertise, Weiterbildung sowie ein Web-Instrument für öffentliche Auftraggeber an, die Umweltaspekte in ihre technischen Spezifizierungen einfließen lassen wollen.
The Swedish Environmental Management Council, a company co-owned by the central and local government and by the Confederation of Swedish Enterprises, provides expertise, training and a web-based tool to public purchasers that want to include environmental requirements in technical specifications.
TildeMODEL v2018

So ist es zum Beispiel ausschließlich der Programmplanung 2000-2006 zu verdanken, dass der italienische Unternehmensverband Conftndustria in Kalabrien Regionalbüros eröffnet hat, die diesen Namen wirklich verdienen und die erforderliche fachliche Kompetenz für die Entwicklung von Leitlinien und/oder Empfehlungen in Sachen lokaler Entwicklung besitzen.
For example, it is due to the 20002006 programme alone that in Calabria the Confindustria (Confederation of Italian Industry) acquired proper regional offices and the technical knowledge necessary for drawing up local development guidelines and/or suggestions.
EUbookshop v2

Im Juli wurden die Zulassungsnormen, die von der Bovag (Unternehmensverband im Sektor Straßenverkehrsmittel und verwandye Sektoren), Abteilung Abschleppund Bergungsbetriebe, angewandt werden, als mit den Wettbewerbsregeln unvereinbar erklärt.
In July, the conditions for admission applied by the breakdown servicesdivision of Bovag, an association of garage operators and firms in allied tradeswere condemned as being contrary to the competition rules.
EUbookshop v2

Die Erfahrungen in den Niederlanden sowie das Abkommen zwischen dem Europäischen Gewerkschaftsbund (CES) und dem Europäischen Unternehmensverband (UNICE) aus dem Jahre 1997 haben die Möglichkeit aufgezeigt, diese Gegensätze zu überwinden.
The experience of the Netherlands and the 1997 agreement between the European Trade Union Confederation (ETUC) and the Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe (UNICE) have shown that the gap between the two camps can be bridged.
EUbookshop v2

Ebenfalls am 17. Dezember hat die Kommissionper Entscheidung Geldbußen von insgesamt 85 Mio. EUR gegen neun Unternehmen bzw. elf Einzelgesellschaften (Alfa Acciai, Feralpi Siderurgica, Ferriere Nord, IRO Industrie Riunite Odolesi, Leali et Acciaierie e Ferriere Leali Luigi,Lucchini et Siderpotenza, Riva Acciaio, Valsabbia Investimenti und Ferriera Valsabbia) sowie einen Unternehmensverband (Federacciai)(2) verhängt.
Likewise, on 17 December, the Commission adopteda decision imposing fines totalling EUR 85 million on nine undertakings, corresponding to 11 firms (Alfa Acciai, Feralpi Siderurgica, Ferriere Nord, IROIndustrie Riunite Odolesi, Leali and Acciaierie e Ferriere Leali Luigi, Lucchiniand Siderpotenza, Riva Acciaio, Valsabbia Investimenti and Ferriera Valsabbia)and one trade association (Federacciai)(3).
EUbookshop v2

Die örtliche Handelskammer oder das Etiro­Info­Center, Ihr Unternehmensverband, Ihr Steuerberater, Ihre Bank oder Ihr Unternehmensberater sind weitere wertvolle Partner, die Ihnen bei der Vorbereitung Ihres Unternehmens auf den Euro helfen können.
The local Chamber of Commerce or Euro Info Centre, your trade association, your accountant, banker or consultants are other very valuable partners to help your company prepare for the euro.
EUbookshop v2

Die Partnerschaft muß mindestens ein Unternehmen oder einen Unternehmensverband, ein paritätisches Gremium bzw. eine sozialpartnerschaftliche Bildungseinrichtung - bei einem Austausch unter Sozialpartnern - umfassen.
This partnership must involve at least one company or group of companies, or a joint body or one concerned with the training of employers or unions, in the case of exchanges for persons involved in industrial relations.
EUbookshop v2

Ein den niederländischen Rechtsvorschriften über die Mehrwertsteuer unterliegender Unternehmensverband hat einen Bescheid des Inspecteur der invoerrechten en accijnzen angefochten, durch den das Recht auf Abzug der Umsatzsteuer für bestimmte, von dem Verband erworbene und als Büromaterial verwendete Gegen stände eingeschränkt wurde.
A federation of undertakings, which is subject to Netherlands legislation on value—added tax, is contesting a decision adopted by the Inspecteur of Customs and Excise which seeks to limit the right to deduct turnover tax on certain objects acquired by the Federation and used by it as office supplies.
EUbookshop v2

Nestlé verpflichtet sich ferner, keine direkten oder indirekten Angaben über seine Umsätze, die weniger als zwölf Monate zurückliegen, gegenüber einem Unternehmensverband oder einer sonstigen Einrich­tung zu machen, die diese Angaben an Wettbewerber im Markt auf eine Weise weitergeben könnten, daß die genauen Umsätze von Nestlé daraus abzulesen oder herauszurechnen wären.
Nesdé will be restrained from directly or indirectly providing any data that is less than one year old on its sales volumes to any trade association or any other entity which would provide that information to other competitors in the market in a form enabling' other competitors to directly or by deduction identify the exact sales volumes of Nesdé.
EUbookshop v2