Translation of "Unternehmensumfrage" in English

Im ersten werden neue Erkenntnisse über die Lohnsetzung in Europa auf Grundlage einer Unternehmensumfrage präsentiert .
The first provides new evidence on wage-setting in Europe based on a firm-level survey .
ECB v1

Einige Teilnehmer äußerten Bedenken hinsichtlich der Solidität der angewendeten Methodik und waren der Meinung, die Unternehmensumfrage sei unzureichend.
Some participants expressed concern about the robustness of the methodology used and in particular argued that the business survey was insufficient.
TildeMODEL v2018

In der letzten Unternehmensumfrage, die für die Europäische Kommission durchgeführt wurde, wurden die Einsparungen, die die europäi­schen Unternehmen durch qualitativ bessere Rechtsvorschriften erzielen könnten, mit mindestens 50 Mrd. Euro veranschlagt (Europäische Kommission, Binnenmarktanzeiger Nr. 9 (November 2001), http://europa.eu.int/comm/internal_market).
The latest survey of business opinion, undertaken for the European Commission (European Commission, Internal Market Scoreboard n°9, November 2001, http://europa.eu.int/comm/internal_market) estimates that European companies could save at least €50 billion with better quality regulation.
TildeMODEL v2018

In der letzten Unternehmensumfrage, die für die Europäische Kommission durchgeführt wurde1, wurden die Einsparungen, die die europäi­schen Unternehmen durch qualitativ bessere Rechtsvorschriften erzielen könnten, mit mindestens 50 Mrd. Euro veranschlagt.
The latest survey of business opinion, undertaken for the European Commission,1 estimates that European companies could save at least €50 billion with better quality regulation.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen des Zufriedenheitsindex aus der Unternehmensumfrage, der 1999 erstmalig eingeführt wurde, zeigen, dass der Binnenmarkt insgesamt zusehends besser funktioniert.
Results from the business survey satisfaction index, first introduced in 1999, show that overall the functioning of the Internal Market is improving.
TildeMODEL v2018

Die Zahlen des Zufriedenheitsindex aus der Unternehmensumfrage, der 1999 erstmalig eingeführt wurde, zeigen, dass man überall erkannt hat, dass die Märkte für Handel und Wettbewerb offener sind.
Results from the business survey satisfaction index, first introduced in 1999, show that overall there is a perception that markets are more open to trade and competition.
TildeMODEL v2018

Zum ersten Mal wurde der Zufriedenheitsindex aus der Unternehmensumfrage durch Daten aus dem „Feedback der Unternehmen untermauert (siehe IP/00/391).
For the first time, the business survey satisfaction index has been backed up by data from the 'business feedback mechanism' (see IP/00/391).
TildeMODEL v2018

Der BCI stützt sich auf eine Faktorenanalyse der (saisonbereinigten) Gesamtergebnisse für fünf Fragen der monatlichen Unternehmensumfrage im Euroraum (nur die Beschäftigungs- und Verkaufspreiserwartungen gehen nicht in den Indikator ein).
The BCI is based on a factor analysis of the euro area aggregate balances (seasonally adjusted) of five of the monthly questions in the industry survey (only employment and selling-price expectations are excluded).
TildeMODEL v2018

Anders als bei der Unternehmensumfrage basieren die Ergebnisse der Arbeitnehmer umfrage nicht auf einer schriftlichen Erhebung, sondern auf persönlichen Interviews.
Unlike the company survey, the results of the employee survey are based on personal interviews and not on written questions.
EUbookshop v2

Wie die Unternehmensumfrage gezeigt hat, läßt sich nach Ansicht der Firmenleitungen ein erheblicher Teil der Vollzeitarbeitsplätze in Industrie und Handel ohne betriebswirtschaftliche Nachteile in Teilzeitarbeitsplätze aufteilen (3,3 % in der Industrie, 6,1 % im Einzelund 2,7 % im Großhandel).
As the company survey has shown, managements feel that a considerable proportion of fulltime jobs in industry and commerce can be split into part-time jobs with no disadvantages to the company (3,3 % in industry, 6,1% in retailing and 2,7% in wholesaling).
EUbookshop v2

Die technische Durchführung der Unternehmensumfrage bei der Industrie oblag jenen nationalen Instituten, die auch mit den monatlichen EG­Konjunkturumfragen bei den Unter­nehmern betraut sind.
Responsibility for the technical organization of the survey among firms lay with the same national institutes which conduct the monthly EC business surveys.
EUbookshop v2

Über unsere Unternehmensumfrage "My Voice" können wir die Wahrnehmung unserer 46.000 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in den Bereichen Vielfalt und Inklusion Messen und spezifische Fragen zu diesem Thema stellen.
Through our company's engagement survey, MyVoice, we are able to monitor the perception of our 46,000 employees on diversity and inclusion, with specific questions set on this particular subject.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt wurden im Jahr 2015 mit Hilfe von zwei Erhebungen, einer Verbraucherumfrage 29 sowie einer Unternehmensumfrage 30, Daten über die größten festgestellten grenzübergreifenden Hindernisse für den digitalen Binnenmarkt erhoben.
Within the framework of the Digital Single Market Strategy, two surveys, a consumer survey 29 and a business survey 30, were used in 2015 to collect data identifying the main cross-border obstacles to the Digital Single Market.
ParaCrawl v7.1

Prozent der Teilnehmer einer Unternehmensumfrage 2012 sagten, dass sie ihr Geschäftsmodell auf Nachhaltigkeit umgestellt hatten, 2011 waren es nur 40 %.
Percent of respondents from a 2012 company survey that said they had changed their business model to incorporate sustainability, up from 40 percent in 2011.
ParaCrawl v7.1

Eine aktuelle Unternehmensumfrage zur Logistikkonjunktur im ersten Quartal 2012 lässt ein positives Fazit ziehen – auch für den Arbeitsmarkt.
A recent survey of corporate logistics market in the first quarter 2012 can draw a positive conclusion - even for the labor market.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt wurden im Jahr 2015 mit Hilfe von zwei Erhebungen, einer Verbraucherumfrage 20 sowie einer Unternehmensumfrage 21 Daten über die größten festgestellten grenzüberschreitenden Hindernisse für den digitalen Binnenmarkt erhoben.
Within the framework of the Digital Single Market Strategy, two surveys, a consumer survey 20 and a business survey 21, were used in 2015 to collect data identifying the main cross-border obstacles to the Digital Single Market.
ParaCrawl v7.1