Translation of "Unternehmensumsatz" in English

Wie trägt GRC zum Unternehmensumsatz bei?
How does GRC contribute to company revenue?
ParaCrawl v7.1

Mehr als 20% vom Unternehmensumsatz fließen in die Bereiche Forschung und Entwicklung .
More than 20 percent of our annual turnover goes into research and development .
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2014 belief sich der Unternehmensumsatz auf über 11 Milliarden Schwedische Kronen.
Sales in 2014 amounted to more than SEK 11 billion.
ParaCrawl v7.1

Zudem arbeiten wir mit einer Erfolgsbeteiligung unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter am jährlichen Unternehmensumsatz.
We also work with a Successful participation of our employees at the annual business turnover .
ParaCrawl v7.1

Welchen Beitrag leistet mein Marketing / meine Customer Experience heute schon an meinem Unternehmensumsatz?
What contribution is my marketing / my customer experience already making to my company revenue today?
CCAligned v1

Sie wurde im Jahr 2007 gegründet und trägt seither mit kontinuierlich steigender Tendenz zum Unternehmensumsatz bei.
It was founded in 2007 and has been contributing more and more to company turnover ever since.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Philosophie erwirtschafteten wir im Jahr 2017 einen Unternehmensumsatz von 880 Mio. Euro.
On the basis of this philosophy we achieved a company turnover of 880 million EUR in 2017.
ParaCrawl v7.1

Zum gesamten Unternehmensumsatz von 85 Millionen Euro trägt der Bereich Automatisierung allein 7,5 Millionen Euro bei.
The Automation Division alone contributes 16.5 million euros to the company's total turnover of 83 million euros.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmensumsatz ist um 4,6% gestiegen und erreicht 51 Millionen Euro im ersten Halbjahr.
The company’s revenue saw 4.6% growth and reached 51 million EUR for the first part of the year.
ParaCrawl v7.1

Im Jahr 2012 hat die Antriebssparte mehr als 51,5 Mio. Euro zum Unternehmensumsatz beigetragen.
In 2012, the drive sector contributed more than 51.5 million euros to the company sales.
ParaCrawl v7.1

Der Unternehmensumsatz (Betrieb in Indien) stand für das Q1 FY19 bei 10.670 Mrd. Rs.
The company's revenue (India operations) stood at Rs.10,670 crore for Q1 FY19.
ParaCrawl v7.1

Von 2014 bis 2017 stiegen die Versicherungsprämien um 41% und der Unternehmensumsatz um 54%.
From 2014 to 2017, premiums grew by 41% while revenues grew by 54%.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde festgestellt, dass eine Einführung von Maßnahmen für den anderen Einführer keine nennenswerten Folgen hätte, da die betroffene Ware nur einen Anteil von weniger als 1 % am Unternehmensumsatz hat.
Furthermore, it was found that the other importer could suffer no substantial consequences if measures were imposed since the product concerned comprises much less than 1 % of total company turnover.
DGT v2019

Der E-Commerce hat in fast allen Ländern zugenommen, mit Ausnahme Deutschlands, Österreichs und Griechenlands, wo sein Anteil am Unternehmensumsatz gesunken ist.
E-commerce has been increasing in all countries, except in Germany, Austria and Greece, where it has fallen back as a share of enterprise turnover.
TildeMODEL v2018

Daraus ergab sich ein Unternehmensumsatz, der sehr viel höher war als der Schwellenwert für die Abgabenbefreiung.
This method allowed them to establish a turnover for the undertaking that markedly exceeded the exemption threshold of the levy.
DGT v2019

Für die Errechnung der Geldbußen ist der Unternehmensumsatz somit nicht allein ausschlaggebend, wobei der Endbetrag nicht höher sein darf als 10 % des Jahresumsatzes eines Unternehmens.
The calculation of the fines is therefore not made only in reference to the companies turnover even though the final figure cannot be higher that 10 percent of a company's total annual sales.
TildeMODEL v2018

Der Unternehmensumsatz hingegen wird entsprechend den Leitlinien der Kommission von 1998 zur Festsetzung von Geldbußen nicht berücksichtigt, doch darf der Endbetrag der Geldbuße 10 % des Gesamtumsatzes des betroffenen Unternehmens nicht übersteigen.
The calculation of the fines is not made in reference to the companies turnover rather according to the Commission's guidelines for setting fines of 1998 -- but the final figure cannot be higher that 10 percent of a company's annual sales.
TildeMODEL v2018

Die Errechnung erfolgt somit nicht ausschließlich unter Bezugnahme auf den Unternehmensumsatz, die Geldbuße kann jedoch gemäß der Verordnung 17/62 in keinem Fall mehr als 10 % des Jahresumsatzes eines Unternehmens überschreiten.
The calculation is therefore not made solely with reference to a company's turnover, although the fine can never go beyond 10 percent of a company's total annual turnover, as set out in Regulation 17/62.
TildeMODEL v2018

Eine dritte Gruppe bilden diejenigen Länder, in denen die durchschnittliche Unternehmensgröße und der durch­schnittliche Unternehmensumsatz über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegen.
The third group includes countries where the average size and turnover of enterprises is higher than the Community average.
EUbookshop v2

Veränderungen in der Marktnachfrage nach neuen Produkten und Dienstleistungen, in technologischen Möglichkeiten und im Unternehmensumsatz oder -gewinn sind die Faktoren, die Unternehmen zu Investitionen in Forschung und Innovation veranlassen.
Companies are driving to invest in research and innovation by changes in market demand for new products and services, changes in technological opportunities, and changes in company turnover or profit.
EUbookshop v2

Irland und Luxemburg dagegen weisen einen durch­schnittlichen Unternehmensumsatz aus, der um mehr als das Doppelte über dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegt.
In Ireland and Luxembourg, on the other hand, turnover per company is more than twice the European average.
EUbookshop v2

Diese zahlen zusätzlich zu einer jährlichen, vom Unternehmensumsatz abhängigen Pauschale, einen Beitrag, der sich nach dem Gewicht der recycelten Module richtet.
In addition to yearly dues, set by each company’s individual profits, the members pay a fee, determined by the weight of the recycled modules.
ParaCrawl v7.1

Der Verlust von Mitarbeitern, die ihre Zeiten abrechnen können, kann sich unmittelbar auf Kundenzufriedenheit, Projektmargen und Unternehmensumsatz auswirken.
Losing billable people can have a direct impact on customer satisfaction, project margin, and company revenue.
ParaCrawl v7.1