Translation of "Unternehmensumsatz" in English
Wie
trägt
GRC
zum
Unternehmensumsatz
bei?
How
does
GRC
contribute
to
company
revenue?
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
20%
vom
Unternehmensumsatz
fließen
in
die
Bereiche
Forschung
und
Entwicklung
.
More
than
20
percent
of
our
annual
turnover
goes
into
research
and
development
.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2014
belief
sich
der
Unternehmensumsatz
auf
über
11
Milliarden
Schwedische
Kronen.
Sales
in
2014
amounted
to
more
than
SEK
11
billion.
ParaCrawl v7.1
Zudem
arbeiten
wir
mit
einer
Erfolgsbeteiligung
unserer
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
am
jährlichen
Unternehmensumsatz.
We
also
work
with
a
Successful
participation
of
our
employees
at
the
annual
business
turnover
.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Beitrag
leistet
mein
Marketing
/
meine
Customer
Experience
heute
schon
an
meinem
Unternehmensumsatz?
What
contribution
is
my
marketing
/
my
customer
experience
already
making
to
my
company
revenue
today?
CCAligned v1
Sie
wurde
im
Jahr
2007
gegründet
und
trägt
seither
mit
kontinuierlich
steigender
Tendenz
zum
Unternehmensumsatz
bei.
It
was
founded
in
2007
and
has
been
contributing
more
and
more
to
company
turnover
ever
since.
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
dieser
Philosophie
erwirtschafteten
wir
im
Jahr
2017
einen
Unternehmensumsatz
von
880
Mio.
Euro.
On
the
basis
of
this
philosophy
we
achieved
a
company
turnover
of
880
million
EUR
in
2017.
ParaCrawl v7.1
Zum
gesamten
Unternehmensumsatz
von
85
Millionen
Euro
trägt
der
Bereich
Automatisierung
allein
7,5
Millionen
Euro
bei.
The
Automation
Division
alone
contributes
16.5
million
euros
to
the
company's
total
turnover
of
83
million
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmensumsatz
ist
um
4,6%
gestiegen
und
erreicht
51
Millionen
Euro
im
ersten
Halbjahr.
The
company’s
revenue
saw
4.6%
growth
and
reached
51
million
EUR
for
the
first
part
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2012
hat
die
Antriebssparte
mehr
als
51,5
Mio.
Euro
zum
Unternehmensumsatz
beigetragen.
In
2012,
the
drive
sector
contributed
more
than
51.5
million
euros
to
the
company
sales.
ParaCrawl v7.1
Der
Unternehmensumsatz
(Betrieb
in
Indien)
stand
für
das
Q1
FY19
bei
10.670
Mrd.
Rs.
The
company's
revenue
(India
operations)
stood
at
Rs.10,670
crore
for
Q1
FY19.
ParaCrawl v7.1
Von
2014
bis
2017
stiegen
die
Versicherungsprämien
um
41%
und
der
Unternehmensumsatz
um
54%.
From
2014
to
2017,
premiums
grew
by
41%
while
revenues
grew
by
54%.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurde
festgestellt,
dass
eine
Einführung
von
Maßnahmen
für
den
anderen
Einführer
keine
nennenswerten
Folgen
hätte,
da
die
betroffene
Ware
nur
einen
Anteil
von
weniger
als
1
%
am
Unternehmensumsatz
hat.
Furthermore,
it
was
found
that
the
other
importer
could
suffer
no
substantial
consequences
if
measures
were
imposed
since
the
product
concerned
comprises
much
less
than
1
%
of
total
company
turnover.
DGT v2019
Der
E-Commerce
hat
in
fast
allen
Ländern
zugenommen,
mit
Ausnahme
Deutschlands,
Österreichs
und
Griechenlands,
wo
sein
Anteil
am
Unternehmensumsatz
gesunken
ist.
E-commerce
has
been
increasing
in
all
countries,
except
in
Germany,
Austria
and
Greece,
where
it
has
fallen
back
as
a
share
of
enterprise
turnover.
TildeMODEL v2018
Daraus
ergab
sich
ein
Unternehmensumsatz,
der
sehr
viel
höher
war
als
der
Schwellenwert
für
die
Abgabenbefreiung.
This
method
allowed
them
to
establish
a
turnover
for
the
undertaking
that
markedly
exceeded
the
exemption
threshold
of
the
levy.
DGT v2019
Für
die
Errechnung
der
Geldbußen
ist
der
Unternehmensumsatz
somit
nicht
allein
ausschlaggebend,
wobei
der
Endbetrag
nicht
höher
sein
darf
als
10
%
des
Jahresumsatzes
eines
Unternehmens.
The
calculation
of
the
fines
is
therefore
not
made
only
in
reference
to
the
companies
turnover
even
though
the
final
figure
cannot
be
higher
that
10
percent
of
a
company's
total
annual
sales.
TildeMODEL v2018
Der
Unternehmensumsatz
hingegen
wird
entsprechend
den
Leitlinien
der
Kommission
von
1998
zur
Festsetzung
von
Geldbußen
nicht
berücksichtigt,
doch
darf
der
Endbetrag
der
Geldbuße
10
%
des
Gesamtumsatzes
des
betroffenen
Unternehmens
nicht
übersteigen.
The
calculation
of
the
fines
is
not
made
in
reference
to
the
companies
turnover
rather
according
to
the
Commission's
guidelines
for
setting
fines
of
1998
--
but
the
final
figure
cannot
be
higher
that
10
percent
of
a
company's
annual
sales.
TildeMODEL v2018
Die
Errechnung
erfolgt
somit
nicht
ausschließlich
unter
Bezugnahme
auf
den
Unternehmensumsatz,
die
Geldbuße
kann
jedoch
gemäß
der
Verordnung
17/62
in
keinem
Fall
mehr
als
10
%
des
Jahresumsatzes
eines
Unternehmens
überschreiten.
The
calculation
is
therefore
not
made
solely
with
reference
to
a
company's
turnover,
although
the
fine
can
never
go
beyond
10
percent
of
a
company's
total
annual
turnover,
as
set
out
in
Regulation
17/62.
TildeMODEL v2018
Eine
dritte
Gruppe
bilden
diejenigen
Länder,
in
denen
die
durchschnittliche
Unternehmensgröße
und
der
durchschnittliche
Unternehmensumsatz
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegen.
The
third
group
includes
countries
where
the
average
size
and
turnover
of
enterprises
is
higher
than
the
Community
average.
EUbookshop v2
Veränderungen
in
der
Marktnachfrage
nach
neuen
Produkten
und
Dienstleistungen,
in
technologischen
Möglichkeiten
und
im
Unternehmensumsatz
oder
-gewinn
sind
die
Faktoren,
die
Unternehmen
zu
Investitionen
in
Forschung
und
Innovation
veranlassen.
Companies
are
driving
to
invest
in
research
and
innovation
by
changes
in
market
demand
for
new
products
and
services,
changes
in
technological
opportunities,
and
changes
in
company
turnover
or
profit.
EUbookshop v2
Irland
und
Luxemburg
dagegen
weisen
einen
durchschnittlichen
Unternehmensumsatz
aus,
der
um
mehr
als
das
Doppelte
über
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt
liegt.
In
Ireland
and
Luxembourg,
on
the
other
hand,
turnover
per
company
is
more
than
twice
the
European
average.
EUbookshop v2
Diese
zahlen
zusätzlich
zu
einer
jährlichen,
vom
Unternehmensumsatz
abhängigen
Pauschale,
einen
Beitrag,
der
sich
nach
dem
Gewicht
der
recycelten
Module
richtet.
In
addition
to
yearly
dues,
set
by
each
company’s
individual
profits,
the
members
pay
a
fee,
determined
by
the
weight
of
the
recycled
modules.
ParaCrawl v7.1
Der
Verlust
von
Mitarbeitern,
die
ihre
Zeiten
abrechnen
können,
kann
sich
unmittelbar
auf
Kundenzufriedenheit,
Projektmargen
und
Unternehmensumsatz
auswirken.
Losing
billable
people
can
have
a
direct
impact
on
customer
satisfaction,
project
margin,
and
company
revenue.
ParaCrawl v7.1